827 מַה כָּתוּב? שְׁתֵּי יָדוֹת לַקֶּרֶשׁ הָאֶחָד. אַף כָּךְ בִּשְׁנֵי גְוָנִים הֵם כְּלוּלִים כָּל אֶחָד וְאֶחָד מֵהֶם, אוֹתוֹ שֶׁלּוֹ וְשֶׁל חֲבֵרוֹ, וַחֲבֵרוֹ אַף כָּךְ יֵשׁ בּוֹ, וְעַל זֶה מְשֻׁלָּבִים זֶה עִם זֶה. (זֶה נוֹטֵל שֶׁלּוֹ וְשֶׁל חֲבֵרוֹ, וְזֶה נוֹטֵל שֶׁלּוֹ וְשֶׁל חֲבֵרוֹ).

 827 מָה כְּתִיב, שְׁתֵּי יָדוֹת לַקֶּרֶשׁ הָאֶחָד, אוּף הָכִי, בִּתְרֵי גְּוָונֵי אִינּוּן כְּלִילָן כֹל חַד וְחַד מִנַּיְיהוּ, הַהוּא דִּילֵיהּ וּדְחַבְרֵיהּ, וְחַבְרֵיהּ אוּף הָכִי בֵּיהּ, וְעַל דָּא מְשֻׁלָּבָן דָּא עִם דָּא. (דא נטיל דיליה ודחבריה, ודא נטיל דיליה ודחבריה).

mah katuv? shettei yadot lakkeresh ha'echad. af kach bishnei gevanim hem kelulim kal echad ve'echad mehem, oto shello veshel chavero, vachavero af kach yesh bo, ve'al zeh meshullavim zeh im zeh. (zeh notel shello veshel chavero, vezeh notel shello veshel chavero

mah ketiv, shettei yadot lakkeresh ha'echad, uf hachi, bitrei gevavnei innun kelilan chol chad vechad minnayeyhu, hahu dileih udechavreih, vechavreih uf hachi beih, ve'al da meshullavan da im da. (d ntyl dylyh vdchvryh, vd ntyl dylyh vdchvryh

Translations & Notes

כתוב, שתי ידות לקרש האחד משולבות אישה אל אחותה. אף כן, כמו השרפים, שבשתי בחינות כלולים כל אחד ואחד מהם, שהם שתי ידות, כי כל אחד יש בו בחינת עצמו ושל חברו, וכן בחברו יש בו כן, וע"כ הם משולבים זה עם זה.

 828 כְּדֻגְמַת זֶה כָּתוּב בַּתּוֹרָה, (משלי ג) כִּי טוֹב סַחְרָהּ מִסְּחַר כָּסֶף וּמֵחָרוּץ תְּבוּאָתָהּ. זֶה מְלַמֵּד לְזֶה, וְזֶה מְלַמֵּד לְזֶה. נַעֲשׂוּ מְשֻׁלָּבִים זֶה עִם זֶה. זֶה נוֹטֵל שֶׁלּוֹ וְשֶׁל חֲבֵרוֹ, וְזֶה נוֹטֵל שֶׁלּוֹ וְשֶׁל חֲבֵרוֹ, וּמְשֻׁלָּבִים זֶה בָּזֶה.

 828 כְּגַוְונָא דָּא כְּתִיב בְּאוֹרַיְיתָא, (משלי ג) כִּי טוֹב סַחְרָהּ מִסְּחַר כָּסֶף וּמֵחָרוּץ תְּבוּאָתָהּ, דָּא אוֹלִיף לְדָא, וְדָא אוֹלִיף לְדָא, אִתְעֲבָדוּ מְשֻׁלָּבָן דָּא עִם דָּא. דָּא נָטִיל דִּילֵיהּ וּדְחַבְרֵיהּ, וְדָא נָטִיל דִּילֵיהּ וּדְחַבְרֵיהּ, וּמְשֻׁלָּבָן דָּא בְּדָא.

kedugmat zeh katuv battorah, (mshly g) ki tov sachrah missechar kasef umecharutz tevu'atah. zeh melammed lezeh, vezeh melammed lezeh. na'asu meshullavim zeh im zeh. zeh notel shello veshel chavero, vezeh notel shello veshel chavero, umeshullavim zeh bazeh

kegavevna da ketiv be'orayeyta, (mshly g) ki tov sachrah missechar kasef umecharutz tevu'atah, da olif leda, veda olif leda, it'avadu meshullavan da im da. da natil dileih udechavreih, veda natil dileih udechavreih, umeshullavan da beda

Translations & Notes

כעין זה כתוב בתורה. כי טוב סַחרָה מסחר כסף ומחרוּץ תבואתה. שזה מלמד לזה וזה מלמד לזה ונעשו משולבים זה בזה, זה נוטל שלו ושל חברו, זה נוטל שלו ושל חברו, שכרו ושכר חברו שלומד עימו, ומשולבים זה וזה. וע"כ טוב סחרה מסחר כסף, ששם זה לוקח הסחורה וזה לוקח התמורה בעד הסחורה. וכאן כל אחד משולב בחברו שיש לכל אחד הסחורה, וגם התמורה שמקבל מחברו הלומד עימו.

 829 כָּתוּב, בִּנְאוֹת דֶּשֶׁא יַרְבִּיצֵנִי עַל מֵי מְנֻחוֹת יְנַהֲלֵנִי. נְאוֹת דֶּשֶׁא - אֵלֶּה הֵם הַמְּקוֹרוֹת הָעֶלְיוֹנִים שֶׁכָּל הַמָּזוֹן וְהַהַסְפָּקָה בָּאִים מֵהֶם. הַנָּאוֹת הַלָּלוּ נִקְרָאִים נְאוֹת יַעֲקֹב, נְאוֹת דֶּשֶׁא, מִשּׁוּם שֶׁיֵּשׁ נָאוֹת בַּחוּץ שֶׁנִּקְרָאִים נְאוֹת מִדְבָּר, וְעַל זֶה בִּנְאוֹת דֶּשֶׁא. וְאִם תֹּאמַר, הֲרֵי כָּתוּב תַּדְשֵׁא הָאָרֶץ דֶּשֶׁא, שֶׁהֲרֵי הוּא לְמַטָּה? אֶלָּא דֶּשֶׁא מֵאוֹתָן נָאוֹת בָּא, שֶׁנּוֹלָד וְצוֹמֵחַ מֵהֶם, וְעַל זֶה בִּנְאוֹת דֶּשֶׁא יַרְבִּיצֵנִי.

 829 כְּתִיב בִּנְאוֹת דֶּשֶׁא יַרְבִּיצֵנִי עַל מֵי מְנוּחוֹת יְנַהֲלֵנִי. נְאוֹת דֶּשֶׁא, אִלֵּין אִינּוּן מְקוֹרִין עִלָּאִין, דְּכָל מְזוֹנָא וְסִפּוּקָא אַתְיָא מִנַּיְיהוּ. נְאוֹת אִלֵּין אִקְרוּן (איכה ב) נְאוֹת יַעֲקֹב. נְאוֹת דֶּשֶׁא, בְּגִין דְּאִית נְאוֹת לְבַר דְּאִקְרוּן (יואל ב) נְאוֹת מִדְבָּר, וְעַל דָּא בִּנְאוֹת דֶּשֶׁא. וְאִי תֵּימָא הָא כְּתִיב תַּדְשֵׁא הָאָרֶץ דֶּשֶׁא, דְּהָא אִיהוּ לְתַתָּא. אֶלָּא דֶּשֶׁא מֵאִינּוּן נְאוֹת אַתְיָא דְּאִתְיְילִיד וְאַצְמַח מִנַּיְיהוּ, וְעַל דָּא בִּנְאוֹת דֶּשֶׁא יַרְבִּיצֵנִי.

katuv, bin'ot deshe yarbitzeni al mei menuchot yenahaleni. ne'ot deshe - elleh hem hammekorot ha'elyonim shekal hammazon vehahaspakah ba'im mehem. hanna'ot hallalu nikra'im ne'ot ya'akov, ne'ot deshe, mishum sheiesh na'ot bachutz shennikra'im ne'ot midbar, ve'al zeh bin'ot deshe. ve'im to'mar, harei katuv tadshe ha'aretz deshe, sheharei hu lemattah? ella deshe me'otan na'ot ba, shennolad vetzomeach mehem, ve'al zeh bin'ot deshe yarbitzeni

ketiv bin'ot deshe yarbitzeni al mei menuchot yenahaleni. ne'ot deshe, illein innun mekorin illa'in, dechal mezona vesipuka atya minnayeyhu. ne'ot illein ikrun (ychh v) ne'ot ya'akov. ne'ot deshe, begin de'it ne'ot levar de'ikrun (yv'l v) ne'ot midbar, ve'al da bin'ot deshe. ve'i teima ha ketiv tadshe ha'aretz deshe, deha ihu letatta. ella deshe me'innun ne'ot atya de'ityeylid ve'atzmach minnayeyhu, ve'al da bin'ot deshe yarbitzeni

Translations & Notes

בנאות דשא ירביצני על מי מנוחות ינהלני. נאות דשא, מקורות העליונים, ספירות דז"א, שכל המזון והכלכלה באים מהם. נאות, משום שאלו הספירות דז"א נקראות נאות יעקב. נאות דשא, משום שיש נאות בחיצוניות, נאות מדבר, וע"כ קורא לאלו דקדושה בשם נאות דשא. הרי כתוב, תדשא הארץ דשא, א"כ האם דשא הוא למטה, בארץ, המלכות? אלא דשא בא מנאות האלו, שנולד וצמח מהם, ובאים למלכות, וע"כ כתוב, בנאות דשא ירביצני.