208

 208 אֲשֶׁר הָלַךְ חֲשֵׁכִים וְאֵין נֹגַהּ לוֹ. וְכִי מִשּׁוּם שֶׁלֹּא בָא לְהִתְפַּלֵּל הָלַךְ חֲשֵׁכִים? אֶלָּא פֵּרְשׁוּהָ. אֲבָל עַד שֶׁלֹּא יִתְכַּנְּסוּ יִשְׂרָאֵל לְבָתֵּי כְנֵסִיּוֹת לְהִתְפַּלֵּל, הַצַּד הָאַחֵר עוֹמֵד וְסוֹגֵר כָּל הָאוֹרוֹת הָעֶלְיוֹנִים שֶׁלֹּא יִתְפַּשְּׁטוּ וְיֵצְאוּ עַל הָעוֹלָם. וְשָׁלֹשׁ פְּעָמִים בְּיוֹם הוֹלְכִים צַד הָאַחֵר, זָכָר וּנְקֵבָה, וּמְשׁוֹטְטִים בָּעוֹלָם. וְאוֹתוֹ זְמַן נִתְקָן לִתְפִלָּה, מִשּׁוּם שֶׁאֵין שָׁם קִטְרוּג כְּלָל.

 208 אֲשֶׁר הָלַךְ חֲשֵׁכִים וְאֵין נֹגַהּ לוֹ, וְכִי בְּגִין דְּלָא אָתָא לְצַלוּיֵי הָלַךְ חֲשֵׁכִים. אֶלָּא אוֹקְמוּהָ. אֲבָל עַד לָא יִתְכַּנְּשׁוּן יִשְׂרָאֵל לְבָתֵּי כְּנֵסִיּוֹת לְצַלָּאָה, סִטְרָא אַחֲרָא קַיְּימָא וְסָגִיר כָּל נְהוֹרִין עִלָּאִין, דְּלָא יִתְפַּשְּׁטוּן וְיִפְּקוּן עַל עָלְמִין. וּתְלַת זִמְנִין בְּיוֹמָא אַזְלֵי סְטָר אַחֲרָא, דְּכַר וְנוּקְבָּא, וּמְשַׁטְטִין בְּעָלְמָא, וְהַהוּא עִידָּן אַתְקָן לִצְלוֹתָא, בְּגִין דְּלָא הֲוִי תַּמָּן קִטְרוּגָא כְּלָל.

asher halach chashechim ve'ein nogah lo. vechi mishum shello va lehitpallel halach chashechim? ella pereshuha. aval ad shello yitkannesu yisra'el levattei chenesiot lehitpallel, hatzad ha'acher omed vesoger kal ha'orot ha'elyonim shello yitpashetu veyetze'u al ha'olam. veshalosh pe'amim beyom holechim tzad ha'acher, zachar unekevah, umeshotetim ba'olam. ve'oto zeman nitkan litfillah, mishum she'ein sham kitrug kelal

asher halach chashechim ve'ein nogah lo, vechi begin dela ata letzaluyei halach chashechim. ella okemuha. aval ad la yitkanneshun yisra'el levattei kenesiot letzalla'ah, sitra achara kayeyma vesagir kal nehorin illa'in, dela yitpashetun veyipekun al alemin. utelat zimnin beyoma azlei setar achara, dechar venukeba, umeshatetin be'alema, vehahu idan atkan litzlota, begin dela havi tamman kitruga kelal

209

 209 וְאָז הוּא זְמַן לִתְפִלָּה, מִשּׁוּם שֶׁהֵם הוֹלְכִים לְשׁוֹטֵט בְּהָרֵי הַחֹשֶׁךְ, וְהַר נִשְׁפֶּה, אָז נִפְתָּחִים חַלּוֹנוֹת אוֹרוֹת עֶלְיוֹנִים, וְיוֹצְאִים וְשׁוֹרִים עַל בָּתֵּי כְּנֵסִיּוֹת בְּרֹאשׁ אֵלּוּ שֶׁמִּתְפַּלְלִים תְּפִלּוֹת, וּמִתְחַלְּקִים אוֹרוֹת עַל רָאשֵׁיהֶם. וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שׁוֹאֵל עַל אוֹתוֹ שֶׁלֹּא נִמְצָא שָׁם וְאוֹמֵר: חֲבָל עַל פְּלוֹנִי שֶׁהָיָה רָגִיל כָּאן, וְכָעֵת שֶׁהָלַךְ חֲשֵׁכִים וְעָבַר מִלִּפְנֵי הָאוֹרוֹת וְהָלַךְ לְשׁוֹטֵט בְּהָרֵי הָעוֹלָם, וְיָצָא מֵאוֹתוֹ נֹגַהּ אוֹר שֶׁמֵּאִיר וְאֵין (לוֹ) בּוֹ חֵלֶק, אֵין נֹגַהּ לוֹ, כְּמוֹ שֶׁמִּתְחַלֵּק וְשׁוֹרֶה עַל הָאֲחֵרִים שֶׁשָּׁם, כַּמָּה טוֹבוֹת אָבְדוּ מִמֶּנּוּ. (אֵין נֹגַהּ לוֹ כָּעֵת שֶׁהָלַךְ חֲשֵׁכִים) וְאִלּוּ הָיָה שָׁם, יִבְטַח בְּשֵׁם ה' - בִּכְלַל הָעֶבֶד הָרִאשׁוֹן, וְיִשָּׁעֵן בֵּאלֹהָיו - בְּסוֹד הָעֶבֶד הַשֵּׁנִי.

 209 וּכְדֵין אִיהוּ עִידָּן לִצְלוֹתָא, בְּגִין (כי תשא קצ''א ע''א) דְּאִינּוּן אָזְלֵי לִמְשַׁטְּטָא, בְּטוּרֵי חָשׁוּךְ, וְהַר נִשְׁפֶּה, כְּדֵין פְּתִיחִין כַּוִּי נְהוֹרִין עִלָּאִין, וְנַפְקֵי וְשָׁרִיאָן עַל בָּתֵּי כְּנֵסִיּוֹת, בְּרֵישֵׁיהוֹן דְּאִינּוּן דְּצַלָּאן צְלוֹתִין, וּמִתְפַּלְּגָן נְהוֹרִין עַל רֵישַׁיְיהוּ. וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא שָׁאִיל, עַל הַהוּא דְּלָא אִשְׁתְּכַח תַּמָּן, וְאָמַר חֲבָל עַל פְּלַנְיָא, דְּהֲוָה רָגִיל הָכָא, וְהַשְׁתָּא דְּהָלַךְ חֲשֵׁכִים וְאִתְעֲבָר מִקַּמֵּי נְהוֹרִין, וְהָלַךְ לְשַׁטְּטָא בְּטוּרַיָּא בְּעָלְמָא, וְנָפַק מֵהַהוּא נֹגַהּ נְהוֹרָא דְּנָהִיר, וְלֵית (ליה) בֵּיהּ חוּלָקָא, אֵין נֹגַהּ לוֹ, כְּמָה דְּאִתְפְּלִיג וְשַׁרְיָא עַל אַחֲרָנִין דְּתַמָּן, כַּמָה טָבִין אִתְאֲבִידוּ מִנֵּיהּ. (אין נוגה לו השתא דהלך חשכים) וְאִלּוּ הֲוָה תַּמָּן, יִבְטַח בְּשֵׁם יְיָ, בִּכְלָלָא דְּעֶבֶד קַדְמָאָה. וְיִשָּׁעֵן בֵּאלֹהָיו בְּרָזָא דְּעֶבֶד תִּנְיָינָא.

ve'az hu zeman litfillah, mishum shehem holechim leshotet beharei hachoshech, vehar nishpeh, az nifttachim challonot orot elyonim, veyotze'im veshorim al battei kenesiot bero'sh ellu shemmitpalelim tefillot, umitchallekim orot al ra'sheihem. vehakkadosh baruch hu sho'el al oto shello nimtza sham ve'omer: chaval al peloni shehayah ragil ka'n, vecha'et shehalach chashechim ve'avar millifnei ha'orot vehalach leshotet beharei ha'olam, veyatza me'oto nogah or shemme'ir ve'ein (lo) bo chelek, ein nogah lo, kemo shemmitchallek veshoreh al ha'acherim shesham, kammah tovot avedu mimmennu. (ein nogah lo ka'et shehalach chashechim) ve'illu hayah sham, yivtach beshem 'he - bichlal ha'eved hari'shon, veyisha'en be'lohav - besod ha'eved hasheni

uchedein ihu idan litzlota, begin (chy tsh ktz'' '') de'innun azelei limshatteta, beturei chashuch, vehar nishpeh, kedein petichin kavi nehorin illa'in, venafkei veshari'an al battei kenesiot, bereisheihon de'innun detzalla'n tzelotin, umitpallegan nehorin al reishayeyhu. vekudesha berich hu sha'il, al hahu dela ishttechach tamman, ve'amar chaval al pelanya, dehavah ragil hacha, vehashtta dehalach chashechim ve'it'avar mikkammei nehorin, vehalach leshatteta beturaya be'alema, venafak mehahu nogah nehora denahir, veleit (lyh) beih chulaka, ein nogah lo, kemah de'itpelig vesharya al acharanin detamman, kamah tavin it'avidu minneih. (yn nvgh lv hsht dhlch chshchym) ve'illu havah tamman, yivtach beshem adonay , bichlala de'eved kadma'ah. veyisha'en be'lohav beraza de'eved tinyayna

210

 210 אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, אֶלְעָזָר בְּנִי, וַדַּאי רוּחַ נְבוּאָה שׁוֹרָה עָלֶיךָ. אָמַר רַבִּי אַבָּא, אַרְיֵה בֶּן אַרְיֵה, מִי יָקוּם לִפְנֵיהֶם כְּשֶׁשּׁוֹאֲגִים לִטְרֹף טֶרֶף? כָּל אַרְיוֹת הָעוֹלָם הֵם תַּקִּיפִים, וְאֵלֶּה יוֹתֵר מִכֻּלָּם. כָּל הָאֲרָיוֹת שֶׁבָּעוֹלָם קָשִׁים לְהוֹצָאַת הַטֶּרֶף מִפִּיהֶם, וְאֵלּוּ נוֹחִים לְהוֹצִיא מִפִּיהֶם טֶרֶף. הֵם טוֹרְפִים טֶרֶף וְנוֹתְנִים לְכֻלָּם.

 210 אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, אֶלְעָזָר בְּרִי, וַדַּאי רוּחַ נְבוּאָה שַׁרְיָא עֲלָךְ. אָמַר רִבִּי אַבָּא, אַרְיָא בַּר אַרְיָא, מַאן יְקוּם קַמַּיְיהוּ, כַּד שָׁאֲגֵי לְמִטְרַף טַרְפָּא. כָּל אַרְיָין דְּעָלְמָא תַּקִּיפִין, וְאִלֵּין יַתִּיר מְכֻּלְּהוּ. כָּל אַרְיָין דְּעָלְמָא, קַשְׁיָין לְאַפָּקָא טַרְפָּא מִפּוּמַיְיהוּ, וְאִלֵּין נוֹחִין לְאַפָּקָא מִפּוּמַיְיהוּ טַרְפָּא. אִינּוּן טַרְפֵּי טַרְפָּא, וְיָהֲבֵי לְכֹלָּא.

amar rabi shim'on, el'azar beni, vada'y ruach nevu'ah shorah aleicha. amar rabi aba, aryeh ben aryeh, mi yakum lifneihem keshesho'agim litrof teref? kal aryot ha'olam hem takkifim, ve'elleh yoter mikullam. kal ha'arayot sheba'olam kashim lehotza'at hatteref mipihem, ve'ellu nochim lehotzi mipihem teref. hem torefim teref venotenim lechullam

amar rabi shim'on, el'azar beri, vada'y ruach nevu'ah sharya alach. amar ribi aba, arya bar arya, ma'n yekum kammayeyhu, kad sha'agei lemitraf tarpa. kal aryayn de'alema takkifin, ve'illein yattir mekullehu. kal aryayn de'alema, kashyayn le'apaka tarpa mipumayeyhu, ve'illein nochin le'apaka mipumayeyhu tarpa. innun tarpei tarpa, veyahavei lecholla