22 מִשְׁנָה, עֶשֶׂר סְפִירוֹת בְּלִימָה: א. שָׁנִינוּ אַרְבַּע תְּקוּפוֹת רוּחוֹת הָעוֹלָם, שְׁנֵי צְדָדִים מַמָּשִׁיִּים, מַסְעוֹתָיו עוֹשֶׂה בְתוֹכָם, הִתְקִין אֶחָד בְּלִי כְלוּם, וְהוֹצִיא מִצָּפוֹן סֵפֶר אֶחָד, וְשָׂם עָלָיו שָׁלֹשׁ אוֹתִיּוֹת רְשׁוּמוֹת. הִתְקִין תַּחְתָּיו שָׁלֹשׁ אֲחֵרוֹת, רָשַׁם אֶחָד עַל שְׁנַיִם וְשָׂם עָלָיו הָאוֹת ת'. ב, הוֹצִיא (יצא) מִצָּפוֹן סֵפֶר שֵׁנִי, בְּאוֹתִיּוֹת אַרְבַּע, רְשׁוּמִים שְׁנַיִם עַל אֶחָד, וְשָׂם עָלָיו אֶת הָאוֹת ה'.

 22 (''חילופי גירסאות'') מַתְנִיתִין. עֶשֶׂר סְפִירוֹת בְּלִימָה. א. תְּנַן אַרְבַּע תַּקִּיפִין רוּחֵי עָלְמָא, תְּרֵין סִטְרִין מַמָּשִׁין, מַטְלָנוֹי עָבִיד בְּגַוָּון. אַתְקִין חַד בְּלִי כְּלוּם. וְנָפֵיק מִצָּפוֹן, חַד סֵפֶר וְשַׁוֵּי עֲלוֹי תְּלַת אַתְוָון רְשִׁימָן. אַתְקֵין תְּחוֹתוֹי תְּלַת אָחֳרָנִין, רָשִׁים חַד עַל תְּרֵין, וְשַׁוֵּי עֲלוֹי אָת ת'. ב. אַפֵּיק מִצָּפוֹן סֵפֶר תִּנְיָין, בְּאַתְוָון אַרְבַּע, רְשִׁימִין תְּרֵין עַל חַד, וְשַׁוֵּי עֲלוֹי אָת ה'.

mishnah, eser sefirot belimah: . shaninu arba tekufot ruchot ha'olam, shenei tzedadim mammashiim, mas'otav oseh vetocham, hitkin echad beli chelum, vehotzi mitzafon sefer echad, vesam alav shalosh otiot reshumot. hitkin tachttav shalosh acherot, rasham echad al shenayim vesam alav ha'ot t'. v, hotzi (ytz) mitzafon sefer sheni, be'otiot arba, reshumim shenayim al echad, vesam alav et ha'ot 'he

(''chylvfy gyrs'vt'') matnitin. eser sefirot belimah. . tenan arba takkifin ruchei alema, terein sitrin mammashin, matlanoy avid begavavn. atkin chad beli kelum. venafeik mitzafon, chad sefer veshavei aloy telat atvavn reshiman. atkein techotoy telat achoranin, rashim chad al terein, veshavei aloy at t'. v. apeik mitzafon sefer tinyayn, be'atvavn arba, reshimin terein al chad, veshavei aloy at 'he

 23 ג, שָׁטַח עַל פָּרֹכֶת (חשבון) שֶׁל סֵפֶר שְׁלִישִׁי, צַד אֶחָד בְּאוֹתִיּוֹת, רוֹשֵׁם אֶחָד בְּכֶתֶר מַלְכוּת, תָּלָה עָלֶיהָ מִמַּעְלָה לְמַעְלָה, וּמִמֶּנָּה צַד אֶחָד רֹשֶׁם שֶׁל אָמָּן, וְשָׂם בָּהּ אוֹתָהּ הָאוֹת. בָּאוֹת הַהִיא נִתְקְנָה הָאָמָּנוּת, וְנִתְקַן צַד הַצָּפוֹן וְנִבְרָא מִמֶּנָּה, תַּחְתֶּיהָ נִתְקְנוּ שְׁלֹשֶׁת צְדָדָיו, מִשְּׁלֹשׁ זָוִיּוֹתָיו, וְשָׂם עָלָיו הָאוֹת וָא''ו.

 23 ג. אַשְׁטַח עַל קוּנְדָא בְּסֵפֶר תְּלִיתָאי, סִטְרָא חַד בְּאַתְוָותָא, חַד רְשִׁימָא בְּכִתְרָא דְמַלְכוּתָא, תָּלֵי לָהּ מְעֵילָא לְעֵילָא, וּמִינָהּ סִטְרָא חַד רָשִׁים אוּמָנָא, וְשַׁוֵּי בָהּ הַהוּא אָת. בְּהַהוּא אָת אוּמָנוּתָא אִשְׁתַּכְלֵל, וְאִשְׁתַּכְלֵל סְטַר צָפוֹן וְאִתְבְּרֵי מִינָהּ, תְּחוֹתוֹהִי אִשְׁתַּכְלָלוּ תְּלַת סִטְרוֹי מִתְּלַת זִיוִיתֵיהּ, וְשַׁוֵּי עֲלוֹי אָת וא''ו.

g, shatach al parochet (chshvvn) shel sefer shelishi, tzad echad be'otiot, roshem echad becheter malchut, talah aleiha mimma'lah lema'lah, umimmennah tzad echad roshem shel amman, vesam bah otah ha'ot. ba'ot hahi nitkenah ha'ammanut, venitkan tzad hatzafon venivra mimmennah, tachtteiha nitkenu sheloshet tzedadav, mishelosh zaviotav, vesam alav ha'ot va''v

g. ashtach al kuneda besefer telita'y, sitra chad be'atvavta, chad reshima bechitra demalchuta, talei lah me'eila le'eila, uminah sitra chad rashim umana, veshavei vah hahu at. behahu at umanuta ishttachlel, ve'ishttachlel setar tzafon ve'itberei minah, techotohi ishttachlalu telat sitroy mittelat ziviteih, veshavei aloy at v''v

 24 ד, הוֹצִיא לְמַעְלָה הַחֹזֶק שֶׁל הַלְּבָנָה, לָהּ אַרְבָּעָה רָאשִׁים, בְּסֵפֶר רְבִיעִי הִטְבִּיעַ אוֹתָהּ בַּחֶמְדָּה שֶׁל הַתְּהוֹם הַגְּדוֹלָה, הִיא הַתְּהוֹם רַבָּה שֶׁנִּתָּן בָּהּ הַדִּין, הַמָּקוֹם וּמוֹשַׁב בֵּית הַדִּין, הַהוּא שֶׁכָּתוּב (תהלים לו ז) מִשְׁפָּטֶיךְ תְּהוֹם רַבָּה. הִשְׁרָה עָלָיו שְׁתֵּי אוֹתִיּוֹת רְשׁוּמוֹת בְּטַבַּעַת הַמֶּלֶךְ, הִיא הַטַּבַּעַת בָּהּ נוֹסְעִים וּבָהּ חוֹנִים, שָׂם אֶחָד עַל ד' וְהוֹשִׁיב עָלָיו הָאוֹת אָלֶף.

 24 ה', אַפֵּיק לְעֵילָא קַרְדְּנוּתָא דְּסִיהֲרָא, לָהּ אַרְבַּע רֵישִׁין, בְּסֵפֶר רְבִיעָאָה אַטְבַּע לֵיהּ, בִּכְסִיפָא דִּתְהוֹמָא רַבָּא, הוּא תְּהוֹמָא רַבָּא דְּדִינָא אִתְיְיהֵיב, אֲתַר בֵּי דִינָא מוֹתָבָא. הַהוּא דִּכְתִיב (תהלים לו) מִשְׁפָּטֶיךָ תְּהוֹם רַבָּה. אַשְׁרֵי עֲלוֹי תְּרֵין אַתְוָון רְשִׁימָן בְּעִזְקָתָא דְמַלְכָּא, הִיא עִזְקָא, בָּה נָטְלִין, בָּה שַׁרְיָין. שַׁוֵּי חַד עַל ד', וְאוֹתֵיב עֲלוֹי אָת אָלֶף.

d, hotzi lema'lah hachozek shel hallevanah, lah arba'ah ra'shim, besefer revi'i hitbia otah bachemdah shel hattehom hagedolah, hi hattehom rabah shennittan bah hadin, hammakom umoshav beit hadin, hahu shekatuv (thlym lv z) mishpateich tehom rabah. hishrah alav shettei otiot reshumot betaba'at hammelech, hi hattaba'at bah nose'im uvah chonim, sam echad al d' vehoshiv alav ha'ot alef

'he, apeik le'eila kardenuta desihara, lah arba reishin, besefer revi'a'ah atba leih, bichsifa dithoma raba, hu tehoma raba dedina ityeyheiv, atar bei dina motava. hahu dichtiv (thlym lv) mishpateicha tehom rabah. ashrei aloy terein atvavn reshiman be'izkata demalka, hi izka, bah natelin, bah sharyayn. shavei chad al d', ve'oteiv aloy at alef