432 וְנוֹחַ לוֹ יוֹתֵר מִכֻּלָּם, שֶׁכָּתוּב וְזָבַחְתָּ עָלָיו אֶת עֹלֹתֶיךָ וְאֶת שְׁלָמֶיךָ וגו'. בְּכָל הַמָּקוֹם אֲשֶׁר אַזְכִּיר אֶת שְׁמִי. מַהוּ אַזְכִּיר אֶת שְׁמִי? [אֶת] זוֹ הַמִּילָה, שֶׁכָּתוּב בָּהּ (תהלים כה) סוֹד ה' לִירֵאָיו וּבְרִיתוֹ לְהוֹדִיעָם.
432 וְנִיחָא לֵיהּ יַתִּיר מִכֻּלְהוּ דִּכְתִיב וְזָבַחְתָּ עָלָיו אֶת עֹלֹתֶיךָ וְאֶת שְׁלָמֶיךָ וְגו'. בְּכָל הַמָּקוֹם אֲשֶׁר אַזְכִּיר אֶת שְׁמִי. מַהוּ אַזְכִּיר אֶת שְׁמִי (את) דָּא מִילָה דִּכְתִיב בָּהּ (תהלים כה) סוֹד יְיָ לִירֵאָיו וּבְרִיתוֹ לְהוֹדִיעָם.
venoach lo yoter mikullam, shekatuv vezavachta alav et oloteicha ve'et shelameicha vgv'. bechal hammakom asher azkir et shemi. mahu azkir et shemi? [et] zo hammilah, shekatuv bah (thlym chh) sod 'he lire'av uverito lehodi'am
venicha leih yattir mikulhu dichtiv vezavachta alav et oloteicha ve'et shelameicha vegv'. bechal hammakom asher azkir et shemi. mahu azkir et shemi (t) da milah dichtiv bah (thlym chh) sod adonay lire'av uverito lehodi'am
433 מִזְבַּח הָאֲדָמָה הַזֶּה וַדַּאי כְּמוֹ שֶׁאָמַרְנוּ, מַה כָּתוּב אַחֲרָיו? וְאִם מִזְבַּח אֲדָמָה תַּעֲשֶׂה לִּי. רֶמֶז לַגֵּר כַּאֲשֶׁר מִתְגַּיֵּר, שֶׁהֵם מֵעַם קְשֵׁה עֹרֶף וּקְשֵׁה לֵב. זֶה נִקְרָא מִזְבַּח אֲבָנִים.
433 הַאי מִזְבַּח אֲדָמָה וַדַּאי כְּמָא דְּאָמִינָא. בַּתְרֵיהּ מַה כְּתִיב וְאִם מִזְבַּח אֲבָנִים תַּעֲשֶׂה לִי. רֶמֶז לְגִיּוֹרָא כַּד אִתְגַיַּיר דְּאִיהוּ מֵעַם קְשֵׁי קְדַל וּקְשֵׁי לִבָּא, הַאי אִקְרֵי מִזְבַּח אֲבָנִים.
mizbach ha'adamah hazzeh vada'y kemo she'amarnu, mah katuv acharav? ve'im mizbach adamah ta'aseh li. remez lager ka'asher mitgayer, shehem me'am kesheh oref ukesheh lev. zeh nikra mizbach avanim
ha'y mizbach adamah vada'y kema de'amina. batreih mah ketiv ve'im mizbach avanim ta'aseh li. remez legiora kad itgayayr de'ihu me'am keshei kedal ukeshei liba, ha'y ikrei mizbach avanim
434 לֹא תִבְנֶה אֶתְהֶן גָּזִית, מַה זֶּה? שֶׁצָּרִיךְ לְהַכְנִיסוֹ לַעֲבוֹדַת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, [כְּדֵי] וְלֹא יָמוּל אוֹתוֹ, עַד שֶׁיִּשְׁכַּח עֲבוֹדָה הָאַחֶרֶת שֶׁעָבַד עַד עַתָּה, וְיָסִיר מִמֶּנּוּ אוֹתוֹ קְשִׁי הַלֵּב.
434 לֹא תִבְנֶה אֶתְהֶן גָּזִית. מָה הוּא, דְּבָעֵי לְאֲעָלָא לֵיהּ בְּפוּלְחָנָא דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא (בגין) וְלָא יִגְזַר יָתֵיהּ עַד דְּיִנְשֵׁי פּוּלְחָנָא אָחֳרָא דְּעֲבַד עַד הָכָא וְיַעֲדֵי מִנֵּיהּ הַהוּא קַשְׁיוּ דְלִבָּא.
lo tivneh ethen gazit, mah zeh? shetzarich lehachniso la'avodat hakkadosh baruch hu, [kedei] velo yamul oto, ad sheiishkach avodah ha'acheret she'avad ad attah, veyasir mimmennu oto keshi hallev
lo tivneh ethen gazit. mah hu, deva'ei le'a'ala leih befulechana dekudesha berich hu (vgyn) vela yigzar yateih ad deyinshei pulechana achora de'avad ad hacha veya'adei minneih hahu kashu deliba