90 צָפוֹן צָפוֹן, הִתְעוֹרֵר בְּקוֹל בְּכִיָּה וּמִסְפֵּד וְאֵבֶל וְיָגוֹן אֶל בָּנַי, וֶאֱמֹר אֶל הֶעָקוּד שֶׁל מִזְבְּחִי אֵיךְ הוֹלְכִים בָּנָיו וְאֵיךְ נָפְלוּ בַּחֶרֶב. אַל תֹּאמְרוּ זֶה וְאַל תּוֹדִיעוּ זֶה לְיַעֲקֹב אֲבִיהֶם, שֶׁלֹּא יִתְהַפֵּךְ הָעוֹלָם בְּרֶגַע.
90 צָפוֹן צָפוֹן, אִתְעַר בְּקוֹל בְּכִיָה וּמִסְפֵּד וְאֶבְלָא וִיגוֹנָא לְגַבֵּי בָּנַי. וְאֵימָא לֵיהּ לַעֲקֵידָא דְמִדְבְּחִי, הֵיךְ אָזְלִין בְּנוֹי, וְהֵיךְ נָפְלוּן בְּחַרְבָּא. לָא תֵימְרוּן דָּא, וְלָא תְהוֹדְעוּן דָּא לְיַעֲקֹב אֲבוּהוֹן. דְּלָא יֵהָפֵךְ עַלְמָא בְּרִיגְעָא.
tzafon tzafon, hit'orer bekol bechiah umisped ve'evel veyagon el banay, ve'emor el he'akud shel mizbechi eich holechim banav ve'eich nafelu bacherev. al to'mru zeh ve'al todi'u zeh leya'akov avihem, shello yithapech ha'olam berega
tzafon tzafon, it'ar bekol bechiah umisped ve'evla vigona legabei banay. ve'eima leih la'akeida demidbechi, heich azelin benoy, veheich nafelun becharba. la teimrun da, vela tehode'un da leya'akov avuhon. dela yehafech alma berig'a
91 מַעָרָב מַעֲרָב, הִתְעוֹרֵר לְנַאֲקַת הַחֲלָלִים וְהַמִּלְחָמוֹת הַחֲזָקוֹת שֶׁל בָּנַי. הִתְעוֹרֵר אֶל אֲהוּבָתִי יוֹנָתִי תַמָּתִי, אֵיךְ הוֹלְכִים בָּנֶיהָ, וְאֵיךְ מִתְפַּזְּרִים בְּכַמָּה צְדָדִים.
91 מַעֲרָב מַעֲרָב, אִתְעַר לְגַבֵּי נַאֲקַת חֲלָלִין, וּקְרָבִין תַּקִּיפִין דְּבָנַי. אִיתְעַר לְגַבֵּי רְחִימָתִי יוֹנָתִי תַמָּתִי, הֵיךְ אָזְלִין בְּנָהָא. וְהֵיךְ מִתְבַּדְּרִין בְּכַמָּה סִטְרִין.
ma'arav ma'arav, hit'orer lena'akat hachalalim vehammilchamot hachazakot shel banay. hit'orer el ahuvati yonati tammati, eich holechim baneiha, ve'eich mitpazzerim bechammah tzedadim
ma'arav ma'arav, it'ar legabei na'akat chalalin, ukeravin takkifin devanay. it'ar legabei rechimati yonati tammati, heich azelin benaha. veheich mitbaderin bechammah sitrin
92 אֲחוֹתִי בִּתִּי רַעְיָתִי, הָרוֹעָה שֶׁלִּי, אֲהוּבַת נַפְשִׁי, מַה נַּעֲשֶׂה מִבָּנֵינוּ, מַה הֵם יַעֲשׂוּ? אֲבָל אֲהוּבָתִי אֲחוֹתִי, אֹמַר לָךְ, אִם בְּרָצוֹן עוֹלֶה עָלַיִךְ, אַתְּ מְרֻבַּעַת, וְהַכְּנָפַיִם שֶׁלָּךְ פְּרוּשׂוֹת לְאַרְבָּעָה צְדָדִים. בִּשְׁבוּעָה עָלַיִךְ, בִּתִּי יְחִידָתִי, שֶׁתֵּלְכִי עִמָּהֶם וְלֹא תַעַזְבִי אוֹתָם, וּתְכַסִּי עֲלֵיהֶם בְּאַרְבַּעַת צִדְדֵי הָעוֹלָם. וְאִם לֹא, יאֹבְדוּ מִן הָעוֹלָם.
92 אֲחֹתִי בְּרַתִּי רַעֲיָיתִי רַעֲיָיא דִּילִי, רְחֵימְתָּא דְנַפְשָׁאי, מַה נֶּעֱבֵיד מִן בְּנָנָא מַה יַּעַבְדוּן אִינוּן. אֲבָל רְחִימָתִי אֲחֹתִי, אֵימָא לָךְ, אִי בִּרְעוּ סַלְקָא עֲלָךְ, אַנְתְּ מְרוּבַּעַת, וְגַדְפִין דִּילָךְ פְּרִישָׂן לְד' סִטְרִין, בְּאוֹמָאָה עֲלָךְ בְּרַתִּי יְחִידָתִי, דְּתֵהַךְ בַּהֲדַיְיהוּ, וְלָא תִשְׁבּוֹק לוֹן, וְתֶחֱפֵי עֲלַיְיהוּ בְּאַרְבַּע סִטְרִין דְּעָלְמָא. וְאִי לָא, יִתְאַבְדוּן מֵעָלְמָא.
achoti bitti ra'yati, haro'ah shelli, ahuvat nafshi, mah na'aseh mibaneinu, mah hem ya'asu? aval ahuvati achoti, omar lach, im beratzon oleh alayich, at meruba'at, vehakenafayim shellach perusot le'arba'ah tzedadim. bishvu'ah alayich, bitti yechidati, shettelechi immahem velo ta'azvi otam, utechassi aleihem be'arba'at tzidedei ha'olam. ve'im lo, y'ovedu min ha'olam
achoti beratti ra'ayayti ra'ayay dili, recheimtta denafsha'y, mah ne'eveid min benana mah ya'avdun inun. aval rechimati achoti, eima lach, i bir'u salka alach, ant meruba'at, vegadfin dilach perisan led' sitrin, be'oma'ah alach beratti yechidati, detehach bahadayeyhu, vela tishbok lon, vetechefei alayeyhu be'arba sitrin de'alema. ve'i la, yit'avdun me'alema