35 וּמִשּׁוּם זֶה, כְּשֶׁיָּצְאוּ יִשְׂרָאֵל מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם, נָסְעוּ שְׁנֵים עָשָׂר מַסָּעוֹת עַד שֶׁהִגִּיעוּ לְהַר סִינַי. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב בַּיּוֹם הַזֶּה בָּאוּ מִדְבַּר סִינַי. וְרָצָה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁשְּׁלֹשִׁים מַסָּעוֹת אֲחֵרִים, שֶׁיִּהְיוּ הוֹלְכִים אוֹתָם בִּשְׁלֹשָׁה יָמִים. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (במדבר י) וַיִּסְעוּ מֵהַר ה' דֶּרֶךְ שְׁלֹשֶׁת יָמִים. עֲשָׂרָה מַסָּעוֹת בְּכָל יוֹם.
35 וּבְגִין דָּא, כַּד נָפְקוּ יִשְׂרָאֵל מֵאַרְעָא דְמִצְרַיִם, נְטָלוּ תְּרֵיסַר מַטְלָנִין, עַד דְּמָטוֹ לְטוּרָא דְסִינַי. הֲדָא הוּא דִכְתִיב, בַּיּוֹם הַזֶּה בָּאוּ מִדְבַּר סִינַי. וּבְעָא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, דִּתְלָתִין מַטְלָנִין אוֹחֲרָנִין, דִּלְהֱווּ אָזְלִין יַתְהוֹן בִּתְלָתָא יוֹמִין. הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (במדבר י) וַיִּסְעוּ מֵהַר ה' דֶּרֶךְ שְׁלשֶׁת יָמִים. עֲשָׂרָה מַטְלָנִין בְּכָל יוֹמָא.
umishum zeh, kesheiatze'u yisra'el me'eretz mitzrayim, nase'u sheneim asar massa'ot ad shehigi'u lehar sinay. zehu shekatuv bayom hazzeh ba'u midbar sinay. veratzah hakkadosh baruch hu, shesheloshim massa'ot acherim, sheiihu holechim otam bishloshah yamim. zehu shekatuv (vmdvr y) vayis'u mehar 'he derech sheloshet yamim. asarah massa'ot bechal yom
uvegin da, kad nafeku yisra'el me'ar'a demitzrayim, netalu tereisar matlanin, ad demato letura desinay. hada hu dichtiv, bayom hazzeh ba'u midbar sinay. uve'a kudesha berich hu, ditlatin matlanin ocharanin, dilhevu azelin yathon bitlata yomin. hada hu dichtiv, (vmdvr y) vayis'u mehar 'he derech shelshet yamim. asarah matlanin bechal yoma
36 וּמִשּׁוּם שֶׁחָטְאוּ, גָּרְמוּ שֶׁיִּהְיוּ נוֹסְעִים אוֹתָם בִּשְׁלֹשָׁה עָשָׂר הָרִאשׁוֹנִים, וּמִשּׁוּם זֶה לֹא נִכְנְסוּ לָאָרֶץ, עַד שֶׁנָּסְעוּ שְׁלֹשִׁים מַסָּעוֹת אֲחֵרִים, וְהִשְׁתַּלֵּם סוֹד הַשֵּׁם שֶׁל אַרְבָּעִים וּשְׁתַּיִם אוֹתִיּוֹת, כְּמוֹ שֶׁמַּעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית.
36 וּבְגִין דְּחָבוֹ, גָּרְמוּ דִּלְהֱווֹ נָטְלִין יַתְהוֹן בִּתְלֵיסַר קַדְמָאִין. וּבְגִין דָּא לָא עָלוּ לְאַרְעָא, עַד דְנָטְלוּ תְּלָתִין מַטְלָנִין אוֹחֲרָנִין, וְאִשְׁתְּלֵים רָזָא דִשְׁמָא דְמ''ב אַתְוָון, כְּגַוְונָא דְּעוֹבָדָא דִבְרֵאשִׁית.
umishum shechate'u, garemu sheiihu nose'im otam bishloshah asar hari'shonim, umishum zeh lo nichnesu la'aretz, ad shennase'u sheloshim massa'ot acherim, vehishttallem sod hashem shel arba'im ushettayim otiot, kemo shemma'aseh vere'shit
uvegin dechavo, garemu dilhevo natelin yathon bitleisar kadma'in. uvegin da la alu le'ar'a, ad denatelu telatin matlanin ocharanin, ve'ishtteleim raza dishma dem''v atvavn, kegavevna de'ovada divre'shit
37 וּמִפְּרִי הָעֵץ אֲשֶׁר בְּתוֹךְ הַגָּן (בראשית ג) - זֶהוּ מָקוֹם שֶׁרוּחוֹת בְּנֵי הָאָדָם גְּנוּזוֹת, וְזֶה הַמָּקוֹם שֶׁנִּקְרָא אוֹצַר הַנְּשָׁמוֹת. וְהוּא אֵצֶל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, וְאָמַר לָהֶם: אַל תִּשְׁתַּדְּלוּ לָדַעַת אֵיךְ הָרוּחוֹת נִפְרָדוֹת מֵהַזִּוּוּג הַנִּכְבָּד שֶׁלִּי.
37 (בראשית ג) וּמִפְּרִי הָעֵץ אֲשֶׁר בְּתוֹךְ הַגָּן, דָּא הוּא אֲתַר דְּרוּחֵיהוֹן דִּבְנֵי נָשָׁא גְּנִיזִין. וְדָא הוּא אֲתַר דְּאִיקְרֵי אוֹצַר הַנְּשָׁמוֹת. וְהוּא גַּבֵּיהּ דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, וַאֲמַר לוֹן, לָא תִשְׁתַּדְּלוּן לְמִנְדַע, הָאֵיךְ רוּחֵיהוֹן מִתְפָּרְשִׁין מִזִּוּוּגָא דִּיְקָרָא דִילִי.
umiperi ha'etz asher betoch hagan (vr'shyt g) - zehu makom sheruchot benei ha'adam genuzot, vezeh hammakom shennikra otzar hanneshamot. vehu etzel hakkadosh baruch hu, ve'amar lahem: al tishttadelu lada'at eich haruchot nifradot mehazziuug hannichbad shelli
(vr'shyt g) umiperi ha'etz asher betoch hagan, da hu atar derucheihon divnei nasha genizin. veda hu atar de'ikrei otzar hanneshamot. vehu gabeih dekudesha berich hu, va'amar lon, la tishttadelun leminda, ha'eich rucheihon mitpareshin mizziuuga dikara dili