I <your full name>, son/daughter of <parents' names>, connect my soul to the Holy Zohar in UNITY with Rabbi Shimon and all the souls that share this book. I am one with all the Children of Israel wherever they may be and with all the people in the world. My soul and their souls are ONE in complete love and unity as we were one in the soul of Adam. May it come true that the Light revealed through the Zohar reading and scanning brings about the Final Redemption for the whole world today. Amen.
וִיהִי נֹעַם אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנָה עָלֵינוּ וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנֵהו
49 - 7 הַבֹּטְחִים עַל-חֵילָם; וּבְרֹב עָשְׁרָם יִתְהַלָּלוּ
habotechim al-cheilam; uverov asheram yithallalu
49 - 8 אָח--לֹא פָדֹה יִפְדֶּה אִישׁ; לֹא-יִתֵּן לֵאלֹהִים כָּפְרוֹ
ach--lo fadoh yifdeh ish; lo-yitten le'lohim kafero
49 - 9 וְיֵקַר, פִּדְיוֹן נַפְשָׁם; וְחָדַל לְעוֹלָם
veyekar, pidyon nafsham; vechadal le'olam
49 - 10 וִיחִי-עוֹד לָנֶצַח; לֹא יִרְאֶה הַשָּׁחַת
vichi-od lanetzach; lo yir'eh hashachat
49 - 11 כִּי יִרְאֶה, חֲכָמִים יָמוּתוּ-- יַחַד כְּסִיל וָבַעַר יֹאבֵדוּ;וְעָזְבוּ לַאֲחֵרִים חֵילָם
ki yir'eh, chachamim yamutu-- yachad kesil vava'ar yo'vedu;ve'azevu la'acherim cheilam
49 - 12 קִרְבָּם בָּתֵּימוֹ, לְעוֹלָם-- מִשְׁכְּנֹתָם, לְדוֹר וָדֹר;קָרְאוּ בִשְׁמוֹתָם, עֲלֵי אֲדָמוֹת
kirbam batteimo, le'olam-- mishkenotam, ledor vador;kare'u vishmotam, alei adamot
49 - 13 וְאָדָם בִּיקָר, בַּל-יָלִין; נִמְשַׁל כַּבְּהֵמוֹת נִדְמוּ
ve'adam bikar, bal-yalin; nimshal kabehemot nidmu
49 - 14 זֶה דַרְכָּם, כֵּסֶל לָמוֹ; וְאַחֲרֵיהֶם, בְּפִיהֶם יִרְצוּ סֶלָה
zeh darkam, kesel lamo; ve'achareihem, befihem yirtzu selah
49 - 15 כַּצֹּאן, לִשְׁאוֹל שַׁתּוּ-- מָוֶת יִרְעֵם:וַיִּרְדּוּ בָם יְשָׁרִים, לַבֹּקֶר--וצירם , לְבַלּוֹת שְׁאוֹל; מִזְּבֻל לוֹ
katzo'n, lish'ol shattu-- mavet yir'em:vayirdu vam yesharim, laboker--vtzyrm , levallot she'ol; mizzevul lo
49 - 16 אַךְ-אֱלֹהִים--יִפְדֶּה נַפְשִׁי, מִיַּד-שְׁאוֹל: כִּי יִקָּחֵנִי סֶלָה
ach-elohim--yifdeh nafshi, miad-she'ol: ki yikkacheni selah
49 - 17 אַל-תִּירָא, כִּי-יַעֲשִׁר אִישׁ: כִּי-יִרְבֶּה, כְּבוֹד בֵּיתוֹ
al-tira, ki-ya'ashir ish: ki-yirbeh, kevod beito
49 - 18 כִּי לֹא בְמוֹתוֹ, יִקַּח הַכֹּל; לֹא-יֵרֵד אַחֲרָיו כְּבוֹדוֹ
ki lo vemoto, yikkach hakol; lo-yered acharav kevodo
49 - 19 כִּי-נַפְשׁוֹ, בְּחַיָּיו יְבָרֵךְ; וְיוֹדֻךָ, כִּי-תֵיטִיב לָךְ
ki-nafsho, bechayav yevarech; veyoducha, ki-teitiv lach
- Nollice bat Gladys
- Leo ben John White
- Aryeh Yitzhak ben David
- Rabbi Mayer Chaim ben Divine Mother
- Doniel ben Sarah
- Nollice bat Gladys
- Aryeh Yitzhak ben David
- Leo ben John White
- Aryeh Yitzhak ben David
Most recent Psalms readers



















