111 עַד שֶׁמִּתּוֹךְ הַכִּסֵּא הַקָּדוֹשׁ נִקְרָא שָׁלֹשׁ פְּעָמִים אוֹתוֹ קַן צִפּוֹר, וְהַמָּשִׁיחַ, וְכֻלָּם עוֹלִים לְמַעְלָה, וּמַשְׁבִּיעַ אוֹתָם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְהַעֲבִיר מַלְכוּת הָרִשְׁעָה מִן הָעוֹלָם עַל יְדֵי הַמָּשִׁיחַ וְלִנְקֹם אֶת נִקְמוֹת יִשְׂרָאֵל, וְכָל אוֹתָן טוֹבוֹת שֶׁעָתִיד הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לַעֲשׂוֹת לְעַמּוֹ. וְשָׁב אוֹתוֹ קַן צִפּוֹר וְהַמָּשִׁיחַ לִמְקוֹמוֹ, וְשָׁב הַמָּשִׁיחַ וְנִגְנָז לְתוֹךְ אוֹתוֹ מָקוֹם כְּמוֹ מִקֹּדֶם.
111 עַד דְּמִגּוֹ כֻּרְסְיָיא קַדִּישָׁא, אִתְקְרֵי תְּלַת זִמְנִין הַהוּא קַן צִפּוֹר, וּמָשִׁיחַ, וְכֹלָּא סַלְּקִין לְעֵילָּא, וְאוּמֵי לוֹן קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, לְאַעְבְּרָא מָלְכוּ חַיָּיבָא מִן עָלְמָא, עַל יְדָא דְּמָשִׁיחַ, וּלְנָקְמָא נַקְמִין דְּיִשְׂרָאֵל. וְכָל אִינּוּן טַבְוָון, דְּזָמִין קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְמֶעְבַּד לְעַמֵּיהּ. וְתָב הַהוּא קַן צִפּוֹר וּמָשִׁיחַ לְדוּכְתֵּיהּ. וְתָב מָשִׁיחַ וְאִתְגְּנִיז גּוֹ הַהוּא אֲתָר כְּמִלְּקַדְּמִין.
ad shemmittoch hakisse hakkadosh nikra shalosh pe'amim oto kan tzipor, vehammashiach, vechullam olim lema'lah, umashbia otam hakkadosh baruch hu leha'avir malchut harish'ah min ha'olam al yedei hammashiach velinkom et nikmot yisra'el, vechal otan tovot she'atid hakkadosh baruch hu la'asot le'ammo. veshav oto kan tzipor vehammashiach limkomo, veshav hammashiach venignaz letoch oto makom kemo mikkodem
ad demigo kurseyay kadisha, itkerei telat zimnin hahu kan tzipor, umashiach, vecholla sallekin le'eilla, ve'umei lon kudesha berich hu, le'a'bera malechu chayayva min alema, al yeda demashiach, ulenakema nakmin deyisra'el. vechal innun tavvavn, dezamin kudesha berich hu leme'bad le'ammeih. vetav hahu kan tzipor umashiach leduchetteih. vetav mashiach ve'itgeniz go hahu atar kemillekademin
112 וּבִזְמַן שֶׁיִּתְעוֹרֵר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְתַקֵּן אֶת הָעוֹלָמוֹת וּמְאִירוֹת אוֹתִיּוֹת שְׁמוֹ בִּשְׁלֵמוּת, יוֹ''ד בְּהֵ''א [לְתַקֵּן] וָא''ו בְּהֵ''א, לִהְיוֹת הַכֹּל בִּשְׁלֵמוּת אַחַת, אָז יִתְעוֹרֵר כּוֹכָב אֶחָד מַפְחִיד בְּאֶמְצַע הָרָקִיעַ כְּגוֹן אַרְגָּמָן, לוֹהֵט וְנוֹצֵץ בַּיּוֹם לְעֵינֵי כָּל הָעוֹלָם.
112 וּבְזִמְנָא דְּיִתְּעַר קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְאַתְקְנָא עָלְמִין, וְאִתְנְהִירוּ אַתְוָון דִּשְׁמֵיהּ בִּשְׁלִימוּ, יוֹ''ד בְּהֵ''א, (לאתקנא) וָא''ו בְּהֵ''א, לְמֶהֱוֵי כֹּלָּא בִּשְׁלִימוּ חַד. כְּדֵין יִתְּעַר חַד כֹּכָבָא דְּחִילָּא, בְּאֶמְצַע רְקִיעָא, כְּגָוֶן אַרְגְּוָונָא, לָהִיט וְנָצִיץ בִּימָמָא לְעֵינֵיהוֹן דְּכָל עָלְמָא.
uvizman sheiit'orer hakkadosh baruch hu letakken et ha'olamot ume'irot otiot shemo bishlemut, o"d behe" [letakken] va"v behe", lihyot hakol bishlemut achat, az yit'orer kochav echad mafchid be'emtza harakia kegon argaman, lohet venotzetz bayom le'einei kal ha'olam
uvezimna deyitte'ar kudesha berich hu le'atkena alemin, ve'itnehiru atvavn dishmeih bishlimu, o''d behe'', (lo'tkn) va''v behe'', lemehevei kolla bishlimu chad. kedein yitte'ar chad kochava dechilla, be'emtza reki'a, kegaven argevavna, lahit venatzitz bimama le'eineihon dechal alema
113 וְתָקוּם שַׁלְהֶבֶת אֵשׁ אַחַת מִצַּד צָפוֹן, תּוֹךְ הָרָקִיעַ, וְתָקוּם זֶה כְּנֶגֶד זֶה אַרְבָּעִים יוֹם, וְיִבָּהֲלוּ כָּל בְּנֵי הָעוֹלָם. לְסוֹף אַרְבָּעִים יוֹם יַעַרְכוּ קְרָב הַכּוֹכָב וְהַשַּׁלְהֶבֶת לְעֵינֵי הַכֹּל, וְתִתְפַּשֵּׁט אוֹתָהּ שַׁלְהֶבֶת בִּשְׂרֵפַת אֵשׁ מִצַּד הַצָּפוֹן, תּוֹךְ הָרָקִיעַ, וְיַחְשֹׁב לִבְלֹעַ אוֹתוֹ כּוֹכָב, וְכַמָּה שַׁלִּיטִים וּמְלָכִים וְאֻמּוֹת וְעַמִּים יִתְבַּהֲלוּ מִזֶּה.
113 וִיקוּם חַד שַׁלְהוֹבָא דְּאֶשָּׁא מִסִּטְרָא דְּצָפוֹן, גּוֹ רְקִיעָא, וִיקוּם דָּא לָקֳבֵל דָּא אַרְבְּעִין (קע''ב ב') יוֹמִין וְיִתְבָּהֲלוּן כָּל בְּנֵי עָלְמָא. לְסוֹף אַרְבְּעִין יוֹמִין, יַגִּחוּן קְרָבָא, כֹּכָבָא וְשַׁלְהוֹבָא, לְעֵינֵיהוֹן דְּכֹלָּא, וְיִתְפָּשַּׁט הַהוּא שַׁלְהוֹבָא בִּיקִידוּ דְּאֶשָּׁא, מִסִּטְרָא דְּצָפוֹן, גּוֹ רְקִיעָא, וְיַחֲשׁוֹב לְמִבְלַע הַהוּא כֹּכָבָא, וְכַמָּה שַׁלִּיטִין וּמַלְכִין וְאוּמַיָּא וְעֲמַמְיָא, יִתְבָּהֲלוּן מֵהַאי.
vetakum shalhevet esh achat mitzad tzafon, toch harakia, vetakum zeh keneged zeh arba'im yom, veyibahalu kal benei ha'olam. lesof arba'im yom ya'archu kerav hakochav vehashalhevet le'einei hakol, vetitpashet otah shalhevet bisrefat esh mitzad hatzafon, toch harakia, veyachshov livloa oto kochav, vechammah shallitim umelachim ve'ummot ve'ammim yitbahalu mizzeh
vikum chad shalhova de'esha missitra detzafon, go reki'a, vikum da lakovel da arbe'in (k''v v') yomin veyitbahalun kal benei alema. lesof arbe'in yomin, yagichun kerava, kochava veshalhova, le'eineihon decholla, veyitpashat hahu shalhova bikidu de'esha, missitra detzafon, go reki'a, veyachashov lemivla hahu kochava, vechammah shallitin umalchin ve'umaya ve'amamya, yitbahalun meha'y