468 וְגַם יֶקֶב חָצֵב בּוֹ - זֶה הַשַּׁעַר שֶׁל הַצֶּדֶק, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (תהלים קיח) פִּתְחוּ לִי שַׁעֲרֵי צֶדֶק. מַה מַּשְׁמִיעֵנוּ? שֶׁכָּל בֶּן יִשְׂרָאֵל שֶׁנִּמּוֹל, נִכְנָס בִּשְׁנֵיהֶם וְזוֹכֶה לִשְׁנֵיהֶם.
468 וְגַם יֶקֶב חָצֵב בּוֹ דָּא תַּרְעָא דְּצֶדֶק כְּמָא דְאַתְּ אָמֵר, (תהלים קיח) פִּתְחוּ לִי שַׁעֲרֵי צֶדֶק. מַאי מַשְׁמַע, דְּכָל בַּר יִשְׂרָאֵל דְּאִתְגְּזַר, עֲיִּיל בְּתַרְוַויְיהוּ וְזָכֵי לְתַרְוַויְיהוּ.
vegam yekev chatzev bo - zeh hasha'ar shel hatzedek, kemo shenne'emar (thlym kych) pitchu li sha'arei tzedek. mah mashmi'enu? shekal ben yisra'el shennimmol, nichnas bishneihem vezocheh lishneihem
vegam yekev chatzev bo da tar'a detzedek kema de'at amer, (thlym kych) pitchu li sha'arei tzedek. ma'y mashma, dechal bar yisra'el de'itgezar, ayil betarvavyeyhu vezachei letarvavyeyhu
469 וּמִי שֶׁמַּקְרִיב אֶת בְּנוֹ לַקָּרְבָּן הַזֶּה, מַכְנִיס אוֹתוֹ לַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ. וְעַל הָאוֹת הַזּוֹ מִתְקַיְּמִים שָׁמַיִם וָאָרֶץ, שֶׁכָּתוּב (ירמיה לג) אִם לֹא בְרִיתִי יוֹמָם וָלָיְלָה חֻקּוֹת שָׁמַיִם וָאָרֶץ לֹא שָׂמְתִּי. וּבַעַל הַהִלּוּלָא הַזֶּה זָכָה לַכֹּל, לִרְאוֹת אֶת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא פָּנִים בְּפָנִים בַּיּוֹם הַזֶּה.
469 וּמַאן דְּקָרִיב בְּרֵיהּ לְקָרְבָּנָא דָּא עֲיִּיל לֵיהּ בִּשְׁמָא קַדִּישָׁא, וְעַל אָת דָּא מִתְקַיְימִין שְׁמַיָא וְאַרְעָא דִּכְתִיב, (ירמיה לג) אִם לא בְרִיתִי יוֹמָם וָלַיְלָה חֻקּוֹת שָׁמַיִם וָאָרֶץ לֹא שָׂמְתִּי. וְהַאי מָארֵיהּ דְּהִלּוּלָא דָא זָכָה לְכֹלָּא לְמֶחזֵי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אַנְפִּין בְּאַנְפִּין בְּהַאי יוֹמָא.
umi shemmakriv et beno lakkareban hazzeh, machnis oto lashem hakkadosh. ve'al ha'ot hazzo mitkayemim shamayim va'aretz, shekatuv (yrmyh lg) im lo veriti yomam valayelah chukkot shamayim va'aretz lo sametti. uva'al hahillula hazzeh zachah lakol, lir'ot et hakkadosh baruch hu panim befanim bayom hazzeh
uma'n dekariv bereih lekarebana da ayil leih bishma kadisha, ve'al at da mitkayeymin shemaya ve'ar'a dichtiv, (yrmyh lg) im lo veriti yomam valaylah chukkot shamayim va'aretz lo sametti. veha'y ma'reih dehillula da zachah lecholla lemechzei kudesha berich hu anpin be'anpin beha'y yoma
470 אַשְׁרֵי חֶלְקֵנוּ שֶׁזָּכִינוּ לַיּוֹם הַזֶּה, וְאַשְׁרֵי חֶלְקְךָ עִמָּנוּ. וְהַבֵּן הַזֶּה שֶׁנּוֹלַד לְךָ, קָרָאנוּ עָלָיו (ישעיה מג) כֹּל הַנִּקְרָא בִשְׁמִי וְגוֹ', יְצַרְתִּיו אַף עֲשִׂיתִיו. וְכָתוּב (שם נד) וְכָל בָּנַיִךְ לִמּוּדֵי ה' וגו'. לִוּוּ אֶת רַבִּי אַבָּא שְׁלֹשָׁה מִילִין.
470 זַכָּאָה חוּלָקָנָא דְּזָכִינָא לְהַאי יוֹמָא וְזַכָּאָה חוּלָקָךְ עִמָּנָא, וְהַאי בְּרָא דְּאִתְיְילִיד לָךְ קָרֵינָא עֲלֵיהּ כָּל הַנִּקְרָא בִּשְׁמִי וְגו' יְצַרְתִּיו אַף עֲשִׂיתִיו. וּכְתִיב, (ישעיה נד) וְכָל בָּנַיִךְ לִמּוּדֵי יְיָ וְגו'. אוֹזְפוּהָ לְרַבִּי אַבָּא תְּלַת מִילִין.
ashrei chelkenu shezzachinu layom hazzeh, ve'ashrei chelkecha immanu. vehaben hazzeh shennolad lecha, kara'nu alav (ysh'yh mg) kol hannikra vishmi vego', yetzarttiv af asitiv. vechatuv (shm nd) vechal banayich limmudei 'he vgv'. liuu et rabi aba sheloshah milin
zaka'ah chulakana dezachina leha'y yoma vezaka'ah chulakach immana, veha'y bera de'ityeylid lach kareina aleih kal hannikra bishmi vegv' yetzarttiv af asitiv. uchetiv, (ysh'yh nd) vechal banayich limmudei adonay vegv'. ozefuha lerabi aba telat milin