I <your full name>, son/daughter of <parents' names>, connect my soul to the Holy Zohar in UNITY with Rabbi Shimon and all the souls that share this book. I am one with all the Children of Israel wherever they may be and with all the people in the world. My soul and their souls are ONE in complete love and unity as we were one in the soul of Adam. May it come true that the Light revealed through the Zohar reading and scanning brings about the Final Redemption for the whole world today. Amen.
וִיהִי נֹעַם אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנָה עָלֵינוּ וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנֵהו
331 יִשְׂרָאֵל - בְּאֵלּוּ הַמִּדּוֹת נִכָּרִים, שֶׁהֵם בָּנִים שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וּשְׁכִינָתוֹ לִהְיוֹת בָּהֶם אַנְשֵׁי חַיִל, כְּגוֹן אֵשֶׁת חַיִל עֲטֶרֶת בַּעְלָהּ, בַּעֲלֵי חֶסֶד. יִרְאֵי אֱלֹהִים. אַנְשֵׁי אֱמֶת, וְלֹא אַנְשֵׁי שֶׁקֶר, שֶׁבְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֹא יַעֲשׂוּ עַוְלָה וְלֹא יְדַבְּרוּ כָזָב וְלֹא יִמָּצֵא בְפִיהֶם לְשׁוֹן תַּרְמִית. וְשֹׂנְאֵי בָצַע - כְּאָדָם הַשָּׂמֵחַ בְּחֶלְקוֹ. וְלֹא כְּעֵרֶב רַב בְּנֵי הַשִּׁפְחָה הָרָעָה, שֶׁהֵם כְּנָחָשׁ שֶׁכָּל הָאָרֶץ לְפָנָיו. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב וְנָחָשׁ עָפָר לַחְמוֹ, וּמְפַחֵד לִשְׂבֹּעַ מֵהֶעָפָר, שֶׁמְּפַחֵד שֶׁיֶּחְסַר לוֹ. וְכָךְ בַּעֲלֵי בֶצַע, שֶׁלֹּא שְׂבֵעִים מִכָּל מָמוֹן שֶׁבָּעוֹלָם.
331 יִשְׂרָאֵל בְּאִינּוּן מִדּוֹת אִשְׁתְּמוֹדְעוּן, דְּאִינּוּן בְּנוֹי דְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּיהּ. לְמֶהֱוִי בְּהוֹן אַנְשֵׁי חַיִל, כְּגוֹן אֵשֶׁת חַיִל עֲטֶרֶת בַּעְלָהּ, מָארֵי דְּחֶסֶד. יִרְאֵי אֱלֹהִים. אַנְשֵׁי אֱמֶת, וְלָא אַנְשֵׁי שֶׁקֶר, דִּבְנֵי יִשְׂרָאֵל לֹא יַעֲשׂוּ עַוְלָה וְלֹא יְדַבְּרוּ כָזָב וְלֹא יִמָּצֵּא בְּפִיהֶם לְשׁוֹן תַּרְמִית. וְשׂוֹנְאֵי בָצַּע, כְּבַּר נָשׁ שָׂמֵחַ בְּחֶלְקוֹ. וְלָא כְּעֵרֶב רַב בְּנוֹי דְּשִׁפְחָה בִּישָׁא, דְּאִינּוּן כְּחִוְיָא דְּכָל אַרְעָא קֳדָמֵיהּ. הֲדָא הוּא דִכְתִיב, וְנָחָשׁ עָפָר לַחְמוֹ, וְדָחִיל לְמִשְׂבַּע מֵעַפְרָא, דְּדָחִיל דְּתֶחְסַר לֵיהּ. וְהָכִי מָארֵי בָּצַּע. דְּלָא שְׂבֵעִין מִכָּל מָמוֹן דְּעָלְמָא.
yisra'el - be'ellu hammidot nikarim, shehem banim shel hakkadosh baruch hu ushechinato lihyot bahem anshei chayil, kegon eshet chayil ateret ba'lah, ba'alei chesed. yir'ei elohim. anshei emet, velo anshei sheker, shebenei yisra'el lo ya'asu avlah velo yedaberu chazav velo yimmatze vefihem leshon tarmit. vesone'ei vatza - ke'adam hasameach bechelko. velo ke'erev rav benei hashifchah hara'ah, shehem kenachash shekal ha'aretz lefanav. zehu shekatuv venachash afar lachmo, umefached lisboa mehe'afar, shemmefached sheiechsar lo. vechach ba'alei vetza, shello seve'im mikal mamon sheba'olam
yisra'el be'innun midot ishttemode'un, de'innun benoy dekudesha berich hu ushechintteih. lemehevi behon anshei chayil, kegon eshet chayil ateret ba'lah, ma'rei dechesed. yir'ei elohim. anshei emet, vela anshei sheker, divnei yisra'el lo ya'asu avlah velo yedaberu chazav velo yimmatze befihem leshon tarmit. vesone'ei vatza, kebar nash sameach bechelko. vela ke'erev rav benoy deshifchah bisha, de'innun kechivya dechal ar'a kodameih. hada hu dichtiv, venachash afar lachmo, vedachil lemisba me'afra, dedachil detechsar leih. vehachi ma'rei batza. dela seve'in mikal mamon de'alema
332 וּמִשּׁוּם זֶה פֵּרְשׁוּהָ בַּעֲלֵי הַמִּשְׁנָה, לֹא הַמִּדְרָשׁ הוּא הָעִקָּר אֶלָּא הַמַּעֲשֶׂה. מִשּׁוּם שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הוּא סָתוּם בְּסִתְרֵי הַתּוֹרָה, בַּמֶּה מִתְגַּלֶּה? בַּמִּצְווֹת, שֶׁהִיא שְׁכִינָה, שֶׁהִיא צוּרָתוֹ. כְּמוֹ שֶׁהוּא עָנָו - שְׁכִינָתוֹ עֲנָוָה. הוּא חָסִיד - וְהִיא חֲסִידָה. הוּא גִּבּוֹר - וְהִיא גְּבֶרֶת עַל כָּל אֻמּוֹת הָעוֹלָם. שֶׁהוּא אֱמֶת - וְהִיא אֱמוּנָה. הוּא נָבִיא - וְהִיא נְבִיאָה. הוּא צַדִּיק - וְהִיא צַדֶּקֶת. הוּא מֶלֶךְ - וְהִיא מַלְכוּת. הוּא חָכָם - וְהִיא חֲכָמָה. הוּא מֵבִין - וְהִיא הַתְּבוּנָה שֶׁלּוֹ. הוּא כֶּתֶר - וְהִיא עֲטָרָה שֶׁלּוֹ, עֲטֶרֶת תִּפְאֶרֶת. וּמִשּׁוּם זֶה פֵּרְשׁוּהוּ חֲכָמִים, כָּל מִי שֶׁאֵין תּוֹכוֹ כְּבָרוֹ אַל יִכָּנֵס לְבֵית הַמִּדְרָשׁ. כִּדְמוּת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁהוּא תּוֹכוֹ, וְהַשְּׁכִינָה הִיא בָּרוֹ. הוּא תּוֹכוֹ מִבִּפְנִים - וְהִיא בָּרוֹ מִבַּחוּץ. וְלֹא מִשְׁתַּנֵּית הִיא שֶׁבַּחוּץ מֵאוֹתוֹ שֶׁבִּפְנִים לִהְיוֹת יָדוּעַ שֶׁהִיא אֲצִילוּתוֹ, וְאֵין פֵּרוּד שָׁם כְּלָל, שֶׁמִּבַּיִת וּמִחוּץ תְּצַפֶּנּוּ.
332 וּבְגִין דָּא אוֹקְמוּהָ מָארֵי מַתְנִיתִין, לֹא הַמִּדְרָשׁ הוּא הָעִיקָּר אֶלָּא הַמַּעֲשֶׂה. בְּגִין דְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אִיהוּ סָתִים בְּסִתְרֵי הַתּוֹרָה, בְּמַאי אִשְׁתְּמוֹדַע. בַּמִּצְּוֹת, דְּאִיהִי שְׁכִינְתֵּיהּ, דְּאִיהִי דִּיּוּקְנֵיהּ. כְּגַוְונָא דְּאִיהוּ עָנָו, שְׁכִינְתֵּיהּ עֲנָוָה. אִיהוּ חָסִיד, וְאִיהִי חֲסִידָה. אִיהוּ גִּבּוֹר, וְאִיהִי גְּבֶרֶת עַל כָּל אוּמִין דְּעָלְמָא. אִיהוּ אֱמֶת, וְאִיהִי אֱמוּנָה. אִיהוּ נָבִיא, וְאִיהִי נְבִיאָה. אִיהוּ צַּדִּיק וְאִיהִי צַּדֶקֶת. אִיהוּ מֶלֶךְ, וְאִיהִי מַלְכוּת. אִיהוּ חָכָם, וְאִיהִי חָכְמֵתָא. אִיהוּ מֵבִין, וְאִיהִי תְּבוּנָה דִּילֵיהּ. אִיהוּ כֶּתֶר, וְאִיהִי עֲטָרָה דִּילֵיהּ, עֲטֶרֶת תִּפְאֶרֶת. וּבְגִין דָּא אוּקְמוּהָ רַבָּנָן, כָּל מִי שֶׁאֵין תּוֹכוֹ כְּבָרוֹ אַל יִכָּנֵס לְבֵית הַמִּדְרָשׁ. כְּדִיּוּקְנָא דְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, דְּאִיהוּ תּוֹכוֹ וּשְׁכִינְתָּא בָּרוֹ, אִיהוּ תּוֹכוֹ מִלְּגוֹ, וְאִיהִי בָּרוֹ מִלְּבַר. וְלָא אִשְׁתְּנִיאַת אִיהִי דִּלְבַר, מֵהַהוּא דִּלְגוֹ, לְאִשְׁתְּמוֹדְעָא דְּהִיא אֲצִּילוּתֵיהּ, וְלֵית אַפְרָשׁוּתָא תַּמָּן כְּלָל, דְּמִבַּיִת וּמִחוּץ תְּצַּפֶּנּוּ.
umishum zeh pereshuha ba'alei hammishnah, lo hammidrash hu ha'ikkar ella hamma'aseh. mishum shehakkadosh baruch hu hu satum besitrei hattorah, bammeh mitgalleh? bammitzvot, shehi shechinah, shehi tzurato. kemo shehu anav - shechinato anavah. hu chasid - vehi chasidah. hu gibor - vehi geveret al kal ummot ha'olam. shehu emet - vehi emunah. hu navi - vehi nevi'ah. hu tzadik - vehi tzadeket. hu melech - vehi malchut. hu chacham - vehi chachamah. hu mevin - vehi hattevunah shello. hu keter - vehi atarah shello, ateret tif'eret. umishum zeh pereshuhu chachamim, kal mi she'ein tocho kevaro al yikanes leveit hammidrash. kidmut hakkadosh baruch hu, shehu tocho, vehashechinah hi baro. hu tocho mibifnim - vehi baro mibachutz. velo mishttanneit hi shebachutz me'oto shebifnim lihyot yadua shehi atziluto, ve'ein perud sham kelal, shemmibayit umichutz tetzapennu
uvegin da okemuha ma'rei matnitin, lo hammidrash hu ha'ikkar ella hamma'aseh. begin dekudesha berich hu ihu satim besitrei hattorah, bema'y ishttemoda. bammitzeot, de'ihi shechintteih, de'ihi diukeneih. kegavevna de'ihu anav, shechintteih anavah. ihu chasid, ve'ihi chasidah. ihu gibor, ve'ihi geveret al kal umin de'alema. ihu emet, ve'ihi emunah. ihu navi, ve'ihi nevi'ah. ihu tzadik ve'ihi tzadeket. ihu melech, ve'ihi malchut. ihu chacham, ve'ihi chachemeta. ihu mevin, ve'ihi tevunah dileih. ihu keter, ve'ihi atarah dileih, ateret tif'eret. uvegin da ukemuha rabanan, kal mi she'ein tocho kevaro al yikanes leveit hammidrash. kediukena dekudesha berich hu, de'ihu tocho ushechintta baro, ihu tocho millego, ve'ihi baro millevar. vela ishtteni'at ihi dilvar, mehahu dilgo, le'ishttemode'a dehi atziluteih, veleit afrashuta tamman kelal, demibayit umichutz tetzapennu
- CHAYA BAS LUSCHA ben CHAYA
- Lucienne Nghiem ben Kimberly
- Beloved Father William Thomas ben Abraham ben Abraham
- Blessed Mother Alma Thomas ben ben Abraham
- Lucienne Nghiem ben Kimberly
- KAYLA ben RIVKAH
- MALKA ben RIVKAH
- Beloved Father William Thomas ben Abraham ben Abraham
- Manhlong ben Mary
- HINDA RAIZEL ben CHAYA
- Celine Nghiem ben Kimberly
- Kathleen Reynolds ben Evelyn
- Kimberly ben Kathleen
- CHAYA BAS LUSCHA ben CHAYA
- Meir ben Moshe Yitzchak Halevi
- Manuel ben Manuel
- Aryeh Izthak ben David
Most recent Pinchas readers



















