427 וְנוֹטֵל הַיּוֹם הַמַּיִם שֶׁהָיוּ מִצַּד הַיָּמִין, וְאוֹתָם הַמַּיִם שֶׁהָיוּ מִצַּד הַיָּמִין לֹא הִתְגַּלּוּ אֶלָּא בְּיוֹם שֵׁנִי. בַּיּוֹם שֶׁלּוֹ לֹא הִתְגַּלָּה מַיִם, אֶלָּא הִתְחַלֵּף, מִשּׁוּם שֶׁנִּכְלָל זֶה בָּזֶה וְהִתְבַּסֵּם זֶה בָּזֶה. הָאוֹר שֶׁל הַיּוֹם הָרִאשׁוֹן, הָאוֹר הָרִאשׁוֹן מִכָּל שֵׁשֶׁת הָאוֹרוֹת הוּא. וְהָאוֹר הַזֶּה הָיָה בְּצַד הָאֵשׁ, שֶׁכָּתוּב (ישעיה י) וְהָיָה אוֹר יִשְׂרָאֵל לְאֵשׁ. וְאוֹתוֹ אוֹר שֶׁל יִשְׂרָאֵל הָיָה מִצַּד הַיָּמִין, נִכְלָל בְּאֵשׁ.
427 וְנָטִיל הַאי יוֹמָא מַיִם דַּהֲווֹ מִסִּטְרָא דִּימִינָא, וְאִינּוּן מַיִם דַּהֲווֹ מִסִּטְרָא דִּימִינָא, לָא אִתְגַּלּוּ אֶלָּא בְּיוֹם שֵׁנִי. בְּיוֹמָא דִּילֵיהּ, לָא אִתְגְּלֵי מַיִם, אֶלָּא אִתְחַלָּף, בְּגִין דְּאִתְכְּלִיל דָּא בְּדָא, וְאִתְבָּסַּם דָּא בְּדָא. אוֹר דְּיוֹמָא קַדְמָאָה, נְהִירוּ קַדְמָאָה מִכָּל שִׁיתָא נְהוֹרִין אִיהוּ. וְהַאי אוֹר בְּסִטְרָא דְּאֶשָּׁא הֲוָה, דִּכְתִּיב, (ישעיה י) וְהָיָה אוֹר יִשְׂרָאֵל לְאֵשׁ. וְהַהוּא אוֹר דְּיִשְׂרָאֵל מִסִּטְרָא דִּימִינָא הֲוָה, אִתְכְּלִיל בְּאֶשָּׁא.
venotel hayom hammayim sheha'u mitzad hayamin, ve'otam hammayim sheha'u mitzad hayamin lo hitgallu ella beyom sheni. bayom shello lo hitgallah mayim, ella hitchallef, mishum shennichlal zeh bazeh vehitbassem zeh bazeh. ha'or shel hayom hari'shon, ha'or hari'shon mikal sheshet ha'orot hu. veha'or hazzeh hayah betzad ha'esh, shekatuv (ysh'yh y) vehayah or yisra'el le'esh. ve'oto or shel yisra'el hayah mitzad hayamin, nichlal be'esh
venatil ha'y yoma mayim dahavo missitra dimina, ve'innun mayim dahavo missitra dimina, la itgallu ella beyom sheni. beyoma dileih, la itgelei mayim, ella itchallaf, begin de'itkelil da beda, ve'itbassam da beda. or deyoma kadma'ah, nehiru kadma'ah mikal shita nehorin ihu. veha'y or besitra de'esha havah, dichttiv, (ysh'yh y) vehayah or yisra'el le'esh. vehahu or deyisra'el missitra dimina havah, itkelil be'esha
428 וְהַיּוֹם הָרִאשׁוֹן מֵאוֹתָם שֵׁשֶׁת הַיָּמִים הוּא מַיִם, וְלֹא שִׁמֵּשׁ מַעֲשֵׂה הַמַּיִם, אֶלָּא מַעֲשֵׂה הָאוֹר, שֶׁהוּא מִצַּד הָאֵשׁ, שֶׁהוּא יוֹם שֵׁנִי, לְהַרְאוֹת שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לֹא בָרָא אֶת הָעוֹלָם אֶלָּא עַל שָׁלוֹם, וּבְדֶרֶךְ שָׁלוֹם הַכֹּל הָיָה. הַיּוֹם הָרִאשׁוֹן, כָּל מַה שֶּׁעָשָׂה, מִצַּד חֲבֵרוֹ עָשָׂה. הַיּוֹם הַשֵּׁנִי בְּצַד יוֹם הָרִאשׁוֹן עָשָׂה אוֹתוֹ אֻמָּן וְשִׁמֵּשׁ בָּהּ, שֶׁכָּל אֶחָד שִׁמֵּשׁ בְּמַעֲשֵׂה חֲבֵרוֹ, לְהַרְאוֹת שֶׁהַכֹּל נִכְלְלוּ זֶה בָּזֶה. הַיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי הָיָה בַּצַּד שֶׁל שְׁנֵיהֶם, וּבוֹ הָיָה אַרְגָּמָן, וְעַל זֶה כָּתוּב כִּי טוֹב כִּי טוֹב פַּעֲמַיִם בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי.
428 וְיוֹמָא קַדְמָאָה מֵאִינּוּן שִׁיתָא יוֹמִין, מַיִם אִיהוּ, וְלָא שִׁמֵּשׁ עוֹבָדָא דְּמַיִם, אֶלָּא עוֹבָדָא דְּאוֹר, דְּאִיהוּ מִסִּטְרָא דְּאֵשׁ, דְּאִיהוּ יוֹם שֵׁנִי. לְאַחֲזָאָה דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לָא בָּרָא עָלְמָא, אֶלָּא עַל שָׁלוֹם, וּבְאֹרַח שָׁלוֹם הֲוָה כֹּלָּא. יוֹמָא קַדְמָאָה כָּל מַה דַּעֲבַד, מִסִּטְרָא דְּחַבְרֵיהּ עָבֵד. יוֹמָא תִּנְיָינָא בְּסִטְרָא דְּיוֹמָא קַדְמָאָה עֲבַד הַהוּא אוּמָנָא, וְשִׁמֵּשׁ בָּהּ, דְּכָל חַד שִׁמֵּשׁ בְּעוֹבָדָא דְּחַבְרֵיהּ, לְאַחֲזָאָה, דְּהָא אִתְכְּלִילוּ דָּא בְּדָא. יוֹמָא תְּלִיתָאָה, הֲוָה בְּסִטְרָא דְּתַרְוַויְיהוּ, וּבֵיהּ הֲוָה אַרְגָּמָן, וְעַל דָּא כְּתִיב, כִּי טוֹב כִּי טוֹב תְּרֵי זִמְנֵי בְּיוֹמָא תְּלִיתָאָה.
vehayom hari'shon me'otam sheshet hayamim hu mayim, velo shimmesh ma'aseh hammayim, ella ma'aseh ha'or, shehu mitzad ha'esh, shehu yom sheni, lehar'ot shehakkadosh baruch hu lo vara et ha'olam ella al shalom, uvederech shalom hakol hayah. hayom hari'shon, kal mah she'asah, mitzad chavero asah. hayom hasheni betzad yom hari'shon asah oto umman veshimmesh bah, shekal echad shimmesh bema'aseh chavero, lehar'ot shehakol nichlelu zeh bazeh. hayom hashelishi hayah batzad shel sheneihem, uvo hayah argaman, ve'al zeh katuv ki tov ki tov pa'amayim bayom hashelishi
veyoma kadma'ah me'innun shita yomin, mayim ihu, vela shimmesh ovada demayim, ella ovada de'or, de'ihu missitra de'esh, de'ihu yom sheni. le'achaza'ah dekudesha berich hu la bara alema, ella al shalom, uve'orach shalom havah kolla. yoma kadma'ah kal mah da'avad, missitra dechavreih aved. yoma tinyayna besitra deyoma kadma'ah avad hahu umana, veshimmesh bah, dechal chad shimmesh be'ovada dechavreih, le'achaza'ah, deha itkelilu da beda. yoma telita'ah, havah besitra detarvavyeyhu, uveih havah argaman, ve'al da ketiv, ki tov ki tov terei zimnei beyoma telita'ah
429 תְּכֵלֶת, זֶה הַיּוֹם הַשֵּׁנִי, נִצְבַּע בִּשְׁנֵי גְוָנִים - אָדֹם וְשָׁחֹר. וּתְכֵלֶת - הָאָדֹם הוּא שֶׁלּוֹ, מֵהַיּוֹם הַשֵּׁנִי מַמָּשׁ, כְּעֵין גּוֹן הָאֵשׁ, וְזֶהוּ אֱלֹהִים, וְיָרַשׁ גּוֹן הַזָּהָב, שֶׁהַכֹּל גָּוֶן אֶחָד. תְּכֵלֶת יוֹצֵאת מִתּוֹךְ אוֹתוֹ גָּוֶן אָדֹם, וּכְשֶׁיּוֹרֵד לְמַטָּה, הִתְרַחֵק גָּוֶן אָדֹם, וְנִכְנָס לְתוֹךְ אוֹתוֹ מָקוֹם, שֶׁהוּא הַיָּם, וְנִצְבָּע בְּגָוֶן תְּכֵלֶת. אוֹתוֹ אָדֹם נִכְנָס לְתוֹךְ הַיָּם וְנֶחֱלָשׁ גּוֹנוֹ וְהוֹפֵךְ לִתְכֵלֶת, וְזֶהוּ אֱלֹהִים, אֲבָל אֵינוֹ חָזָק כְּמוֹ הָרִאשׁוֹן.
429 תְּכֵלֶת, דָּא יוֹמָא תִּנְיָינָא, אִצְטְבַע בְּב' גַּוְונִין סוּמָק וְאוּכָם. וּתְכֵלֶת, סוּמָק אִיהוּ דִּילֵיהּ, מִיּוֹמָא תִּנְיָינָא מַמָּשׁ, כְּעֵין גּוָֹון אֶשָּׁא, וְדָא אִיהוּ אֱלהִים, וְיָרִית גּוָֹון דְּדַהֲבָא, דְּכֹלָּא גַּוְונָא חֲדָא. תְּכֶלְתָּא נָפִיק מִגּוֹ הַהוּא גּוָֹון סוּמָק, וְכַד נָחִית לְתַתָּא, אִתְרְחַק גּוָֹון סוּמָק, וְעָאל גּוֹ הַהוּא אֲתָר דְּאִיהוּ יַמָּא, וְאִצְטְבַע גּוָֹון תִּכְלָא. הַהוּא סוּמָקָא עָיֵיל גּוֹ יַמָּא, וְאִתְחַלָּשׁ גּוָֹון דִּילֵיהּ, וְאִתְהַדָּר תִּכְלָא, וְדָא אִיהוּ אֱלהִים, אֲבָל לָאו אִיהוּ תַּקִּיפָא כְּקַדְמָאָה.
techelet, zeh hayom hasheni, nitzba bishnei gevanim - adom veshachor. utechelet - ha'adom hu shello, mehayom hasheni mammash, ke'ein gon ha'esh, vezehu elohim, veyarash gon hazzahav, shehakol gaven echad. techelet yotze't mittoch oto gaven adom, uchesheiored lemattah, hitrachek gaven adom, venichnas letoch oto makom, shehu hayam, venitzba begaven techelet. oto adom nichnas letoch hayam venechelash gono vehofech litchelet, vezehu elohim, aval eino chazak kemo hari'shon
techelet, da yoma tinyayna, itzteva bev' gavevnin sumak ve'ucham. utechelet, sumak ihu dileih, mioma tinyayna mammash, ke'ein govn esha, veda ihu elhim, veyarit govn dedahava, decholla gavevna chada. techeltta nafik migo hahu govn sumak, vechad nachit letatta, itrechak govn sumak, ve'a'l go hahu atar de'ihu yamma, ve'itzteva govn tichla. hahu sumaka ayeil go yamma, ve'itchallash govn dileih, ve'ithadar tichla, veda ihu elhim, aval la'v ihu takkifa kekadma'ah