164

 164 חסר כאן תרגום

 164 וְאִי הַהוּא גּוָֹון סוּמָק אִצְטְבַּע יַתִּיר, וְקָאִים בִּגְוָונֵיהּ, זְמַן זְעֵיר הוּא דְּאִצְטְבַע, בְּגִין דְּאִלֵּין גַּוְונִין, לְזִמְנִין קַיְימִין נְהִירִין, וּלְזִמְנִין חֲשׁוּכִין. וְאִי אִצְטְבַּע הַהוּא סוּמָק וְנָהִיר, כְּדֵין אִית בִּידָא שְׂמָאלָא, תְּלַת שִׂרְטוּטִין בְּאַרְכָּא, וּתְלַת בְּפוּתְיָא, וְחַד דָּקִיק עַל אִינּוּן דְּפוּתְיָא, וְחַד דָּקִיק עַל אִינּוּן דְּאָרְכָּא. וּבִידָא יְמִינָא אִתּוֹסָף חַד בְּפוּתְיָא בִּלְחוֹדוֹי. הַאי בַּר נָשׁ שָׁכִיב בְּנִּדָּה, וְלָא תָּב מִינֵּהּ לְמָארֵיהּ.

chsr ch'n trgvm

ve'i hahu govn sumak itzteba yattir, veka'im bigvavneih, zeman ze'eir hu de'itzteva, begin de'illein gavevnin, lezimnin kayeymin nehirin, ulezimnin chashuchin. ve'i itzteba hahu sumak venahir, kedein it bida sema'la, telat sirtutin be'arka, utelat befuteya, vechad dakik al innun defuteya, vechad dakik al innun de'areka. uvida yemina ittosaf chad befuteya bilchodoy. ha'y bar nash shachiv bennidah, vela tav minneh lema'reih

Translations & Notes

ואם צבע אדום ההוא נצטבע יותר, ועומד בצבעו, וזמן קטן הוא שנצטבע. כי אלו הצבעים לפעמים נמצאים מאירים, ולפעמים חשוכים, ואם נצבע אדום ההוא ומאיר, אז יש לו ביד שמאל ג' קווים באורך וג' קווים ברוחב, וקו אחד דק על אלו שברוחב, וקו אחד דק על אלו שבאורך. וביד ימין התווסף קו אחד ברוחב בלבד. זהו אדם ששוכב עם נידה ולא שב מן העבירה לאדונו.

165

 165 חסר כאן תרגום

 165 וְכַד תָּב בִּתְיוּבְתָּא, אִשְׁתָּאָרוּ אִינּוּן שִׂרְטוּטִין בִּידָא שְׂמָאלָא, וְהַהוּא דְּאִתּוֹסָף בִּימִינָא, אִתְעָדֵי מִנֵּיהּ, וְאִתְעָדֵי הַהוּא סוּמָקָא, דְּלָא אִתְחָזֵי נָהִיר כָּל כַּךְ מִנֵּיהּ. וּלְזִמְנִין דְּאַף עַל גַּב דְּתָב, לָא אַעְדִּיוּ מִנִּיהּ הַהוּא סוּמָקָא, עַד זְמַן. הַאי אִיהוּ בְּרָזָא דְּאָת ה', וְאִתְעָדֵי אָת ס', וְעָאל תְּחוֹתוֹי אָת ץ', וְאִתְחֲבָּר אָת ה' בְּאָת ץ'. הַאי בָּעֵי תִּקּוּנָא לְנַפְשֵׁיהּ בִּבְהִילוּ. חַכִּימָא דְּלִבָּא דְּחָמֵי לֵיהּ, חוֹבָתָא אִית עָלֵיהּ, לוֹמַר לֵיהּ זִיל אַסֵּי לְנַפְשָׁךְ.

chsr ch'n trgvm

vechad tav bityuvetta, ishtta'aru innun sirtutin bida sema'la, vehahu de'ittosaf bimina, it'adei minneih, ve'it'adei hahu sumaka, dela itchazei nahir kal kach minneih. ulezimnin de'af al gav detav, la a'diu minnih hahu sumaka, ad zeman. ha'y ihu beraza de'at 'he, ve'it'adei at s', ve'a'l techotoy at tz', ve'itchabar at 'he be'at tz'. ha'y ba'ei tikkuna lenafsheih bivhilu. chakima deliba dechamei leih, chovata it aleih, lomar leih zil assei lenafshach

Translations & Notes

וכשחוזר בתשובה, נשארו הקווים שביד שמאל, וקו ההוא שהתווסף בימין, הוסר ממנו. והוסר צבע האדום ההוא, שאינו נראה מאיר כל כך. ולפעמים אע"פ ששב, לא הוסר ממנו האדום ההוא עד זמן. זהו באות ה' והוסרה אות ס' ונכנס תחתיה אות ץ' והתחברה אות ה' באות ץ'. זה צריך במהרה תיקון לנפשו. חכמי לב הרואים אותו, חובה עליהם לומר לו, לך רפא את עצמך.

166

 166 חסר כאן תרגום

 166 וְאִי תְּלַת שִׂרְטוּטִין בְּאַרְכָּא, וְחַד בְּפוּתְיָא, דָּא אִיהוּ בְּרָזָא דְּאָת ה' בִּלְחוֹדֵיהּ. וּלְזִמְנִין אִתְחַבַּר בְּרָזָא דְּאָת ז'. הַאי אִיהוּ בַּר נָשׁ תָּאִיב בָּתַר בִּצְעִין דְּעָלְמָא. וְאִי לָאו, רָדִיף בָּתַר נָשִׁין, וְתֵיאוּבְתֵיהּ נִאוּפִים. וְאַף עַל גַּב דְּתָאִיב לְבִצְעִין דְּעָלְמָא, הַאי לָא אַעְדִּיו מִנֵּיהּ, וְלָא אַכְסִיף. עֵינוֹי שְׁקִיעִין וּמַלִּיל בְּהוּ.

chsr ch'n trgvm

ve'i telat sirtutin be'arka, vechad befuteya, da ihu beraza de'at 'he bilchodeih. ulezimnin itchabar beraza de'at z'. ha'y ihu bar nash ta'iv batar bitz'in de'alema. ve'i la'v, radif batar nashin, vetei'uveteih ni'ufim. ve'af al gav deta'iv levitz'in de'alema, ha'y la a'div minneih, vela achsif. einoy sheki'in umallil behu

Translations & Notes

ואם ג' קווים באורך ואחד ברוחב. זהו באות ה' בלבד, ולפעמים מתחברת באות ז'. זהו אדם חומד בצע שבעולם. ואם לא, הוא רודף אחר נשים, ותאוותו ניאופים. ואע"פ שחומד בצע שבעולם, גם זה לא הוסר ממנו, ואינו מתבייש. עיניו שקועות ומדבר בהם. כלומר בשעה שמדבר קורץ בעיניו.