I <your full name>, son/daughter of <parents' names>, connect my soul to the Holy Zohar in UNITY with Rabbi Shimon and all the souls that share this book. I am one with all the Children of Israel wherever they may be and with all the people in the world. My soul and their souls are ONE in complete love and unity as we were one in the soul of Adam. May it come true that the Light revealed through the Zohar reading and scanning brings about the Final Redemption for the whole world today. Amen.
וִיהִי נֹעַם אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנָה עָלֵינוּ וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנֵהו
88 - 5 נֶחְשַׁבְתִּי, עִם-יוֹרְדֵי בוֹר; הָיִיתִי, כְּגֶבֶר אֵין-אֱיָל
nechshavtti, im-yoredei vor; hayiti, kegever ein-eial
88 - 6 בַּמֵּתִים, חָפְשִׁי:כְּמוֹ חֲלָלִים, שֹׁכְבֵי קֶבֶר-- אֲשֶׁר לֹא זְכַרְתָּם עוֹד;וְהֵמָּה, מִיָּדְךָ נִגְזָרוּ
bammetim, chafeshi:kemo chalalim, shochevei kever-- asher lo zecharttam od;vehemmah, miadecha nigzaru
88 - 7 שַׁתַּנִי, בְּבוֹר תַּחְתִּיּוֹת; בְּמַחֲשַׁכִּים, בִּמְצֹלוֹת
shattani, bevor tachttiot; bemachashakim, bimtzolot
88 - 8 עָלַי, סָמְכָה חֲמָתֶךָ; וְכָל-מִשְׁבָּרֶיךָ, עִנִּיתָ סֶּלָה
alay, samechah chamatecha; vechal-mishbareicha, innita selah
88 - 9 הִרְחַקְתָּ מְיֻדָּעַי, מִמֶּנִּי: שַׁתַּנִי תוֹעֵבוֹת לָמוֹ; כָּלֻא, וְלֹא אֵצֵא
hirchakta meyuda'ay, mimmenni: shattani to'evot lamo; kalu, velo etze
88 - 10 עֵינִי דָאֲבָה, מִנִּי-עֹנִי:קְרָאתִיךָ יְהוָה בְּכָל-יוֹם; שִׁטַּחְתִּי אֵלֶיךָ כַפָּי
eini da'avah, minni-oni:kera'ticha Adonai bechal-yom; shittachtti eleicha chapay
88 - 11 הֲלַמֵּתִים תַּעֲשֶׂה-פֶּלֶא: אִם-רְפָאִים, יָקוּמוּ יוֹדוּךָ סֶּלָה
halammetim ta'aseh-pele: im-refa'im, yakumu yoducha selah
88 - 12 הַיְסֻפַּר בַּקֶּבֶר חַסְדֶּךָ; אֱמוּנָתְךָ, בָּאֲבַדּוֹן
haysupar bakkever chasdecha; emunatecha, ba'avadon
88 - 13 הֲיִוָּדַע בַּחֹשֶׁךְ פִּלְאֶךָ; וְצִדְקָתְךָ, בְּאֶרֶץ נְשִׁיָּה
hayivada bachoshech pil'echa; vetzidkatecha, be'eretz neshiah
88 - 14 וַאֲנִי, אֵלֶיךָ יְהוָה שִׁוַּעְתִּי; וּבַבֹּקֶר, תְּפִלָּתִי תְקַדְּמֶךָּ
va'ani, eleicha Adonai shiva'tti; uvaboker, tefillati tekademeka
88 - 15 לָמָה יְהוָה, תִּזְנַח נַפְשִׁי; תַּסְתִּיר פָּנֶיךָ מִמֶּנִּי
lamah Adonai, tiznach nafshi; tasttir paneicha mimmenni
88 - 16 עָנִי אֲנִי וְגֹוֵעַ מִנֹּעַר; נָשָׂאתִי אֵמֶיךָ אָפוּנָה
ani ani vegovea minno'ar; nasa'ti emeicha afunah
88 - 17 עָלַי, עָבְרוּ חֲרוֹנֶיךָ; בִּעוּתֶיךָ, צִמְּתוּתֻנִי
alay, averu charoneicha; bi'uteicha, tzimmetutuni
- Lucienne Nghiem ben Kimberly
- Celine Nghiem ben Kimberly
- Blessed Mother Alma Thomas ben ben Abraham
- Beloved Father William Thomas ben Abraham ben Abraham
- Kathleen Reynolds ben Evelyn
- HINDA RAIZEL ben CHAYA
- Celine Nghiem ben Kimberly
- Manhlong ben Mary
- MALKA ben RIVKAH
- KAYLA ben RIVKAH
- Blessed Mother Alma Thomas ben ben Abraham
- Kimberly ben Kathleen
- CHAYA BAS LUSCHA ben CHAYA
- Lucienne Nghiem ben Kimberly
- Meir ben Moshe Yitzchak Halevi
- Manuel ben Manuel
- Aryeh Izthak ben David
Most recent Psalms readers



















