119 וְקוֹל יִתְפּוֹצֵץ בְּעַנְפֵי עֲצֵי הַגָּן, קוֹרֵא בְחַיִל וְאוֹמֵר: הִתְעוֹרְרוּ קְדוֹשִׁים עֶלְיוֹנִים, קוּמוּ מִלִּפְנֵי הַמָּשִׁיחַ, הֲרֵי זְמַן שֶׁתִּתְחַבֵּר אִשָּׁה בְּבַעְלָהּ, וּבַעְלָהּ רוֹצֶה לִנְקֹם לָהּ נְקָמוֹת בָּעוֹלָם וְלַהֲקִימָהּ, וּלְנַעֵר אוֹתָהּ מִן הֶעָפָר.

 119 וְקָלָא יִתְפּוֹצֵץ בְּעַנְפֵי אִילָּנִין דְּגִנְתָא, קָרֵי בְּחַיִל, וְאָמַר, אִתְעֲרוּ קַדִּישֵׁי עֶלְיוֹנִין, קוּמוּ מִקָּמֵי מְשִׁיחָא, הָא עִדָנָא לְאִתְחַבְּרָא אִיתְּתָא בְּבַעְלָהּ, וּבַעְלָהּ בָּעֵי לְנַקְמָא לָהּ נוּקְמִין דְּעָלְמָא, וּלְאָקָמָא לָהּ, וּלְאַנְעָרָה לָהּ מֵעַפְרָא.

vekol yitpotzetz be'anfei atzei hagan, kore vechayil ve'omer: hit'oreru kedoshim elyonim, kumu millifnei hammashiach, harei zeman shettitchaber ishah beva'lah, uva'lah rotzeh linkom lah nekamot ba'olam velahakimah, ulena'er otah min he'afar

vekala yitpotzetz be'anfei illanin deginta, karei bechayil, ve'amar, it'aru kadishei elyonin, kumu mikkamei meshicha, ha idana le'itchabera itteta beva'lah, uva'lah ba'ei lenakma lah nukemin de'alema, ule'akama lah, ule'an'arah lah me'afra

Translations & Notes

וקול יתפוצץ בענפי העצים שבגן, וקורא בכוח, ואמר, התעוררו קדושים עליונים, קומו מפני המשיח, הנה הזמן להתחבר אישה בבעלה, ת"ת ומלכות. ובעלה, ת"ת, רוצה לנקום בשבילה נקמות בעולם, ולהקים אותה ולנער אותה מעפר .

 120 אָז יָקוּמוּ כֻלָּם וְיַחְגְּרוּ אוֹתוֹ כְּמוֹ מִקֹּדֶם בִּכְלֵי זֵינוֹ. אַבְרָהָם מִימִינוֹ, יִצְחָק מִשְּׂמֹאלוֹ, יַעֲקֹב לְפָנָיו. מֹשֶׁה רוֹעֶה הַנֶּאֶמָן עַל כָּל אֵלּוּ הַצַּדִּיקִים הוֹלֵךְ וְרוֹקֵד בְּתוֹךְ גַּן הָעֵדֶן.

 120 כְּדֵין יְקוּמוּן כֻּלְּהוּ, וְיַחְגְּרוּן לֵיהּ כְּמִלְּקַדְּמִין מָאנֵי זַיְינֵיהּ, אַבְרָהָם מִימִינֵיהּ, יִצְחָק מִשּׂמָאלֵיהּ, יַעֲקֹב קָמֵיהּ, מֹשֶׁה רַעְיָא מְהֵימְנָא, עַל כָּל אִלֵּין צַדִּיקַיָּא, אָזִיל וְרָקִיד גּוֹ גִּנְתָּא דְּעֵדֶן.

az yakumu chullam veyachgeru oto kemo mikkodem bichlei zeino. avraham mimino, yitzchak misemo'lo, ya'akov lefanav. mosheh ro'eh hanne'eman al kal ellu hatzadikim holech veroked betoch gan ha'eden

kedein yekumun kullehu, veyachgerun leih kemillekademin ma'nei zayeyneih, avraham mimineih, yitzchak misma'leih, ya'akov kameih, mosheh ra'ya meheimna, al kal illein tzadikaya, azil verakid go gintta de'eden

Translations & Notes

אז יקומו כולם, ויחגרו אותו כלי זיינו כמקודם. אברהם מימינו, יצחק משמאלו, יעקב מלפניו, משה רועה הנאמן, מעל כל אלו הצדיקים, הולך ורוקד בגן עדן. ובזה נשתלם המשיח באור החיה דג"ר.

 121 כֵּיוָן שֶׁנִּתְקָן מָשִׁיחַ עַל יְדֵי צַדִּיקֵי גַּן הָעֵדֶן, יִכָּנֵס לְאוֹתוֹ מָקוֹם שֶׁנִּקְרָא קַ''ן צִפּוֹ''ר כְּמוֹ מִקֹּדֶם, וְרוֹאֶה שָׁם אוֹתוֹ דְיוֹקָן שֶׁל חֻרְבַּן בֵּית הַמִּקְדָּשׁ, וְכָל הַצַּדִּיקִים שֶׁנֶּהֶרְגוּ בוֹ, וְאָז נוֹטֵל מִשָּׁם (עֲשָׂרָה) לְבוּשִׁים, וְהֵם (נִקְרָאִים) עֲשָׂרָה לְבוּשֵׁי קִנְאָה, וְיִגָּנֵז שָׁם אַרְבָּעִים יוֹם שֶׁלֹּא יִתְגַּלֶּה כְּלָל.

 121 כֵּיוָן דְּאִתְקַן מָשִׁיחַ, עַל יְדָא דְּצַדִיקַיָּא בְּגִנְתָּא דְּעֵדֶן. יֵעוּל בְּהַהוּא דּוּכְתָּא דְּאִקְרֵי קַ''ן צִפּוֹ''ר כְּמִלְּקַדְּמִין, וְחָמֵי תַּמָּן הַהוּא דִּיּוּקְנָא דְּחָרְבַּן בֵּית מַקְדְּשָׁא, וְכֻלְּהוּ צַדִּיקַיָּא דְּאִתְקְטָלוּ בֵּיהּ. כְּדֵין נָטִיל מִתַּמָּן (ס''א עשר) לְבוּשִׁין, וְאִינּוּן (נ''א ואקרון) עֶשֶׂר לְבוּשֵׁי קִנְאָה. וְיִתְגְּנִיז תַּמָּן אַרְבְּעִין יוֹמִין, דְּלָא אִתְגַּלְיָא כְּלָל.

keivan shennitkan mashiach al yedei tzadikei gan ha'eden, yikanes le'oto makom shennikra ka"n tzipo"r kemo mikkodem, vero'eh sham oto deyokan shel churban beit hammikdash, vechal hatzadikim shennehergu vo, ve'az notel misham (asarah) levushim, vehem (nikra'im) asarah levushei kin'ah, veyiganez sham arba'im yom shello yitgalleh kelal

keivan de'itkan mashiach, al yeda detzadikaya begintta de'eden. ye'ul behahu duchetta de'ikrei ka''n tzipo''r kemillekademin, vechamei tamman hahu diukena dechareban beit makdesha, vechullehu tzadikaya de'itketalu beih. kedein natil mittamman (s'' shr) levushin, ve'innun (n'' v'krvn) eser levushei kin'ah. veyitgeniz tamman arbe'in yomin, dela itgalya kelal

Translations & Notes

כיוון שהמשיח נתתקן על ידי הצדיקים בגן עדן, יכנס כמקודם במקום קן ציפור, ורואה שם צורת חורבן בית המקדש, ואת כל הצדיקים שנהרגו בו. אז לוקח משם עשרה לבושים, הנקראים עשרה לבושי קנאה, ויהיה נגנז שם ארבעים יום, שאינו מתגלה כלל.