264 בֹּא רְאֵה, הָעֲנָה הַזֶּה הָיָה מַמְזֵר, שֶׁבָּא צִבְעוֹן עַל אִמּוֹ וְהוֹלִיד מַמְזֵר, וְזֶה בָּא מִצַּד רוּחַ הַטֻּמְאָה שֶׁנִּדְבַּק בּוֹ, וְלָכֵן מָצָא אוֹתָם וְלִמְּדוּ אוֹתוֹ כָּל מִינֵי צַד הַטֻּמְאָה בִּשְׁבִיל זֶה.
264 תָּא חֲזֵי, עֲנָה דָא אִיהוּ מַמְזֵרָא הֲוָה, דְּאֲתָא צִבְעוֹן עַל אִמֵּיהּ וְאוֹלִיד מַמְזֵרָא, וְדָא אֲתָא מִסִּטְרָא דְרוּחַ מְסָאֲבָא דְּאִתְדָּבַּק בֵּיהּ. וּבְגִין כָּךְ אַשְׁכַּח לוֹן וְהֲווּ אוֹלְפֵי לֵיהּ כָּל זִינִין דִּסְטַר מְסָאֲבָא בְּגִין דָּא.
bo re'eh, ha'anah hazzeh hayah mamzer, sheba tziv'on al immo veholid mamzer, vezeh ba mitzad ruach hattum'ah shennidbak bo, velachen matza otam velimmedu oto kal minei tzad hattum'ah bishvil zeh
ta chazei, anah da ihu mamzera havah, de'ata tziv'on al immeih ve'olid mamzera, veda ata missitra deruach mesa'ava de'itdabak beih. uvegin kach ashkach lon vehavu olefei leih kal zinin distar mesa'ava begin da
265 וּבֹא וּרְאֵה, אֵלֶּה הֵם וְכַמָּה אֲחֵרִים נִפְרָדִים אֵלֶּה מֵאֵלֶּה, כֻּלָּם בָּאִים מֵאוֹתוֹ צַד וְהוֹלְכִים בַּמִּדְבָּר וְנִרְאִים שָׁם, מִשּׁוּם שֶׁהַמִּדְבָּר הוּא מָקוֹם חָרֵב וְהוּא בֵּית מוֹשָׁבָם. וְעִם כָּל זֶה, כָּל אָדָם שֶׁהוֹלֵךְ בְּדַרְכֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וְיָרֵא מֵהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, לֹא פוֹחֵד מֵהֶם. הָלְכוּ וְנִכְנְסוּ בְּהַר.
265 וְתָּא חֲזֵי, אִלֵּין אִינוּן וְכַמָּה אָחֳרָנִין מִתְפַּרְשָׁן אִלֵּין מֵאִלֵּין, כֻּלְּהוּ אַתְיָין מֵהַהוּא סִטְרָא וְאָזְלֵי בְּמַדְבְּרָא וְאִתְחֲזוּן תַמָּן. בְּגִין דְּמַדְבְּרָא אֲתַר חָרוּב וְאִיהוּ בֵּי מוֹתָבָא דִלְהוֹן. וְעִם כָּל דָּא, כָּל בַר נָשׁ דְּאָזִיל בְּאוֹרְחוֹי דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וְדָחִיל לֵיהּ לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לָא מִסְתָּפֵי מִנַּיְיהוּ. אֲזְלוּ וְאָעֳלוּ בְּטוּרָא.
uvo ure'eh, elleh hem vechammah acherim nifradim elleh me'elleh, kullam ba'im me'oto tzad veholechim bammidbar venir'im sham, mishum shehammidbar hu makom charev vehu beit moshavam. ve'im kal zeh, kal adam sheholech bedarchei hakkadosh baruch hu veyare mehakkadosh baruch hu, lo foched mehem. halechu venichnesu behar
vetta chazei, illein inun vechammah achoranin mitparshan illein me'illein, kullehu atyayn mehahu sitra ve'azelei bemadbera ve'itchazun tamman. begin demadbera atar charuv ve'ihu bei motava dilhon. ve'im kal da, kal var nash de'azil be'orechoy dekudesha berich hu vedachil leih lekudesha berich hu la misttafei minnayeyhu. azlu ve'a'olu betura
266 אָמַר רַבִּי יִצְחָק, כְּמוֹ זֶה כָּל אוֹתָם הָרִים חֲרֵבִים, מְקוֹם מוֹשָׁב שֶׁלָּהֶם הוּא. אָמַר לוֹ, כָּךְ זֶה, וְכָל אוֹתָם שֶׁמִּשְׁתַּדְּלִים בַּתּוֹרָה כָּתוּב עֲלֵיהֶם (תהלים קכא) ה' יִשְׁמָרְךָ מִכָּל רָע יִשְׁמֹר אֶת נַפְשֶׁךָ ה' יִשְׁמָר צֵאתְךָ וּבוֹאֶךָ מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם.
266 אָמַר רִבִּי יִצְחָק, כְּגַוְונָא דָא כָּל אִינוּן טוּרִין חֲרוּבִין אֲתַר בֵּי מוֹתָבָא דִלְהוֹן. אָמַר לֵיהּ, הָכִי הוּא, וְכָל אִינוּן דְּמִשְׁתַּדְּלוּ בְּאוֹרַיְיתָא עֲלַיְיהוּ כְּתִיב, (תהלים קכא) יְיָ יִשְׁמָרְךָ מִכָּל רָע יִשְׁמֹר אֶת נַפְשֶׁךָ יְיָ יִשְׁמָר צֵאתְךָ וּבוֹאֶךָ מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם.
amar rabi yitzchak, kemo zeh kal otam harim charevim, mekom moshav shellahem hu. amar lo, kach zeh, vechal otam shemmishttadelim battorah katuv aleihem (thlym kch) 'he yishmarecha mikal ra yishmor et nafshecha 'he yishmar tze'tcha uvo'echa me'attah ve'ad olam
amar ribi yitzchak, kegavevna da kal inun turin charuvin atar bei motava dilhon. amar leih, hachi hu, vechal inun demishttadelu be'orayeyta alayeyhu ketiv, (thlym kch) adonay yishmarecha mikal ra yishmor et nafshecha adonay yishmar tze'tcha uvo'echa me'attah ve'ad olam