34 מִתְכַּסֵּית תַּחַת אֱגוֹז אֶחָד, שֶׁמְּכֻסָּה הַטְּמוּנָה בַּטְּמוּנָה, וְהִיא הַמֶּרְכָּבָה שֶׁעוֹמֶדֶת תַּחַת אוֹתוֹ סוֹד טָמִיר, וְאוֹתָהּ הָאוֹת עוֹמֶדֶת בִּגְנִיזָה נְקֻדָּה אַחַת תַּחְתֶּיהָ, אוֹתוֹ הָאֱגוֹז עוֹמֵד עִם שִׁשָּׁה עַמּוּדִים, וְתוֹמְכִים אוֹתוֹ בְּשִׁשָּׁה צְדָדִים, אוֹתָם שֵׁשֶׁת הַצְּדָדִים גְּנוּזִים בְּתוֹךְ אוֹתוֹ הָאֱגוֹז.
34 אִתְחַפְיָיא תְּחוֹתֵיהּ חַד אֱגוֹזָא, דְּחַפְיָיא טְמִירָא בִּטְמִירוּ. וְאִיהוּ רְתִיכָא דְּקָיְימָא תְּחוֹת הַהוּא רָזָא טְמִירָא. וְהַהוּא אָת, קָיְימָא בִּגְנִיזוּ נְקוּדָה חָדָא תְּחוֹתֵיהּ. הַהוּא אֱגוֹזָא קָיְימָא בְּשִׁית סָמְכִין, וְסָמְכִין לָהּ בְּשִׁית סִטְרִין. אִינוּן שִׁית סִטְרִין גְּנִיזִין בְּגוֹ הַהוּא אֱגוֹזָא.
mitkasseit tachat egoz echad, shemmechussah hattemunah battemunah, vehi hammerkavah she'omedet tachat oto sod tamir, ve'otah ha'ot omedet bignizah nekudah achat tachtteiha, oto ha'egoz omed im shishah ammudim, vetomechim oto beshishah tzedadim, otam sheshet hatzedadim genuzim betoch oto ha'egoz
itchafyay techoteih chad egoza, dechafyay temira bitmiru. ve'ihu reticha dekayeyma techot hahu raza temira. vehahu at, kayeyma bignizu nekudah chada techoteih. hahu egoza kayeyma beshit samechin, vesamechin lah beshit sitrin. inun shit sitrin genizin bego hahu egoza
35 מִתּוֹךָ הַצַּד (הסתר) שֶׁל הָאוֹת הַזּוֹ יוֹצֵאת מֶרְכָּבָה אַחַת קְדוֹשָׁה, וְהַמֶּרְכָּבָה הַזּוֹ גְּנוּזָה וְאֵינָהּ מִתְגַּלָּה, פְּרָט לְכַאֲשֶׁר מֵאִיר הָאוֹר שֶׁל אוֹתוֹ אֱגוֹז טָמִיר, אָז מִתְגַּלָּה אוֹתָהּ הַמֶּרְכָּבָה, וְאוֹתָהּ מֶרְכָּבָה טְמִירָה וּגְלוּיָה.
35 מִגּוֹ סִטְרָא דְּאָת דָּא, נָפְקָא רְתִיכָא חַד קַדִּישָׁא, וְאִיהוּ רְתִיכָא גָּנֵיז וְלָא אִתְגַלְיָיא, בַּר כַּד נָהֵיר נְהִירוּ דְּהַהִיא אֱגוֹזָא טְמִירָא, כְּדֵין אִתְגְּלֵי הַהוּא רְתִיכָא, וְהַהוּא רְתִיכָא טָמִיר וְגַלְיָא.
mittocha hatzad (hstr) shel ha'ot hazzo yotze't merkavah achat kedoshah, vehammerkavah hazzo genuzah ve'einah mitgallah, perat lecha'asher me'ir ha'or shel oto egoz tamir, az mitgallah otah hammerkavah, ve'otah merkavah temirah ugeluyah
migo sitra de'at da, nafeka reticha chad kadisha, ve'ihu reticha ganeiz vela itgalyay, bar kad naheir nehiru dehahi egoza temira, kedein itgelei hahu reticha, vehahu reticha tamir vegalya
36 וְהִיא יוֹצֵאת מִתּוֹךְ הַהִתְנוֹצְצוּת שֶׁל הַמָּאוֹר, כְּשֶׁמּוֹדֶדֶת הַמִּדָּה תַּחַת הַקֶּשֶׁר הָרִאשׁוֹן, וְאוֹתוֹ (והוא אחד) נִיצוֹץ. כְּשֶׁמִּדָּה קַיֶּמֶת זֶה מֵאִיר, וְעוֹלָה וְיוֹרֶדֶת וְנִסְמֶכֶת תַּחַת הָאוֹת יוֹ''ד, וְהִיא נְקֻדָּה אַחַת, וְאַחַר כָּךְ מִתְפַּשֵּׁט אוֹתוֹ הַנִּיצוֹץ, וּמוֹצִיאָה שְׁלֹשָׁה נִיצוֹצוֹת אֲחֵרִים וְנִסְמָכִים תַּחַת הַקּוֹץ הַתַּחְתּוֹן שֶׁל הַיּוֹ''ד.
36 וְאִיהִי נָפְקָא מִגּוֹ נְצִיצוּ דְּבוּצִינָא, כַּד מָדִיד מִשְׁחָתָא תְּחוֹת קִשְׁרָא קַדְמָאָה, וְהוּא חַד נְצִיצוּ. כַּד מִשְׁחָתָא קָיְימָא, נָהֵיר דָּא, וְסָלְקָא וְנָחֲתָא, וְאִסְתְּמִיךְ תְּחוֹת אָת יו''ד, וְאִיהִי נְקוּדָה חָדָא. וּלְבָתַר אִתְפַּשַּׁט הַהוּא נְצִיצוּ, וְאַפֵּיק תְּלַת נִיצוֹצִין אָחֳרָנִין, וְאִסְתַּמְּכִין תְּחוֹת קוּצָא תַּתָּאָה דְּיו''ד.
vehi yotze't mittoch hahitnotzetzut shel hamma'or, keshemmodedet hammidah tachat hakkesher hari'shon, ve'oto (vhv chd) nitzotz. keshemmidah kayemet zeh me'ir, ve'olah veyoredet venismechet tachat ha'ot o''d, vehi nekudah achat, ve'achar kach mitpashet oto hannitzotz, umotzi'ah sheloshah nitzotzot acherim venismachim tachat hakkotz hattachtton shel ha'o''d
ve'ihi nafeka migo netzitzu devutzina, kad madid mishchata techot kishra kadma'ah, vehu chad netzitzu. kad mishchata kayeyma, naheir da, vesaleka venachata, ve'isttemich techot at v''d, ve'ihi nekudah chada. ulevatar itpashat hahu netzitzu, ve'apeik telat nitzotzin achoranin, ve'isttammechin techot kutza tatta'ah dev''d