14

 14 וְאֵלֶּה שְׁמוֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל הַבָּאִים מִצְרָיְמָה אֵת יַעֲקֹב אִישׁ וּבֵיתוֹ בָּאוּ. רַבִּי חִיָּיא פָּתַח, (שיר ד) אִתִּי מִלְּבָנוֹן כַּלָּה אִתִּי מִלְּבָנוֹן תָּבוֹאִי תָּשׁוּרִי מֵרֹאשׁ אֲמָנָה מֵרֹאשׁ שְׂנִיר וְחֶרְמוֹן מִמְּעֹנוֹת אֲרָיוֹת מֵהַרְרֵי נְמֵרִים. פָּסוּק זֶה נֶאֱמַר עַל כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל. בְּשָׁעָה שֶׁיָּצְאוּ יִשְׂרָאֵל מִמִּצְרַיִם וְקָרְבוּ לְהַר סִינַי לְקַבֵל תּוֹרָה, אָמַר לָהּ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, אִתִּי מִלְּבָנוֹן - מֵאוֹתוֹ עִדּוּן הָעֶלְיוֹן בָּאָה. כַּלָּה - שְׁלֵמָה, כְּמוֹ הַלְּבָנָה כְּשֶׁמִּשְׁתַּלֶּמֶת מֵהַשֶּׁמֶשׁ בְּכָל אוֹר וְהִתְנוֹצְצוּת. אִתִּי מִלְּבָנוֹן תָּבוֹאִי - כְּדֵי שֶׁיְּקַבְּלוּ בָנַיִךְ תּוֹרָה.

 14 (שמות א') וְאֵלֶּה שְׁמוֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל הַבָּאִים מִצְרָיְמָה אֵת יַעֲקֹב אִישׁ וּבֵיתוֹ בָּאוּ. רִבִּי חִיָּיא פָּתַח (ה' א' שיר השירים ד') אִתִּי מִלְּבָנוֹן כַּלָּה אִתִּי מִלְּבָנוֹן תָּבוֹאִי תָּשׁוּרִי מֵרֹאשׁ אֲמָנָה מֵרֹאשׁ שְׂנִיר וְחֶרְמוֹן מִמְּעוֹנוֹת אֲרָיוֹת מֵהַרְרֵי נְמֵרִים. הַאי קְרָא עַל כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל אִתְּמַר, בְּשַׁעֲתָא דְּנַפְקוּ יִשְׂרָאֵל מִמִּצְרַיִם, וּקָרִיבוּ לְטוּרָא דְּסִינַי לְקַבְּלָא אוֹרַיְיתָא, אָמַר לָהּ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, אִתִּי מִלְּבָנוֹן: מִן הַהוּא עִדּוּנָא עִלָּאָה קָא אָתָאת. כַּלָּה: שְׁלֵימָתָא, כְּהַאי סִיהֲרָא דְּאִשְׁתְּלִימַת מִן שִׁמְשָׁא בְּכָל נְהוֹרָא וּנְצִיצוּ, (דף ג' ע''א) אִתִּי מִלְּבָנוֹן תָּבוֹאִי, בְּגִין לְקַבְּלָא בָּנַיִךְ אוֹרַיְיתָא.

ve'elleh shemot benei yisra'el haba'im mitzrayemah et ya'akov ish uveito ba'u. rabi chiay patach, (shyr d) itti millevanon kallah itti millevanon tavo'i tashuri mero'sh amanah mero'sh senir vechermon mimme'onot arayot meharerei nemerim. pasuk zeh ne'emar al keneset yisra'el. besha'ah sheiatze'u yisra'el mimmitzrayim vekarevu lehar sinay lekavel torah, amar lah hakkadosh baruch hu, itti millevanon - me'oto idun ha'elyon ba'ah. kallah - shelemah, kemo hallevanah keshemmishttallemet mehashemesh bechal or vehitnotzetzut. itti millevanon tavo'i - kedei sheiekabelu vanayich torah

(shmvt ') ve'elleh shemot benei yisra'el haba'im mitzrayemah et ya'akov ish uveito ba'u. ribi chiay patach ('he ' shyr hshyrym d') itti millevanon kallah itti millevanon tavo'i tashuri mero'sh amanah mero'sh senir vechermon mimme'onot arayot meharerei nemerim. ha'y kera al keneset yisra'el ittemar, besha'ata denafku yisra'el mimmitzrayim, ukarivu letura desinay lekabela orayeyta, amar lah kudesha berich hu, itti millevanon: min hahu iduna illa'ah ka ata't. kallah: sheleimata, keha'y sihara de'ishttelimat min shimsha bechal nehora unetzitzu, (df g' '') itti millevanon tavo'i, begin lekabela banayich orayeyta

Translations & Notes

איתי מלבנון כלה, איתי מלבנון תבואי. מקרא זה על כנסת ישראל נאמר, שהיא המלכות. בשעה שיצאו ישראל ממצרים, וקרבו אל הר סיני לקבל התורה, אמר לה הקב"ה, איתי מלבנון, שפירושו, מן עדן העליון, חכמה, הנקראת לבנון, היא באה. כלה, פירושו שלימה, כלבנה זו הנשלמת מן השמש בכל האור וההתנוצצות, שהם אור ישר ואור חוזר. איתי מלבנון תבואי, כדי שבניך יקבלו התורה. כי מטרם שהמלכות מקבלת החכמה, הנקראת לבנון, לא יוכלו ישראל לקבל התורה, מחמת שחסרים ג"ר .

15

 15 תָּשׁוּרִי מֵרֹאשׁ אֲמָנָה. תָּשׁוּרִי - כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (שמואל-א ט) וּתְשׁוּרָה אֵין לְהָבִיא. תְּקַבְּלִי תִקְרֹבֶת עַל בָּנַיִךְ. מֵרֹאשׁ אֲמָנָה - מֵהָרֵאשִׁית, כְּשֶׁנִּכְנְסוּ לָאֱמוּנָה הָעֶלְיוֹנָה וְאָמְרוּ (שמות כד) כֹּל אֲשֶׁר דִּבֶּר ה' נַעֲשֶׂה וְנִשְׁמָע, וְהָיוּ בְּמִשְׁקָל אֶחָד כְּמַלְאָכִים עֶלְיוֹנִים, שֶׁכָּךְ כָּתוּב בָּהֶם, (תהלים קג) בָּרְכוּ ה' מַלְאָכָיו גִּבֹּרֵי כֹחַ עֹשֵׂי דְבָרוֹ לִשְׁמֹעַ בְּקוֹל דְּבָרוֹ. אָז קִבְּלָה כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל תְּשׁוּרָה.

 15 תָּשׁוּרִי מֵרֹאשׁ אֲמָנָה, תָּשׁוּרִי: כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר (שמואל א', ט') וּתְשׁוּרָה אֵין לְהָבִיא. תְּקַבִּיל תַּקְרוּבְתָּא עַל בָּנַיִךְ. מֵרֹאשׁ אֲמָנָה: מֵרֵאשִׁיתָא דְּעָאלוּ בִּמְהֵימָנוּתָא עִלָּאָה, וְאָמְרוּ (שמות כ''ד) כָּל אֲשֶׁר דִּבֶּר ה' נַעֲשֶׂה וְנִשְׁמָע, וַהֲווּ בְּמַתְקְלָא חֲדָא כְּמַלְאָכִין עִלָּאִין, דְּהָכִי כְּתִּיב בְּהוּ, (תהלים ק''ג) בָּרְכוּ ה' מַלְאָכָיו גִּבּוֹרֵי כֹחַ עוֹשֵׂי דְבָרוֹ לִשְׁמוֹעַ בְּקוֹל דְּבָרוֹ. כְּדֵין קַבִּילַת כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל תְּשׁוּרָה.

tashuri mero'sh amanah. tashuri - kemo shenne'emar (shmv'l- t) uteshurah ein lehavi. tekabeli tikrovet al banayich. mero'sh amanah - mehare'shit, keshennichnesu la'emunah ha'elyonah ve'ameru (shmvt chd) kol asher diber 'he na'aseh venishma, veha'u bemishkal echad kemal'achim elyonim, shekach katuv bahem, (thlym kg) barechu 'he mal'achav giborei choach osei devaro lishmoa bekol devaro. az kibelah keneset yisra'el teshurah

tashuri mero'sh amanah, tashuri: kemah de'at amer (shmv'l ', t') uteshurah ein lehavi. tekabil takruvetta al banayich. mero'sh amanah: mere'shita de'a'lu bimheimanuta illa'ah, ve'ameru (shmvt ch''d) kal asher diber 'he na'aseh venishma, vahavu bematkela chada kemal'achin illa'in, dehachi kettiv behu, (thlym k''g) barechu 'he mal'achav giborei choach osei devaro lishmoa bekol devaro. kedein kabilat keneset yisra'el teshurah

Translations & Notes

תָשׁוּרי מראש אֲמָנָה. תשורי, פירושו, תקבל מתנה בשביל בניך. מראש אמנה, פירושו, מראשית שבאו באמונה עליונה, ואמרו, כל אשר דבר ה', נעשה ונשמע. והיו במשקל אחד עם מלאכים העליונים, שכן כתוב בהם, בָרכו ה' מלאכיו גיבורי כוח, עושי דברו, לשמוע בקול דברו. אז קיבלה כנסת ישראל מתנה, שעליה נאמר, תשורי מראש אמנה, שפירושו, תוספת מוחין .

16

 16 מֵרֹאשׁ שְׂנִיר וְחֶרְמוֹן - זֶה הַר סִינַי, שֶׁקָּרְבוּ אֵלָיו וְהִתְיַצְּבוּ תַחְתָּיו, שֶׁכָּתוּב (שמות יט) וַיִּתְיַצְּבוּ בְּתַחְתִּית הָהָר. מִמְּעֹנוֹת אֲרָיוֹת - אֵלּוּ בְּנֵי שֵׂעִיר שֶׁהִזְמִינָם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְקַבֵּל תּוֹרָה וְלֹא רָצוּ לְקַבְּלָהּ. מֵהַרְרֵי נְמֵרִים - אֵלּוּ בְּנֵי יִשְׁמָעֵאל, שֶׁכָּתוּב (דברים לג) ה' מִסִּינַי בָּא וְזָרַח מִשֵּׂעִיר לָמוֹ הוֹפִיעַ מֵהַר פָּארָן וְאָתָה מֵרִבֲבֹת קֹדֶשׁ.

 16 (ויקרא קצ''ב א') מֵרֹאשׁ שְׂנִיר וְחֶרְמוֹן: דָּא טוּרָא דְּסִינַי, דְּקָרִיבוּ לְגַבֵּיהּ, וְאִתְעַתָּדוּ תְּחוֹתֵיהּ. דִּכְתִּיב, (שמות י''ט) וַיִּתְיַצְּבוּ בְּתַחְתִּית הָהָר. מִמְּעוֹנוֹת אֲרָיוֹת: אִלֵּין בְּנֵי שֵׂעִיר דְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא זַמִין לוֹן בְּאוֹרַיְיתָא, וְלָא בָּעוּ לְקַבְּלָהּ, מֵהַרְרֵי נְמֵרִים: אִלֵּין בְּנִי יִשְׁמָעֵאל. דִּכְתִּיב, (דברים ל''ג) ה' מִסִּינַי בָּא וְזָרַח מִשֵּׂעִיר לָמוֹ הוֹפִיעַ מֵהַר פָּארָן וְאָתָא מֵרִבְבוֹת קֹדֶשׁ.

mero'sh senir vechermon - zeh har sinay, shekkarevu elav vehityatzevu tachttav, shekatuv (shmvt yt) vayityatzevu betachttit hahar. mimme'onot arayot - ellu benei se'ir shehizminam hakkadosh baruch hu lekabel torah velo ratzu lekabelah. meharerei nemerim - ellu benei yishma'e'l, shekatuv (dvrym lg) 'he missinay ba vezarach mise'ir lamo hofia mehar pa'ran ve'atah merivavot kodesh

(vykr ktz''v ') mero'sh senir vechermon: da tura desinay, dekarivu legabeih, ve'it'attadu techoteih. dichttiv, (shmvt yod't) vayityatzevu betachttit hahar. mimme'onot arayot: illein benei se'ir dekudesha berich hu zamin lon be'orayeyta, vela ba'u lekabelah, meharerei nemerim: illein beni yishma'e'l. dichttiv, (dvrym l''g) 'he missinay ba vezarach mise'ir lamo hofia mehar pa'ran ve'ata merivevot kodesh

Translations & Notes

מראש שׂניר וחרמון. זהו הר סיני, שקרבו אליו, ונועדו מתחתיו. שכתוב, ויתיצבו בתחתית ההר. ממעונות אריות. אלו הם בני שׂעיר, שהקב"ה הזמין אותם לקבל התורה, ולא רצו לקבלה. מהררי נמרים, אלו הם בני ישמעאל, שכתוב, ה' מסיני בא וזרח, משעיר לָמו הופיע מהר פארן, ואתה מרבבות קודש. ופארן הם בני ישמעאל .