428 דָּבָר אַחֵר לֹא תַעֲשֶׂה לְךָ פֶסֶל וְכָל תְּמוּנָה - רַבִּי יִצְחָק פָּתַח, אַל תִּתֵּן אֶת פִּיךָ לַחֲטִיא אֶת בְּשָׂרֶךָ. כַּמָּה יֵשׁ לוֹ לָאָדָם לְהִזָּהֵר עַל דִּבְרֵי הַתּוֹרָה, כַּמָּה יֵשׁ לוֹ לְהִזָּהֵר שֶׁלֹּא יִטְעֶה בָהֶם, וְשֶׁלֹּא יוֹצִיא מֵהַתּוֹרָה מַה שֶּׁלֹּא יוֹדֵעַ וְלֹא קִבֵּל מֵרַבּוֹ. שֶׁכָּל מִי שֶׁאוֹמֵר דִּבְרֵי תוֹרָה מַה שֶּׁלֹּא יוֹדֵעַ וְלֹא קִבֵּל מֵרַבּוֹ, עָלָיו כָּתוּב לֹא תַעֲשֶׂה לְךָ פֶסֶל וְכָל תְּמוּנָה. וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עָתִיד לְהִפָּרַע מִמֶּנּוּ בָּעוֹלָם הַבָּא, בִּזְמַן שֶׁנִּשְׁמָתוֹ תִּרְצֶה לְהִכָּנֵס לִמְקוֹמָהּ, דּוֹחִים אוֹתָהּ הַחוּצָה, וְתֻשְׁמַד מֵאוֹתוֹ מָקוֹם שֶׁצְּרוּרָה בִּצְרוֹר חַיֵּי שְׁאָר הַנְּשָׁמוֹת.
428 דָּבָר אַחֵר, לֹא תַעֲשֶׂה לְךָ פֶסֶל וְכָל תְּמוּנָה. רַבִּי יִצְחָק פָּתַח, (קהלת ה) אַל תִּתֵּן אֶת פִּיךָ לַחֲטִיא אֶת בְּשָׂרֶךָ. כַּמָּה אִית לֵיהּ לְבַר נָשׁ לְאִזְדַּהֲרָא עַל פִּתְגָּמֵי אוֹרַיְיתָא, כַּמָּה אִית לֵיהּ לְאִזְדַּהֲרָא דְּלָא יִטְעֵי בְּהוּ, וְלָא יָפִיק מֵאוֹרַיְיתָא מַה דְּלָא יָדַע, וְלָא קַבִּיל מֵרַבֵּיהּ. דְּכָל מַאן דְּאָמַר בְּמִלֵּי דְּאוֹרַיְיתָא מַה דְּלָא יָדַע, וְלָא קַבִּיל מֵרַבֵּיהּ, עָלֵיהּ כְּתִיב לֹא תַעֲשֶׂה לְךָ פֶסֶל וְכָל תְּמוּנָה. וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא זַמִּין לְאִתְפָּרְעָא מִנִּיהּ, בְּעָלְמָא דְּאָתֵי, בְּזִמְנָא דְּנִשְׁמָתֵיהּ בַּעְיָא לְמֵיעָאל לְדוּכְתָּא, דַחְיָין לָהּ לְבַר, וְתִשְׁתְּצֵי מֵהַהוּא אֲתָר דִּצְרִירָא בִּצְרוֹרָא דְּחַיֵּי דִּשְׁאַר נִשְׁמָתִין.
davar acher lo ta'aseh lecha fesel vechal temunah - rabi yitzchak patach, al titten et picha lachati et besarecha. kammah yesh lo la'adam lehizzaher al divrei hattorah, kammah yesh lo lehizzaher shello yit'eh vahem, veshello yotzi mehattorah mah shello yodea velo kibel merabo. shekal mi she'omer divrei torah mah shello yodea velo kibel merabo, alav katuv lo ta'aseh lecha fesel vechal temunah. vehakkadosh baruch hu atid lehipara mimmennu ba'olam haba, bizman shennishmato tirtzeh lehikanes limkomah, dochim otah hachutzah, vetushmad me'oto makom shetzerurah bitzror chayei she'ar hanneshamot
davar acher, lo ta'aseh lecha fesel vechal temunah. rabi yitzchak patach, (khlt h) al titten et picha lachati et besarecha. kammah it leih levar nash le'izdahara al pitgamei orayeyta, kammah it leih le'izdahara dela yit'ei behu, vela yafik me'orayeyta mah dela yada, vela kabil merabeih. dechal ma'n de'amar bemillei de'orayeyta mah dela yada, vela kabil merabeih, aleih ketiv lo ta'aseh lecha fesel vechal temunah. vekudesha berich hu zammin le'itpare'a minnih, be'alema de'atei, bezimna denishmateih ba'ya lemei'a'l leduchetta, dachyayn lah levar, vetishttetzei mehahu atar ditzrira bitzrora dechayei dish'ar nishmatin
429 (רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר מִכָּאן) כְּמוֹ שֶׁשָּׁנִינוּ, לָמָּה יִקְצֹף הָאֱלֹהִים עַל קוֹלֶךָ. קוֹלֶךָ - זוֹהִי נִשְׁמָתוֹ שֶׁל הָאָדָם. אָמַר רַבִּי חִיָּיא, עַל זֶה כָּתוּב כִּי ה' אֱלֹהֶיךָ אֵל קַנָּא. מָה הַטַּעַם? מִשּׁוּם שֶׁמְּקַנֵּא לִשְׁמוֹ בַּכֹּל. אִם מִשּׁוּם הַפַּרְצוּפִים מְקַנֵּא לִשְׁמוֹ, מִשּׁוּם שֶׁמְּשַׁקֵּר בִּשְׁמוֹ, אוֹ מִשּׁוּם הַתּוֹרָה.
429 (רבי יהודה אומר מהכא) כְּמָה דְּתָנֵינָן, (קהלת ה) לָמָּה יִקְצֹף הָאֱלֹהִים עַל קוֹלֶךָ. קוֹלֶךָ: דָּא הִיא נִשְׁמָתֵיהּ דְּבַר נָשׁ. אָמַר רַבִּי חִיָּיא, עַל דָּא כְּתִיב, כִּי יְיָ' אֱלֹהֶיךָ אֵל קַנָּא. מַאי טַעְמָא. מִשּׁוּם דְּקַנִּי לִשְׁמֵיהּ בְּכֹלָּא. אִי בְּגִין פַּרְצוּפִין מְקַנִּי לִשְׁמֵיהּ, מִשּׁוּם דִּמְשַׁקֵּר בִּשְׁמֵיהּ. אִי מִשּׁוּם אוֹרַיְיתָא.
(rabi yehudah omer mika'n) kemo sheshaninu, lammah yiktzof ha'elohim al kolecha. kolecha - zohi nishmato shel ha'adam. amar rabi chiay, al zeh katuv ki 'he eloheicha el kanna. mah hatta'am? mishum shemmekanne lishmo bakol. im mishum hapartzufim mekanne lishmo, mishum shemmeshakker bishmo, o mishum hattorah
(rvy yhvdh vmr mhch) kemah detaneinan, (khlt h) lammah yiktzof ha'elohim al kolecha. kolecha: da hi nishmateih devar nash. amar rabi chiay, al da ketiv, ki adonay ' eloheicha el kanna. ma'y ta'ma. mishum dekanni lishmeih becholla. i begin partzufin mekanni lishmeih, mishum dimshakker bishmeih. i mishum orayeyta
430 שָׁנִינוּ, כָּל הַתּוֹרָה הִיא שֵׁם קָדוֹשׁ, שֶׁאֵין לְךָ דָּבָר בַּתּוֹרָה שֶׁלֹּא כָלוּל בַּשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ, וּמִשּׁוּם כָּךְ צָרִיךְ לְהִזָּהֵר שֶׁלֹּא יִטְעֶה בִּשְׁמוֹ הַקָּדוֹשׁ וְלֹא יְשַׁקֵּר בּוֹ. וּמִי שֶׁמְּשַׁקֵּר בַּמֶּלֶךְ הָעֶלְיוֹן, לֹא מַכְנִיסִים אוֹתוֹ לַפַּלְטֵרִין שֶׁל הַמֶּלֶךְ, וְיֻשְׁמַד מִן הָעוֹלָם הַבָּא.
430 תָּנֵינָן, אוֹרַיְיתָא כֹּלָּא שְׁמָא קַדִּישָׁא הִיא, דְּלֵית לָךְ מִלָּה בְּאוֹרַיְיתָא דְּלָא כָּלִיל בִּשְׁמָא קַדִּישָׁא. וּבְגִינִי כַּךְ, בָּעֵי לְאִזְדַּהֲרָא, בְּגִין דְּלָא יִטְעֵי בִּשְׁמֵיהּ קַדִּישָׁא, וְלָא יְשַׁקֵּר בֵּיהּ. וּמַאן דִּמְשַׁקֵּר בְּמַלְכָּא עִלָּאָה, לָא עָאלִין לֵיהּ לִפַלְטְרוֹי דְּמַלְכָּא, וְיִשְׁתְּצֵי מֵעָלְמָא דְּאָתֵי.
shaninu, kal hattorah hi shem kadosh, she'ein lecha davar battorah shello chalul bashem hakkadosh, umishum kach tzarich lehizzaher shello yit'eh bishmo hakkadosh velo yeshakker bo. umi shemmeshakker bammelech ha'elyon, lo machnisim oto lapalterin shel hammelech, veyushmad min ha'olam haba
taneinan, orayeyta kolla shema kadisha hi, deleit lach millah be'orayeyta dela kalil bishma kadisha. uvegini kach, ba'ei le'izdahara, begin dela yit'ei bishmeih kadisha, vela yeshakker beih. uma'n dimshakker bemalka illa'ah, la a'lin leih lifalteroy demalka, veyishttetzei me'alema de'atei