824 בֹּא וּרְאֵה, בְּשָׁעָה שֶׁאוֹתוֹ מָקוֹם מְקַבֵּל מְזוֹנוֹת מִלְמַעְלָה, כָּל הַמְקַדְּשִׁים אֶת רִבּוֹנָם, כֻּלָּם מִתְעַדְּנִים וּמִתְעוֹרְרִים וּמַעֲלִים כְּנָפַיִם כְּשֶׁבָּאָה שְׁכִינָה עִם אוֹתוֹ מָזוֹן, כְּדֵי שֶׁלֹּא יִסְתַּכְּלוּ בָהּ.

 824 תָּא חֲזֵי, בְּשַׁעֲתָא דְּהַאי אֲתָר מְקַבְּלָא מְזוֹנָא מִלְּעֵילָּא, כֻּלְּהוּ דִּמְקַדְּשֵׁי לְמָארֵיהוֹן, כֻּלְּהוּ מִתְעַדְּנִין, וּמִתְעָרִין, וְסַלְּקִין גַּדְפִין, כַּד אַתְיָא שְׁכִינְתָּא בְּהַהוּא מְזוֹנָא, בְּגִין דְּלָא יִסְתַּכְּלוּן בָּהּ.

bo ure'eh, besha'ah she'oto makom mekabel mezonot milma'lah, kal hamkadeshim et ribonam, kullam mit'adenim umit'orerim uma'alim kenafayim kesheba'ah shechinah im oto mazon, kedei shello yisttakelu vah

ta chazei, besha'ata deha'y atar mekabela mezona mille'eilla, kullehu dimkadeshei lema'reihon, kullehu mit'adenin, umit'arin, vesallekin gadfin, kad atya shechintta behahu mezona, begin dela yisttakelun bah

Translations & Notes

בשעה שהשכינה מקבלת מזונות למעלה מז"א, בשביל העולמות, כל המלאכים המקדשים לאדונם, כולם מתעדנים ומתעוררים, ומעלים כנפיהם לכסות הפנים שלהם, כשהשכינה באה עם מזונות ההם אליהם, כדי שלא יסתכלו בשכינה.

 825 וְאוֹתָן שָׁלֹשׁ מַחֲנוֹת בַּעֲלִיָּה אַחַת קוֹרְאִים וְאוֹמְרִים קָדוֹשׁ. אֵלֶּה קוֹרְאִים לְמַחֲנֶה שֵׁנִי, וּמַעֲלִים כְּנָפַיִם אֵלֶּה הָרִאשׁוֹנִים וְאֵלֶּה הַשְּׁנִיִּים, וְאוֹמְרִים הַשְּׁנִיִּים הַלָּלוּ קָדוֹשׁ. אֵלֶּה קוֹרְאִים לְמַחֲנֶה שְׁלִישִׁי וּמַעֲלִים כְּנָפַיִם שְׁלֹשׁ הַמַּחֲנוֹת כְּאֶחָד, וְכֻלָּם אוֹמְרִים: קָדוֹשׁ ה' צְבָאוֹת מְלֹא כָל הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ. וְעַל זֶה כֻּלָּם מְשֻׁלָּבִים זֶה בָּזֶה, אֵלֶּה נִכְנָסִים לְתוֹךְ אֵלֶּה, וְאֵלֶּה נִכְנָסִים לְתוֹךְ אֵלֶּה, מְשֻׁלָּבִים זֶה בָּזֶה, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר מְשֻׁלָּבֹת אִשָּׁה אֶל אֲחֹתָהּ כֵּן תַּעֲשֶׂה לְכֹל קַרְשֵׁי הַמִּשְׁכָּן.

 825 וְאִינּוּן תְּלַת מַשִּׁרְיָין בִּסְלִיקוּ חַד, קָרָאן וְאַמְרֵי (ישעיה ו) קָדוֹשׁ. קָרָאן אִלֵּין לְּמַשִׁרְיָיתָא תִּנְיָינָא, וְסַלְּקִין גַּדְפִּין אִלֵּין קַדְמָאֵי, וְאִלֵּין תִּנְיָּינֵי, וְאָמְרִין אִלֵּין תִּנְיָּינִי קָדוֹשׁ. קָרָאן אִלֵּין לְּמַשִׁרְיָּיתָא תְּלִיתָאָה, וְסַלְּקִין גַּדְפִּין תְּלַת מַשִּׁרְיָין כַּחֲדָא, וְכֻלְּהוּ אַמְרֵי קָדוֹשׁ יְיָ' צְבָאוֹת מְלֹא כָל הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ. וְעַל דָּא כֻּלְּהוּ מְשֻׁלָּבָן דָּא בְּדָא, אִלֵּין עָאלִין לְגוֹ אִלֵּין, וְאִלֵּין עָאלִין לְגוֹ אִלֵּין, מְשֻׁלָּבָן דָּא בְּדָא, כְּמָה דְּאַתְּ אָמַר מְשׁוּלָּבוֹת אִשָּׁה אֶל אֲחוֹתָהּ כֵּן תַּעֲשֶׂה לְכָל קַרְשֵׁי הַמִּשְׁכָּן.

ve'otan shalosh machanot ba'aliah achat kore'im ve'omerim kadosh. elleh kore'im lemachaneh sheni, uma'alim kenafayim elleh hari'shonim ve'elleh hasheniim, ve'omerim hasheniim hallalu kadosh. elleh kore'im lemachaneh shelishi uma'alim kenafayim shelosh hammachanot ke'echad, vechullam omerim: kadosh 'he tzeva'ot melo chal ha'aretz kevodo. ve'al zeh kullam meshullavim zeh bazeh, elleh nichnasim letoch elleh, ve'elleh nichnasim letoch elleh, meshullavim zeh bazeh, kemo shenne'emar meshullavot ishah el achotah ken ta'aseh lechol karshei hammishkan

ve'innun telat mashiryayn bisliku chad, kara'n ve'amrei (ysh'yh v) kadosh. kara'n illein lemashiryayta tinyayna, vesallekin gadpin illein kadma'ei, ve'illein tinyaynei, ve'amerin illein tinyayni kadosh. kara'n illein lemashiryayta telita'ah, vesallekin gadpin telat mashiryayn kachada, vechullehu amrei kadosh adonay ' tzeva'ot melo chal ha'aretz kevodo. ve'al da kullehu meshullavan da beda, illein a'lin lego illein, ve'illein a'lin lego illein, meshullavan da beda, kemah de'at amar meshullavot ishah el achotah ken ta'aseh lechal karshei hammishkan

Translations & Notes

והם ג' מחנות מלאכים, בעלייה אחת, קוראים ואומרים קדוש. ואלו קוראים למחנה שנייה, ומעלים כנפיהם הראשונים עם השניים, והשניים אומרים קדוש. אלו קוראים למחנה שלישית, ושלושה המחנות יחד מעלים כנפיהם, וכולם אומרים קדוש ה' צבאות מלוא כל הארץ כבודו. וע"כ כולם כל ג' המחנות, משולבים זה בזה, אלו נכנסים תוך אלו, ואלו נכנסים תוך אלו, משולבים זה בזה, כמ"ש בקרשים, משולבות אישה אל אחותה כן תעשה לכל קרשי המשכן.

 826 הַקְּרָשִׁים עוֹמְדִים תָּמִיד בְּקִיּוּמָם וְלֹא מִתְכּוֹפְפִים, כְּמוֹ שֶׁהֵם עוֹמְדִים, שֶׁלֹּא מִתְכּוֹפְפִים, שֶׁאֵין לָהֶם כְּרָעַיִם, וְעוֹמְדִים תָּמִיד בְּלִי יְשִׁיבָה, וְעַל זֶה כָּתוּב בַּקְּרָשִׁים, עֹמְדִים.

 826 קְרָשִׁים קַיְימֵי תָּדִיר בְּקִיּוּמַיְיהוּ, וְלָא מִתְכַּפְפֵי, כְּגַוְונָא דְּאִינּוּן עוֹמְדִים, דְּלָא מִתְכַּפְפֵי דְּלֵית לוֹן קְפִיצֵי, וְקַיְימֵי תָּדִיר בְּלָא יְשִׁיבָה, וְעַל דָּא כְּתִיב בַּקְרָשִׁים עוֹמְדִים.

hakkerashim omedim tamid bekiumam velo mitkofefim, kemo shehem omedim, shello mitkofefim, she'ein lahem kera'ayim, ve'omedim tamid beli yeshivah, ve'al zeh katuv bakkerashim, omedim

kerashim kayeymei tadir bekiumayeyhu, vela mitkafefei, kegavevna de'innun omedim, dela mitkafefei deleit lon kefitzei, vekayeymei tadir bela yeshivah, ve'al da ketiv bakrashim omedim

Translations & Notes

קרשים עומדים תמיד על קיום שלהם ואינם מתכופפים, כמו אלו עומדים, השרפים, שאינם מתכופפים, כי אין להם כרעיים לכרוע, והם עומדים תמיד, בלי ישיבה. וע"כ כתוב בקרשים עומדים.