16 רַבִּי שִׁמְעוֹן פָּתַח, (ישעיה כד) מִכְּנַף הָאָרֶץ זְמִרֹת שָׁמַעְנוּ צְבִי לַצַּדִּיק וְגוֹ'. אוֹי לָהֶם לִבְנֵי אָדָם, לְאוֹתָם שֶׁלֹּא מַשְׁגִּיחִים וְלֹא מִשְׁתַּדְּלִים בִּכְבוֹד רִבּוֹנָם וְלֹא מִסְתַּכְּלִים בַּקְּדֻשָּׁה הָעֶלְיוֹנָה לְהִתְקַדֵּשׁ בָּעוֹלָם הַזֶּה, לִהְיוֹת קְדוֹשִׁים בָּעוֹלָם הַבָּא. מִכְּנַף הָאָרֶץ - זוֹ כְּסוּת עֶלְיוֹנָה קְדוֹשָׁה. זְמִרֹת שָׁמַעְנוּ, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (איוב לה) נֹתֵן זְמִרוֹת בַּלָּיְלָה. זְמִרוֹת, תִּשְׁבָּחוֹת שֶׁל כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בַּלַּיְלָה. בַּלָּיְלָה, בִּזְמַן שֶׁהִיא הִזְדַּמְּנָה (שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא) (מִזְדַּוֶּגֶת וּמְצוּיָה) וּמְצוּיָה לְשַׁבֵּחַ אֶת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, וּמִשְׁתַּעֲשֵׁעַ עִם הַצַּדִּיקִים בְּגַן עֵדֶן.
16 רִבִּי שִׁמְעוֹן פָּתַח, (ישעיה כד) מִכְּנַף הָאָרֶץ זְמִירוֹת שָׁמַעְנוּ צְבִי לַצַּדִּיק וְגוֹ', וַוי לוֹן לִבְנֵי נָשָׁא, לְאִינּוּן דְּלָא מַשְׁגִּחִין וְלָא מִשְׁתַּדְּלִין בִּיקָרָא דְּמָארֵיהוֹן, וְלָא מִסְתַּכְּלִין בִּקְדוּשָּׁא (בקדושה) עִלָּאָה, לְאִתְקַדְּשָׁא בְּהַאי עָלְמָא, לְמֶהֱוֵי קַדִּישִׁין בְּעָלְמָא דְּאָתֵי. מִכְּנַף הָאָרֶץ, דָּא (צ''ו ע''א, קמ''ב) כְּסוּתָא עִלָּאָה קַדִּישָׁא. זְמִירוֹת שָׁמַעְנוּ, כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר (איוב לה) נוֹתֵן זְמִירוֹת בַּלָּיְלָה, זְמִירוֹת תּוּשְׁבְּחָן דִּכְנֶסֶת יִשְׂרָאֵל, קַמֵּי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בַּלָּיְלָה. בַּלָּיְלָה, בְּזִמְנָא דְּאִיהִי אִזְדַּמְּנָא (דקודשא בריך הוא) (ס''א אזדווגא דשכיחא) וּשְׁכִיחָא לְשַׁבְּחָא לֵיהּ לְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא (בלילה, בזמנא דאיהי אזדווגא) (אזדווגת) וּמִשְׁתַּעֲשָׁע עִם צַדִּיקַיָּיא בְּגִנְתָּא דְּעֵדֶן.
rabi shim'on patach, (ysh'yh chd) mikenaf ha'aretz zemirot shama'nu tzevi latzadik vego'. oy lahem livnei adam, le'otam shello mashgichim velo mishttadelim bichvod ribonam velo misttakelim bakkedushah ha'elyonah lehitkadesh ba'olam hazzeh, lihyot kedoshim ba'olam haba. mikenaf ha'aretz - zo kesut elyonah kedoshah. zemirot shama'nu, kemo shenne'emar (yvv lh) noten zemirot ballayelah. zemirot, tishbachot shel keneset yisra'el lifnei hakkadosh baruch hu ballaylah. ballayelah, bizman shehi hizdammenah (shehakkadosh baruch hu) (mizdaveget umetzuyah) umetzuyah leshabeach et hakkadosh baruch hu, umishtta'ashea im hatzadikim began eden
ribi shim'on patach, (ysh'yh chd) mikenaf ha'aretz zemirot shama'nu tzevi latzadik vego', vavy lon livnei nasha, le'innun dela mashgichin vela mishttadelin bikara dema'reihon, vela misttakelin bikdusha (vkdvshh) illa'ah, le'itkadesha beha'y alema, lemehevei kadishin be'alema de'atei. mikenaf ha'aretz, da (tz''v '', km''v) kesuta illa'ah kadisha. zemirot shama'nu, kemah de'at amer (yvv lh) noten zemirot ballayelah, zemirot tushebechan dichneset yisra'el, kammei kudesha berich hu ballayelah. ballayelah, bezimna de'ihi izdammena (dkvdsh vrych hv) (s'' zdvvg dshchych) ushechicha leshabecha leih lekudesha berich hu (vlylh, vzmn d'yhy zdvvg) (zdvvgt) umishtta'asha im tzadikayay begintta de'eden
17 וּמָתַי? מֵחֲצוֹת הַלַּיְלָה וְאֵילָךְ. וְאָז זְמִרֹת שָׁמַעְנוּ (בַּלַּיְלָה), תִּשְׁבָּחוֹת. וּזְמִירוֹת, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא כה) לֹא תִזְמֹר. וְכָתוּב (ישעיה כה) זְמִיר עָרִיצִים יַעֲנֶה, עִקּוּר מִמְּקוֹמָם שֶׁל כָּל אוֹתָם תַּקִּיפִים. שֶׁהֲרֵי כְּשֶׁנִּכְנָס הַלַּיְלָה, כַּמָּה עָרִיצִים מַחֲנוֹת מַזִּיקִים שׁוֹמְרֵי הַחֻקִּים מְצוּיִים בָּעוֹלָם, הוֹלְכִים וּמְשׁוֹטְטִים בָּעוֹלָם לְקַטְרֵג. מֵחֲצוֹת הַלַּיְלָה וְאֵילָךְ מִתְעוֹרֶרֶת רוּחַ אַחַת וְעוֹקֶרֶת אֶת כֻּלָּם מִמְּקוֹמוֹתֵיהֶם, וּמַעֲבִירָה אוֹתָם כְּדֵי שֶׁלֹּא יִשְׁלְטוּ. זְמִרֹת שָׁמַעְנוּ, תִּשְׁבָּחוֹת שֶׁל כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל בַּלַּיְלָה. וְכָל זֶה לָמָּה? צְבִי לַצַּדִּיק, לְהִזְדַּוֵּג בְּזִוּוּג אֶחָד(לַקָּדוֹשׁ) שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וּלְהִתְקַדֵּשׁ בִּקְדֻשָּׁה אַחַת.
17 וְאֵימָתַי. מִפַּלְגּוּת לֵילְיָא וְאֵילָךְ. וּכְדֵין זְמִירוֹת שָׁמַעְנוּ (בלילה), תּוּשְׁבְּחָן. וּזְמִירוֹת, כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר (ויקרא כה) לֹא תִזְמוֹר. וּכְתִיב (ישעיה כח) זְמִיר עָרִיצִים יַעֲנֶה, אַעְקְרוּתָא מֵאַתְרַיְיהוּ כָּל אִינּוּן תַּקִּיפִין, דְּהָא כַּד עָיִּיל לֵילְיָא, כַּמָה עֲרִיצִים גַּרְדִּינֵי נִימוּסִין שְׁכִיחִין בְּעָלְמָא, אָזְלִין וְשַׁיְיטָן (ושטיין) בְּעָלְמָא לְקַטְרְגָא. מִפַּלְגּוּת לֵילְיָא וְאֵילָךְ, אִתְּעַר רוּחָא חֲדָא וְאַעְקַר לְכֻלְּהוּ מֵאַתְרַיְיהוּ, וְאַעְבַּר לוֹן דְּלָא יִשְׁלְטוּן. זְמִירוֹת שָׁמַעְנוּ, תּוּשְׁבְּחָן דִּכְנֶסֶת יִשְׂרָאֵל בְּלֵילְיָא, וְכָל דָּא לָמָּה. צְבִי לַצַּדִּיק, לְאִזְדַּוְּוגָא בְּזִוּוּגָא חֲדָא (לקודשא) דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, (דף רפ''ד ע''ב) וּלְאִתְקַדְּשָׁא בִּקְדוּשָּׁה חֲדָא.
umatay? mechatzot hallaylah ve'eilach. ve'az zemirot shama'nu (ballaylah), tishbachot. uzemirot, kemo shenne'emar (vykr chh) lo tizmor. vechatuv (ysh'yh chh) zemir aritzim ya'aneh, ikkur mimmekomam shel kal otam takkifim. sheharei keshennichnas hallaylah, kammah aritzim machanot mazzikim shomerei hachukkim metzuyim ba'olam, holechim umeshotetim ba'olam lekatreg. mechatzot hallaylah ve'eilach mit'oreret ruach achat ve'okeret et kullam mimmekomoteihem, uma'avirah otam kedei shello yishletu. zemirot shama'nu, tishbachot shel keneset yisra'el ballaylah. vechal zeh lammah? tzevi latzadik, lehizdaveg beziuug echad(lakkadosh) shel hakkadosh baruch hu ulehitkadesh bikdushah achat
ve'eimatay. mipalgut leilya ve'eilach. uchedein zemirot shama'nu (vlylh), tushebechan. uzemirot, kemah de'at amer (vykr chh) lo tizmor. uchetiv (ysh'yh chch) zemir aritzim ya'aneh, a'keruta me'atrayeyhu kal innun takkifin, deha kad ayil leilya, kamah aritzim gardinei nimusin shechichin be'alema, azelin veshayeytan (vshtyyn) be'alema lekatrega. mipalgut leilya ve'eilach, itte'ar rucha chada ve'a'kar lechullehu me'atrayeyhu, ve'a'bar lon dela yishletun. zemirot shama'nu, tushebechan dichneset yisra'el beleilya, vechal da lammah. tzevi latzadik, le'izdavevga beziuuga chada (lkvdsh) dekudesha berich hu, (df rf''d ''v) ule'itkadesha bikdushah chada
18 וָאֹמַר רָזִי לִי רָזִי לִי - זֶהוּ סוֹד עֶלְיוֹן, זֶהוּ רוּחַ קְדוֹשָׁה. אֲבָל, אוֹי לִי - עַל הַדּוֹר וְעַל הָעוֹלָם. בּוֹגְדִים בָּגָדוּ, שֶׁכֻּלָּם מְשַׁקְּרִים בּוֹ, מְשַׁקְּרִים בָּהֶם בְּעַצְמָם. וְלֹא דַי שֶׁמְּשַׁקְּרִים בְּעַצְמָם (מַמָּשׁ), אֶלָּא אוֹתָם בָּנִים שֶׁיָּלְדוּ מִשְׁתַּקְּרִים בְּאוֹתוֹ שֶׁקֶר שֶׁלָּהֶם, וְנִמְצָאִים פְּגוּמִים לְמַעְלָה וּמַטָּה.
18 וְאוֹמֵר רָזִי לִי רָזִי לִי, דָּא הוּא רָזָא עִלָּאָה. דָּא הוּא רוּחַ קַדִּישָׁא, אֲבָל אוֹי לִי עַל דָּרָא, וְעַל עָלְמָא. בּוֹגְדִים בָּגָדוּ, דְּכֻלְּהוּ מְשַׁקְּרָן בֵּיהּ. מְשַׁקְּרָן בְּהוּ בְּגַרְמַיְיהוּ, וְלָא דַּי דִּמְשַׁקְּרָן בְּגַרְמַיְיהוּ (ממש), אֶלָּא אִינּוּן בְּנִין דְּאוֹלִידוּ מִתְשַׁקְּרָן בְּהַהוּא שִׁקְרָא דִּלְהוֹן, וְאִשְׁתְּכָחוּ פְּגִימִין לְעֵילָּא וְתַתָּא.
va'omar razi li razi li - zehu sod elyon, zehu ruach kedoshah. aval, oy li - al hador ve'al ha'olam. bogedim bagadu, shekullam meshakkerim bo, meshakkerim bahem be'atzmam. velo day shemmeshakkerim be'atzmam (mammash), ella otam banim sheialedu mishttakkerim be'oto sheker shellahem, venimtza'im pegumim lema'lah umattah
ve'omer razi li razi li, da hu raza illa'ah. da hu ruach kadisha, aval oy li al dara, ve'al alema. bogedim bagadu, dechullehu meshakkeran beih. meshakkeran behu begarmayeyhu, vela day dimshakkeran begarmayeyhu (mmsh), ella innun benin de'olidu mitshakkeran behahu shikra dilhon, ve'ishttechachu pegimin le'eilla vetatta