228

 228 מִן לְבָנוֹן - מִשָּׁם יוֹצְאִים לְבִינָה. וְנִמְשָׁךְ וּמִתְפַּשֵּׁט לְכָל הַקְּצָווֹת, עַד שֶׁנִּמְשָׁכִים אֵלּוּ הַמְּקוֹרוֹת וְיוֹרְדִים לְהִתְכַּנֵּס לְמָקוֹם שֶׁנִּקְרָא הַיָּם הַגָּדוֹל, שֶׁכָּתוּב (קהלת א) כָּל הַנְּחָלִים הֹלְכִים אֶל הַיָּם וְגוֹ'. וְכָתוּב (ישעיה נא) הַבִּיטוּ אֶל צוּר חֻצַּבְתֶּם וְגוֹ'. וְאַחַר כָּךְ כָּתוּב, (שיר השירים ד) גַּן נָעוּל אֲחֹתִי כַלָּה וְגוֹ'. וּמִכָּאן יָצְאוּ תוֹלָדוֹת לְכֻלָּם, שֶׁכָּתוּב בְּהִבָּרְאָם, בְּה' בְּרָאָם מַמָּשׁ, בְּאַבְרָהָם. אָמַר רַבִּי יִצְחָק, וַאֲפִלּוּ בְּיַעֲקֹב מַמָּשׁ. וְהַכֹּל דָּבָר אֶחָד.

 228 מִן לְבָנוֹן, מִתַּמָּן נָפְקִין לְבִינָה. וְנָגִיד וְאִתְמְשַׁךְ לְכָל זִוְויָין, עַד דְּנַגְדִּין אִינּוּן מַבּוּעִין, וְנַחְתִּין לְאִתְכַּנְּשָׁא לְאֲתָר דְּאִקְרֵי יַמָּא רַבָּא. דִּכְתִּיב, (קהלת א) כָּל הַנְּחָלִים הוֹלְכִים אֶל הַיָּם וְגוֹ'. וּכְתִיב, (ישעיה נא) הַבִּיטוּ אֶל צוּר חוּצַּבְתֶּם וְגוֹ'. לְבָתַר כְּתִיב, (שיר השירים ד) גַּן נָעוּל אֲחוֹתִי כַלָּה וְגוֹ'. וּמִכָּאן, נְפִיקוּ תּוֹלְדוֹת לְכֹלָּא. דִּכְתִּיב, בְּהִבָּרְאָם, בְּה' בְּרָאָם מַמָּשׁ, בְּאַבְרָהָם. אָמַר רִבִּי יִצְחָק, וַאֲפִילּוּ בְּיַעֲקֹב מַמָּשׁ. וְכֹלָּא חַד מִלָּה.

min levanon - misham yotze'im levinah. venimshach umitpashet lechal hakketzavot, ad shennimshachim ellu hammekorot veyoredim lehitkannes lemakom shennikra hayam hagadol, shekatuv (khlt ) kal hannechalim holechim el hayam vego'. vechatuv (ysh'yh n) habitu el tzur chutzavttem vego'. ve'achar kach katuv, (shyr hshyrym d) gan na'ul achoti challah vego'. umika'n yatze'u toladot lechullam, shekatuv behibare'am, b'he bera'am mammash, be'avraham. amar rabi yitzchak, va'afillu beya'akov mammash. vehakol davar echad

min levanon, mittamman nafekin levinah. venagid ve'itmeshach lechal zivevyayn, ad denagdin innun mabu'in, venachttin le'itkannesha le'atar de'ikrei yamma raba. dichttiv, (khlt ) kal hannechalim holechim el hayam vego'. uchetiv, (ysh'yh n) habitu el tzur chutzavttem vego'. levatar ketiv, (shyr hshyrym d) gan na'ul achoti challah vego'. umika'n, nefiku toledot lecholla. dichttiv, behibare'am, b'he bera'am mammash, be'avraham. amar ribi yitzchak, va'afillu beya'akov mammash. vecholla chad millah

229

 229 אָמַר רַבִּי יִצְחָק, כַּאֲשֶׁר אָנוּ יוֹשְׁבִים לִפְנֵי רַבִּי שִׁמְעוֹן, הַכֹּל נֶאֱמַר לְפָנָיו בְּגִלּוּי וְלֹא הִצְטָרַכְנוּ לְכָל זֶה. אָמַר לוֹ, אֵין רַבִּי שִׁמְעוֹן כִּשְׁאָר בְּנֵי אָדָם, שֶׁכֻּלָּם לְפָנָיו כְּמוֹ שְׁאָר הַנְּבִיאִים כְּלַפֵּי מֹשֶׁה. עַד שֶׁהָיוּ הוֹלְכִים, אָמַר רַבִּי חִיָּיא, כָּתוּב (ישעיה מט) הֲתִשְׁכַּח אִשָּׁה עוּלָהּ מֵרַחֵם בֶּן בִּטְנָהּ וְגוֹ'. פָּסוּק זֶה בֵּאֲרוּהוּ, וְכָאן מַה הוּא עוֹסֵק? אָמַר רַבִּי יִצְחָק, אִם בַּקֶּשֶׁר שֶׁל הַחֲבֵרִים, סְמִיכָה לֹא נִסְמַכְתִּי, אָנוּ מַה נֹּאמַר?

 229 אָמַר רִבִּי יִצְחָק, כַּד אֲנָן יַתְבִין לְקַמֵּיהּ דְּרַבִּי שִׁמְעוֹן, כֹּלָּא אִתְּמַר קַמֵּיהּ בְּאִתְגַּלְיָא, וְלָא אִצְטְרִיכְנָא לְכָל הַאי. אָמַר לֵיהּ, לָאו רִבִּי שִׁמְעוֹן כִּשְׁאַר בְּנֵי נָשָׁא, דְּכֻלְּהוּ קַמֵּיהּ, כִּשְׁאַר נְבִיאֵי לְקַמֵּי מֹשֶׁה. עַד דַּהֲווֹ אָזְלֵי, אָמַר רִבִּי חִיָּיא, כְּתִיב, (ישעיה מט) הֲתִשְׁכַּח אִשָּׁה עוּלָהּ מֵרַחֵם בֶּן בִּטְנָּה וְגוֹ'. הַאי קְרָא אוֹקְמוּהָ, וְהָכָא מַאי קָא מַיְירֵי. אָמַר רִבִּי יִצְחָק, אִי בְּקִטוּרָא דְּחַבְרַיָּיא, סְמִיכָא לָא אַסְמַכְנָא, אֲנָן מַה נֵימָא.

amar rabi yitzchak, ka'asher anu yoshevim lifnei rabi shim'on, hakol ne'emar lefanav begilluy velo hitztarachnu lechal zeh. amar lo, ein rabi shim'on kish'ar benei adam, shekullam lefanav kemo she'ar hannevi'im kelapei mosheh. ad sheha'u holechim, amar rabi chiay, katuv (ysh'yh mt) hatishkach ishah ulah merachem ben bitnah vego'. pasuk zeh be'aruhu, vecha'n mah hu osek? amar rabi yitzchak, im bakkesher shel hachaverim, semichah lo nismachtti, anu mah no'mar

amar ribi yitzchak, kad anan yatvin lekammeih derabi shim'on, kolla ittemar kammeih be'itgalya, vela itzterichna lechal ha'y. amar leih, la'v ribi shim'on kish'ar benei nasha, dechullehu kammeih, kish'ar nevi'ei lekammei mosheh. ad dahavo azelei, amar ribi chiay, ketiv, (ysh'yh mt) hatishkach ishah ulah merachem ben bitnnah vego'. ha'y kera okemuha, vehacha ma'y ka mayeyrei. amar ribi yitzchak, i bekitura dechavrayay, semicha la asmachna, anan mah neima

230

 230 אָמַר לוֹ, שֶׁהֲרֵי קוֹל שֶׁל רֶמֶז אֶחָד שָׁמַעְתִּי יוֹם אֶחָד כַּאֲשֶׁר הָיִיתִי הוֹלֵךְ בַּדֶּרֶךְ, וְלֹא יָדַעְתִּי מִי אָמַר, וְלֹא יָדַעְתִּי דָבָר. וּבֹא רְאֵה, שִׁבְעָה יָמִים הָיוּ שֶׁנֶּחֱלַשְׁתִּי עַל זֶה וְלֹא טָעַמְתִּי דָבָר, וְעַתָּה הוֹלֵךְ אֲנִי אֵצֶל הַמְּנוֹרָה הַקְּדוֹשָׁה שֶׁיֹּאמַר לִי, שֶׁמָּא אֶזְכֹּר. אָמַר לוֹ, שֶׁמָּא אוֹתוֹ הַיּוֹם שֶׁהָיָה הוֹלֵךְ רַבִּי אֶלְעָזָר אֵצֶל חָמִיו, וְאוֹתוֹ הַיּוֹם הָלַכְתִּי עִמּוֹ, וְהִנֵּה נִזְכַּרְתִּי בַדָּבָר.

 230 אָמַר לֵיהּ, דְּהָא קָלָא דִּרְמִיזָא חַד, שְׁמַעְנָא יוֹמָא חַד, כַּד הֲוָה אֲזִילְנָא בְּאָרְחָא, וְלָא יְדַעְנָא מַאן אָמַר, וְלָא יְדַעְנָא מִלָּה. וְתָּא חֲזֵי, ז' יוֹמִין הֲווֹ דַּחֲלִישְׁנָא עַל דָּא, וְלָא טַעִימְנָא מִדִי. וְהַשְׁתָּא אֲזִלְנָא לְגַבֵּיהּ דְּבוּצִינָא קַדִּישָׁא, דְּלֵימָא לִי דִּילְמָא אֵדְכַר. אָמַר לֵיהּ, דִּילְמָא הַהוּא יוֹמָא דְּהֲוָה אָזִיל רִבִּי אֶלְעָזָר לְגַבֵּיהּ דְּחָמוּי, וְהַהוּא יוֹמָא אֲזִילְנָא עִמֵּיהּ, וְהָא אַדְכַּרְנָא מִלָּה.

amar lo, sheharei kol shel remez echad shama'tti yom echad ka'asher hayiti holech baderech, velo yada'tti mi amar, velo yada'tti davar. uvo re'eh, shiv'ah yamim ha'u shennechelashtti al zeh velo ta'amtti davar, ve'attah holech ani etzel hammenorah hakkedoshah sheio'mar li, shemma ezkor. amar lo, shemma oto hayom shehayah holech rabi el'azar etzel chamiv, ve'oto hayom halachtti immo, vehinneh nizkartti vadavar

amar leih, deha kala dirmiza chad, shema'na yoma chad, kad havah azilna be'arecha, vela yeda'na ma'n amar, vela yeda'na millah. vetta chazei, z' yomin havo dachalishna al da, vela ta'imna midi. vehashtta azilna legabeih devutzina kadisha, deleima li dilma edechar. amar leih, dilma hahu yoma dehavah azil ribi el'azar legabeih dechamuy, vehahu yoma azilna immeih, veha adkarna millah