10

 10 לְאָדָם שֶׁבּוֹנֶה בִּנְיָן יָפֶה, נָאֶה לְמַרְאֶה, הִסְתַּכֵּל בַּיְסוֹד וְרָאָה אוֹתוֹ שׁוֹקֵעַ עָקֹם מִכָּל הַצְּדָדִים. הֲרֵי הַבִּנְיָן לֹא שָׁלֵם עַד שֶׁסּוֹתֵר אוֹתוֹ וּמַתְקִין אוֹתוֹ כְּמִקֹּדֶם. מִצַּד אוֹתוֹ בִּנְיָן שֶׁלּוֹ נִמְצָא טוֹב וְיָפֶה - מִצַּד הַיְסוֹד רַע וְעָקֹם, וְלָכֵן לֹא נִקְרָא מַעֲשֶׂה שָׁלֵם, לֹא נִקְרָא בִּנְיָן שָׁלֵם. בִּגְלַל כָּךְ נִקְרָא צַדִּיק שֶׁאֵינוֹ גָמוּר, וְנִדְחֶה. וְעַל זֶה (חבקוק א) כְּבַלַּע רָשָׁע צַדִּיק מִמֶּנּוּ.

 10 לְבַּר נָשׁ דְּבָנֵי בִּנְיָין שְׁפִּירָן, יָאָן לְמֵחֱזֵי, אִסְתָּכַּל בִּיסוֹדָא, וְחָמֵי לֵיהּ שְׁקִיעַ עֲקִימָא מִכָל סִטְרִין. הָא בִּנְיָינָא לָא שְׁלִים, עַד דְּסָתַר לֵיהּ, וְאַתְקִין לֵיהּ כְּמִלְּקַדְּמִין. מִסִּטְרָא דְּהַהוּא בִּנְיָינָא דִּילֵיהּ, אִשְׁתְּכַח טַב וְשַׁפִּיר. (דף רי''ג ע''ב) מִסִּטְרָא דִּיְסוֹדָא, בִּישׁ וְעָקִים. וּבְגִין כַּךְ, לָא אִקְרֵי עוֹבָדָא שְׁלִים, לָא אִקְרֵי בִּנְיָינָא שְׁלִים. בְּגִין כָּךְ צַדִיק שֶׁאֵינוֹ גָּמוּר אִקְרֵי, וְנִדְחֶה. וְעַל דָּא (חבקוק א) כְּבַלַּע רָשָׁע צַדִּיק מִמֶּנּוּ.

le'adam sheboneh binyan yafeh, na'eh lemar'eh, histtakel baysod vera'ah oto shokea akom mikal hatzedadim. harei habinyan lo shalem ad shessoter oto umatkin oto kemikkodem. mitzad oto binyan shello nimtza tov veyafeh - mitzad haysod ra ve'akom, velachen lo nikra ma'aseh shalem, lo nikra binyan shalem. biglal kach nikra tzadik she'eino gamur, venidcheh. ve'al zeh (chvkvk ) kevalla rasha tzadik mimmennu

lebar nash devanei binyayn shepiran, ya'an lemechezei, isttakal bisoda, vechamei leih shekia akima michal sitrin. ha binyayna la shelim, ad desatar leih, ve'atkin leih kemillekademin. missitra dehahu binyayna dileih, ishttechach tav veshapir. (df r yod'g ''v) missitra disoda, bish ve'akim. uvegin kach, la ikrei ovada shelim, la ikrei binyayna shelim. begin kach tzadik she'eino gamur ikrei, venidcheh. ve'al da (chvkvk ) kevalla rasha tzadik mimmennu

11

 11 בֹּא וּרְאֵה, מִי שֶׁמְּקַנֵּא לַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁאֲפִלּוּ לֹא יִזְכֶּה לִגְדֻלָּה וְלֹא יִהְיֶה רָאוּי לָהּ, (שֶׁיּוֹרֵשׁ אוֹתָהּ) יַרְוִיחַ אוֹתָהּ וְיִקַּח אוֹתָהּ. פִּנְחָס לֹא הָיָה רָאוּי לָהּ בְּאוֹתוֹ זְמַן, וּמִשּׁוּם שֶׁקִּנֵּא לְשֵׁם רִבּוֹנוֹ הִרְוִיחַ אֶת הַכֹּל, וְעָלָה לַכֹּל וְהִתְתַּקֵּן בּוֹ הַכֹּל, וְזָכָה לְהִשְׁתַּמֵּשׁ בִּכְהֻנָּה עֶלְיוֹנָה. מֵאוֹתָהּ שָׁעָה - פִּינְחָס בֶּן אֶלְעָזָר בֶּן אַהֲרֹן הַכֹּהֵן, שֶׁהִשְׁלִים לִשְׁתֵּי דְרָגוֹת מִשּׁוּם שֶׁקִּנֵּא לְשֵׁם רִבּוֹנוֹ, שֶׁתִּקֵּן מַה שֶּׁהִתְעַקֵּם.

 11 תָּא חֲזֵי, מַאן דִּמְקַנֵּא לִשְׁמָא קַדִישָׁא דְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, דְּאֲפִילּוּ לָא יִזְכֵי לַגְּדּוּלָה, וְלָא אִתְחֲזֵי לָהּ, (ס''א דירית לה) רָוַוח לָהּ וְנָטִיל לָהּ. וְדָא יָרִית לָהּ וְעָיִיל לָהּ. פִּנְחָס לָא אִתְחֲזֵי לֵיהּ בְּהַהוּא זִמְנָא, וּבְגִין דְּקִנֵּא לִשְׁמָא דְּמָארֵיהּ, רָוַוח לְכֹלָּא, וְסָלִיק לְכֹלָּא, וְאִתְתָּקַּן בֵּיהּ כֹּלָּא וְזָכָה לְאִשְׁתַּמְּשָׁא בִּכְהוּנָה עִלָּאָה. מֵהַהִיא שַׁעֲתָא, פִּנְחָס בֶּן אֶלְעָזָר בֶּן אַהֲרֹן הַכֹּהֵן, דְּאַשְׁלִים לִתְרֵין דַּרְגִּין, בְּגִין דְּקַנֵּא לִשְׁמָא דְּמָארֵיהּ, דְּאִתְתְּקַן מַה דְּאִתְעַקָּם.

bo ure'eh, mi shemmekanne lashem hakkadosh shel hakkadosh baruch hu, she'afillu lo yizkeh ligdullah velo yihyeh ra'uy lah, (sheioresh otah) yarviach otah veyikkach otah. pinchas lo hayah ra'uy lah be'oto zeman, umishum shekkinne leshem ribono hirviach et hakol, ve'alah lakol vehitettakken bo hakol, vezachah lehishttammesh bichhunnah elyonah. me'otah sha'ah - pinchas ben el'azar ben aharon hakohen, shehishlim lishttei deragot mishum shekkinne leshem ribono, shettikken mah shehit'akkem

ta chazei, ma'n dimkanne lishma kadisha dekudesha berich hu, de'afillu la yizchei lagedulah, vela itchazei lah, (s'' dyryt lh) ravavch lah venatil lah. veda yarit lah ve'ayil lah. pinchas la itchazei leih behahu zimna, uvegin dekinne lishma dema'reih, ravavch lecholla, vesalik lecholla, ve'itettakkan beih kolla vezachah le'ishttammesha bichhunah illa'ah. mehahi sha'ata, pinchas ben el'azar ben aharon hakohen, de'ashlim litrein dargin, begin dekanne lishma dema'reih, de'itettekan mah de'it'akkam

12

 12 רַבִּי יְהוּדָה פָּתַח וְאָמַר, (תהלים פו) שָׁמְרָה נָפְשִׁי כִּי חָסִיד אָנִי הוֹשַׁע עַבְדְּךָ וְגוֹ'. יֵשׁ לְהִסְתַּכֵּל בְּסוֹף הַפָּסוּק, וְאַחַר כָּךְ עַל כָּל הַפָּסוּק. בְּסוֹף הַפָּסוּק כָּתוּב הַבּוֹטֵחַ אֵלֶיךָ, צָרִיךְ לוֹ לִהְיוֹת הַבּוֹטֵחַ בָּךְ! מַה זֶּה הַבּוֹטֵחַ אֵלֶיךָ? אֶלָּא כִּבְיָכוֹל דָּוִד מַבְטִיחַ לוֹ שֶׁלֹּא יַעֲבֹר עָלָיו חֲצוֹת הַלַּיְלָה בְּשֵׁנָה, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב (שם קיט) חֲצוֹת לַיְלָה אָקוּם לְהוֹדוֹת לָךְ. קַמְתִּי הָיָה לוֹ לִהְיוֹת! אֶלָּא אָקוּם, וְאֶתְקַשֵּׁר בְּךָ לְעוֹלָמִים.

 12 רִבִּי יְהוּדָה פָּתַח וְאָמַר, (תהלים פו) שָׁמְרָה נַפְשִׁי כִּי חָסִיד אָנִי הוֹשַׁע עַבְדְךָ וְגוֹ'. סוֹפֵיהּ דִּקְרָא אִית לְאִסְתַּכְּלָא, וּלְבָתַר קְרָא כֹּלָּא, סוֹפֵיהּ דִּקְרָא כְּתִיב, הַבּוֹטֵחַ אֵלֶיךָ, הַבּוֹטֵחַ בָּךְ מִבָּעֵי לֵיהּ, מַאי הַבּוֹטֵחַ אֵלֶיךָ. אֶלָּא כִּבְיָכוֹל דָּוִד מַבְטַח לֵיהּ, דְּלָא יַעְבַּר לֵיהּ פַּלְגוּת לֵילְיָא בְּשִׁנְתָּא, כְּמָה דִּכְתִּיב, (תהלים קיט) חֲצוֹת לַיְלָה אָקוּם לְהוֹדוֹת לָךְ. קַמְתִּי מִבָּעֵי לֵיהּ. אֶלָּא, אָקוּם, וְאֶתְקְשַׁר בָּךְ לְעָלְמִין.

rabi yehudah patach ve'amar, (thlym fv) shamerah nafeshi ki chasid ani hosha avdecha vego'. yesh lehisttakel besof hapasuk, ve'achar kach al kal hapasuk. besof hapasuk katuv haboteach eleicha, tzarich lo lihyot haboteach bach! mah zeh haboteach eleicha? ella kivyachol david mavtiach lo shello ya'avor alav chatzot hallaylah beshenah, kemo shekatuv (shm kyt) chatzot laylah akum lehodot lach. kamtti hayah lo lihyot! ella akum, ve'etkasher becha le'olamim

ribi yehudah patach ve'amar, (thlym fv) shamerah nafshi ki chasid ani hosha avdecha vego'. sofeih dikra it le'isttakela, ulevatar kera kolla, sofeih dikra ketiv, haboteach eleicha, haboteach bach miba'ei leih, ma'y haboteach eleicha. ella kivyachol david mavtach leih, dela ya'bar leih palgut leilya beshintta, kemah dichttiv, (thlym kyt) chatzot laylah akum lehodot lach. kamtti miba'ei leih. ella, akum, ve'etkeshar bach le'alemin