184 אָמַר לוֹ, וַדַּאי, וְכָךְ הוּא, חֹשֶׁן וְאֵפוֹד כְּנֶגֶד אוּרִים וְתֻמִּים, וְזֶהוּ סוֹד הַתְּפִלִּין וְקֶשֶׁר הַתְּפִלִּין כְּנֶגֶד שְׁנֵי אֵלֶּה. פָּתַח וְאָמַר, (שם לג) וְרָאִיתָ אֶת אֲחֹרָי וּפָנַי לֹא יֵרָאוּ. וְרָאִיתָ אֶת אֲחֹרָי, הֲרֵי שָׁנִינוּ שֶׁהֶרְאָה לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְמֹשֶׁה קֶשֶׁר שֶׁל תְּפִלִּין. וּפָנַי - אֵלֶּה תְּפִלִּין מַמָּשׁ. וּפָנַי הֵם תְּפִלִּין, שֶׁהֵן סוֹד עֶלְיוֹן הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ. אֲחֹרָי - הוּא סוֹד קֶשֶׁר הַתְּפִלִּין. וַהֲרֵי יָדוּעַ לַחֲבֵרִים. מִשּׁוּם שֶׁזּוֹ אַסְפַּקְלַרְיָה הַמְּאִירָה, וְזוֹ אַסְפַּקְלַרְיָה שֶׁאֵינָהּ מְאִירָה.
184 אָמַר לֵיהּ, וַדַּאי, וְהָכִי אִיהוּ, חֹשֶׁן וְאֵפוֹד לָקֳבֵל אוּרִים וְתוּמִים. וְדָא רָזָא, דִּתְפִלִּין, וְקִשְׁרָא דִּתְפִלִּין, לָקֳבֵל תְּרֵין אִלֵּין. פָּתַח וְאָמַר (שמות לג) וְרָאִיתָ אֶת אֲחוֹרָי וּפָנַי לֹא יֵרָאוּ. וְרָאִיתָ אֶת אֲחוֹרָי, הָא תָּנֵינָן, דְּאַחְזֵי לֵיהּ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְמֹשֶׁה, קֶשֶׁר שֶׁל תְּפִלִּין. וּפָנַי: אִלֵּין תְּפִלִּין מַמָּשׁ. וּפָנַי אִינּוּן תְּפִלִּין, דְּאִינּוּן רָזָא עִלָּאָה שְׁמָא קַדִּישָׁא. (דף ר''ל ע''ב) אֲחוֹרָי, אִיהוּ רָזָא דְּקִשְׁרָא דִּתְפִלִין. וְהָא יְדִיעָא לְגַבֵּי חַבְרַיָּיא. בְּגִין דְּדָא אַסְפָּקָלַרְיָא דְּנַהֲרָא. וְדָא אִיהִי אַסְפָּקָלַרְיָא דְּלָא נַהֲרָא.
amar lo, vada'y, vechach hu, choshen ve'efod keneged urim vetummim, vezehu sod hattefillin vekesher hattefillin keneged shenei elleh. patach ve'amar, (shm lg) vera'ita et achoray ufanay lo yera'u. vera'ita et achoray, harei shaninu sheher'ah lo hakkadosh baruch hu lemosheh kesher shel tefillin. ufanay - elleh tefillin mammash. ufanay hem tefillin, shehen sod elyon hashem hakkadosh. achoray - hu sod kesher hattefillin. vaharei yadua lachaverim. mishum shezzo aspaklaryah hamme'irah, vezo aspaklaryah she'einah me'irah
amar leih, vada'y, vehachi ihu, choshen ve'efod lakovel urim vetumim. veda raza, ditfillin, vekishra ditfillin, lakovel terein illein. patach ve'amar (shmvt lg) vera'ita et achoray ufanay lo yera'u. vera'ita et achoray, ha taneinan, de'achzei leih kudesha berich hu lemosheh, kesher shel tefillin. ufanay: illein tefillin mammash. ufanay innun tefillin, de'innun raza illa'ah shema kadisha. (df r''l ''v) achoray, ihu raza dekishra ditfilin. veha yedi'a legabei chavrayay. begin deda aspakalarya denahara. veda ihi aspakalarya dela nahara
185 כְּנֶגֶד זֶה, אוּרִים - שֶׁמְּאִירִים בְּדִבְרֵיהֶם. תֻּמִּים - שֶׁמֻּשְׁלָמִים בְּדִבְרֵיהֶם. זֶה פָּנִים וְזֶה אָחוֹר. וְסוֹד זֶה - קוֹל וְדִבּוּר. הַקּוֹל מֵאִיר לַדִּבּוּר לְדַבֵּר, הַדִּבּוּר מַשְׁלִים אֶת הַדָּבָר. וְתָמִיד זֶה בָּזֶה עוֹלִים וְלֹא נִפְרָדִים זֶה מִזֶּה לְעוֹלָמִים. מִשּׁוּם כָּךְ חֹשֶׁן וְאֵפוֹד, זֶה פָּנִים וְזֶה אָחוֹר, וְהַכֹּל סוֹד אֶחָד בְּלִי הֶבְדֵּל כְּלָל.
185 לָקֳבֵל דָּא, אוּרִים: דְּנָהֲרִין בְּמִלַּיְיהוּ. תּוּמִים: דְּאַשְׁלִימוּ בְּמִלַּיְיהוּ. דָּא פָּנִים. וְדָא אָחוֹר. וְרָזָא דָּא קוֹל וְדִבּוּר. קוֹל אַנְהִיר לְדִּבּוּר, לְמַלְּלָא. דִּבּוּר אַשְׁלִים מִלָּה. וְתָדִיר דָּא בְּדָא סַלְקָן, וְלָא (הקדמה ז' ע''ב) אִתְפָּרְשָׁן דָּא מִן דָּא לְעָלְמִין, וּבְגִין כָּךְ, חֹשֶׁן וְאֵפוֹד, דָּא פָּנִים וְדָא אָחוֹר וְכֹלָּא רָזָא חֲדָא בְּלָא פְּרִישׁוּ כְּלַל.
keneged zeh, urim - shemme'irim bedivreihem. tummim - shemmushlamim bedivreihem. zeh panim vezeh achor. vesod zeh - kol vedibur. hakkol me'ir ladibur ledaber, hadibur mashlim et hadavar. vetamid zeh bazeh olim velo nifradim zeh mizzeh le'olamim. mishum kach choshen ve'efod, zeh panim vezeh achor, vehakol sod echad beli hevdel kelal
lakovel da, urim: denaharin bemillayeyhu. tumim: de'ashlimu bemillayeyhu. da panim. veda achor. veraza da kol vedibur. kol anhir ledibur, lemallela. dibur ashlim millah. vetadir da beda salkan, vela (hkdmh z' ''v) itpareshan da min da le'alemin, uvegin kach, choshen ve'efod, da panim veda achor vecholla raza chada bela perishu kelal
186 אָמַר לוֹ, אִם כָּךְ שֶׁאֵינָם נִפְרָדִים לְעוֹלָמִים, וּמִי שֶׁהִפְרִידָם, הֲרֵי שָׁנִינוּ, שֶׁכָּתוּב (משלי טז) מַפְרִיד אַלּוּף, מַה זֶּה שֶׁכָּתוּב (שמואל-א כג) וַיְהִי בִּבְרֹחַ אֶבְיָתָר בֶּן אֲחִימֶלֶךְ אֶל דָּוִד קְעִילָה אֵפוֹד יָרַד בְּיָדוֹ, וְאִלּוּ חֹשֶׁן לֹא נֶאֱמַר?
186 אָמַר לֵיהּ, אִי הָכִי דְּלָא מִתְפָּרְשָׁן לְעָלְמִין, וּמַאן דְּאַפְרִישׁ לוֹן, הָא תָּנֵינָן, דִּכְתִּיב, (משלי טז) מַפְרִיד אַלּוּף, מַהוּ דִּכְתִּיב, (שמואל א כג) וַיְהִי בִּבְרוֹחַ אֶבְיָתָר בֶּן אֲחִימֶלֶךְ אֶל דָּוִד קְעִילָה אֵפוֹד יָרַד בְּיָדוֹ, וְאִלּוּ חֹשֶׁן לָא קָאָמַר.
amar lo, im kach she'einam nifradim le'olamim, umi shehifridam, harei shaninu, shekatuv (mshly tz) mafrid alluf, mah zeh shekatuv (shmv'l- chg) vayhi bivroach evyatar ben achimelech el david ke'ilah efod yarad beyado, ve'illu choshen lo ne'emar
amar leih, i hachi dela mitpareshan le'alemin, uma'n de'afrish lon, ha taneinan, dichttiv, (mshly tz) mafrid alluf, mahu dichttiv, (shmv'l chg) vayhi bivroach evyatar ben achimelech el david ke'ilah efod yarad beyado, ve'illu choshen la ka'amar