79 וְעַל זֶה לֹא צָרִיךְ זֶה לְהַעֲלוֹת וּלְהָנִיף אוֹתוֹ, אֶלָּא לְהִתְפַּשֵּׁט וּלְהִתְגַּלּוֹת, וְלֹא לְהִתְעַלּוֹת כְּמוֹ אוֹתוֹ אַחֵר שֶׁהוּא שְׂמֹאל, וְלָכֵן נִקְרָא אוֹתוֹ תְּנוּפָה, וְלֹא זֶה. וּמִשּׁוּם כָּךְ - וְכֶסֶף פְּקוּדֵי הָעֵדָה מְאַת כִּכָּר וְגוֹ'.

 79 וְעַל דָּא, לָא אִצְטְרִיךְ דָּא לְאִסְתַּלְּקָא וּלְאָרָמָא לֵיהּ, אֶלָּא לְאִתְפָּשְׁטָא וּלְאִתְגַלָּאָה, וְלָא לְאִסְתַּלְּקָא כְּהַהוּא אַחֲרָא, דְּאִיהוּ שְׂמָאלָא, וְעַל דָּא אִקְרֵי הַהוּא תְּנוּפָה, וְלָאו הַאי. וּבְּגִין כָּךְ וְכֶסֶף פְּקוּדֵי הָעֵדָה מְאַת כִּכָּר וְגוֹ'.

ve'al zeh lo tzarich zeh leha'alot ulehanif oto, ella lehitpashet ulehitgallot, velo lehit'allot kemo oto acher shehu semo'l, velachen nikra oto tenufah, velo zeh. umishum kach - vechesef pekudei ha'edah me'at kikar vego

ve'al da, la itzterich da le'isttalleka ule'arama leih, ella le'itpasheta ule'itgalla'ah, vela le'isttalleka kehahu achara, de'ihu sema'la, ve'al da ikrei hahu tenufah, vela'v ha'y. ubegin kach vechesef pekudei ha'edah me'at kikar vego

 80 בֹּא וּרְאֵה, צַד הַיָּמִין הוּא תָּמִיד עוֹמֵד לְקַיֵּם אֶת כָּל הָעוֹלָם וּלְהָאִיר וּלְבָרֵךְ אוֹתוֹ, וּמִשּׁוּם כָּךְ הַכֹּהֵן שֶׁהוּא מִצַּד הַיָּמִין, מִזְדַּמֵּן תָּמִיד לְבָרֵךְ אֶת הָעָם, שֶׁהֲרֵי מִצַּד הַיָּמִין בָּאוֹת כָּל הַבְּרָכוֹת לָעוֹלָם, וְהַכֹּהֵן נוֹטֵל בָּרֹאשׁ, וְעַל כָּךְ הוּא הִתְמַנָּה לְבָרֵךְ לְמַעְלָה וּלְמַטָּה.

 80 תָּא חֲזֵי, סִטְרָא דִּימִינָא, אִיהוּ תָּדִיר קַיְּימָא לְקַיְּימָא בְּכָל עָלְמָא, וּלְאַנְהָרָא (דף רכ''ה ע''א) וּלְבָרְכָא לֵיהּ. וּבְּגִין כָּךְ, כַּהֲנָא דְּאִיהוּ מִסִּטְרָא דִּימִינָא, אִזְדְּמַן תָּדִיר לְבָרְכָא עַמָּא, דְּהָא מִסִּטְרָא דִּימִינָא, אַתְיָין כָּל בִּרְכָאן דְּעָלְמָא, וְכַהֲנָא נָטִיל בְּרֵישָׁא, וְעַל דָּא אִתְמָנָא אִיהוּ לְבָרְכָא לְעֵילָּא וּלְתַתָּא.

bo ure'eh, tzad hayamin hu tamid omed lekayem et kal ha'olam uleha'ir ulevarech oto, umishum kach hakohen shehu mitzad hayamin, mizdammen tamid levarech et ha'am, sheharei mitzad hayamin ba'ot kal haberachot la'olam, vehakohen notel baro'sh, ve'al kach hu hitmannah levarech lema'lah ulemattah

ta chazei, sitra dimina, ihu tadir kayeyma lekayeyma bechal alema, ule'anhara (df rch''h '') ulevarecha leih. ubegin kach, kahana de'ihu missitra dimina, izdeman tadir levarecha amma, deha missitra dimina, atyayn kal bircha'n de'alema, vechahana natil bereisha, ve'al da itmana ihu levarecha le'eilla uletatta

 81 בֹּא וּרְאֵה, בְּשָׁעָה שֶׁהַכֹּהֵן פּוֹרֵשׂ יָדָיו לְבָרֵךְ אֶת הָעָם, אֲזַי הַשְּׁכִינָה בָּאָה וְשׁוֹרָה עָלָיו וּמְמַלֵּאת אֶת יָדָיו. יַד יָמִין עוֹלָה לְמַעְלָה מֵעַל יַד שְׂמֹאל, כְּדֵי לְהַעֲלוֹת הַיָּמִין וּלְהַגְבִּירוֹ עַל הַשְּׂמֹאל, וְאָז כָּל הַדְּרָגוֹת שֶׁפּוֹרֵשׂ בָּהֶן אֶת יָדָיו, כֻּלָּן מִתְבָּרְכוֹת מִמְּקוֹר הַכֹּל. מְקוֹר הַבְּאֵר מִי הוּא? זֶה צַדִּיק. מְקוֹר הַכֹּל זֶהוּ עוֹלָם הַבָּא, שֶׁהוּא מָקוֹר עֶלְיוֹן שֶׁכָּל הַפָּנִים מְאִירוֹת מִשָּׁם, שֶׁהֲרֵי הוּא הַמַּעְיָן וְהַמָּקוֹר שֶׁל הַכֹּל, וְכָל הַמְּאוֹרוֹת וְהַמְּנוֹרוֹת מִשָּׁם נִדְלָקִים.

 81 תָּא חֲזֵי, בְּשַׁעֲתָא דְּכַהֲנָא פָּרִישׂ יְדוֹי לְבָרְכָא עַמָּא, כְּדֵין שְׁכִינְתָּא אַתְיָא וְשַׁרְיָא עָלוֹהִי, וְאַמְלֵי יְדוֹי, יְדָא דִּימִינָא זַקְפָא לְעֵילָּא עַל יְדָא דִּשְׂמָאלָא, בְּגִין לְסַלְּקָא יְמִינָא, וּלְאִתְגַּבְּרָא עַל שְׂמָאלָא. וּכְדֵין כֻּלְּהוּ דַּרְגִּין דְּקָא פָּרִישׂ בְּהוּ יְדוֹי, כֻּלְּהוּ אִתְבָּרְכָאן מִמְּקוֹרָא דְּכֹלָּא. מְקוֹרָא דְּבֵירָא מַאן אִיהוּ. דָּא צַדִּיק. (רס''א ע''א) מְקוֹרָא דְּכֹלָּא, דָּא אִיהוּ עָלְמָא דְּאָתֵי, דְּאִיהוּ מְקוֹרָא עִלָּאָה דְּכָל אַנְפִּין נְהִירִין מִתַּמָּן, דְּהָא אִיהוּ מַבּוּעָא וּמְקוֹרָא דְּכֹלָּא. וְכָל בּוּצִינִין וּנְהוֹרִין, מִתַּמָּן אִתְדְלִיקוּ.

bo ure'eh, besha'ah shehakohen pores yadav levarech et ha'am, azay hashechinah ba'ah veshorah alav umemalle't et yadav. yad yamin olah lema'lah me'al yad semo'l, kedei leha'alot hayamin ulehagbiro al hasemo'l, ve'az kal haderagot shepores bahen et yadav, kullan mitbarechot mimmekor hakol. mekor habe'er mi hu? zeh tzadik. mekor hakol zehu olam haba, shehu makor elyon shekal hapanim me'irot misham, sheharei hu hamma'yan vehammakor shel hakol, vechal hamme'orot vehammenorot misham nidlakim

ta chazei, besha'ata dechahana paris yedoy levarecha amma, kedein shechintta atya vesharya alohi, ve'amlei yedoy, yeda dimina zakfa le'eilla al yeda disma'la, begin lesalleka yemina, ule'itgabera al sema'la. uchedein kullehu dargin deka paris behu yedoy, kullehu itbarecha'n mimmekora decholla. mekora deveira ma'n ihu. da tzadik. (rs'' '') mekora decholla, da ihu alema de'atei, de'ihu mekora illa'ah dechal anpin nehirin mittamman, deha ihu mabu'a umekora decholla. vechal butzinin unehorin, mittamman itdeliku