4 שֶׁהַיִּחוּד שֶׁל תְּפִלָּה וּבְרָכָה תָּלוּי בַּדִּבּוּר וּבִדְבַר הַפֶּה, וְהַכֹּל תָּלוּי בְּעִקַּר הַמַּעֲשֶׂה. וּמִי שֶׁלֹּא מַכִּיר אֶת עִקַּר הַמַּעֲשֶׂה, אֵין עֲבוֹדָתוֹ עֲבוֹדָה. וְאִם פּוֹגֵם הַמַּעֲשֶׂה בַּדִּבּוּר, לֹא נִמְצָא מָקוֹם לְהַשְׁרוֹת בּוֹ בְּרָכָה, וְאֵין תְּפִלָּתוֹ תְּפִלָּה, וְנִפְגָּם אוֹתוֹ הָאִישׁ לְמַעְלָה וּלְמַטָּה. אוֹי לְאוֹתוֹ הָאִישׁ שֶׁפּוֹגֵם תְּפִלָּתוֹ, עֲבוֹדַת רִבּוֹנוֹ. עָלָיו כָּתוּב (ישעיה א) כִּי תָבֹאוּ לֵרָאוֹת כוּ', רְמֹס חֲצֵרָי לֹא תוֹסִיפוּ הָבִיא וְגוֹ', לֹא אוּכַל אָוֶן וַעֲצָרָה.
4 דְּיִחוּהָא דִצְלוֹתָא וּבִרְכְתָא, תַּלְיָיא בְּדִיבּוּרָא וּבְמִילּוּלָא דְפוּמָא, וְכוֹלָא תַּלְיָיא בְּעִיקָּרָא דְעוֹבָדָא. וּמַאן דְּלָא יְדַע עִיקְּרָא דְּעוֹבָדָא, לָאו עֲבִידְתֵּיהּ עֲבוֹדָה. וְאִי פָּגֵים עוֹבָדָא מִילּוּלָא, לָא אַשְׁכַּח אֲתַר לְשַׁרְיָיא בֵיהּ בִּרְכְתָא. וְלָאו אִיהוּ צְלוֹתֵיהּ צְלוֹתָא. וְאִתְפְּגֵים הַהוּא בַּר נָשׁ לְעֵילָא וְתַתָּא. וַוי לְהַהוּא בַּר נָשׁ דְּפָגֵים צְלוֹתֵיהּ פּוּלְחָנָא דְמָארֵיהּ. עֲלֵיהּ כְּתִיב, (ישעיה א) כִּי תָבֹאוּ לֵרָאוֹת כו', רְמֹס חֲצֵרָי לֹא תוֹסִיפוּ הָבִיא וְגו' לֹא אוּכַל אָוֶן וַעֲצָרָה.
shehayichud shel tefillah uverachah taluy badibur uvidvar hapeh, vehakol taluy be'ikkar hamma'aseh. umi shello makir et ikkar hamma'aseh, ein avodato avodah. ve'im pogem hamma'aseh badibur, lo nimtza makom lehashrot bo berachah, ve'ein tefillato tefillah, venifgam oto ha'ish lema'lah ulemattah. oy le'oto ha'ish shepogem tefillato, avodat ribono. alav katuv (ysh'yh ) ki tavo'u lera'ot chu', remos chatzeray lo tosifu havi vego', lo uchal aven va'atzarah
deyichuha ditzlota uvircheta, talyay bedibura uvemillula defuma, vechola talyay be'ikkara de'ovada. uma'n dela yeda ikkera de'ovada, la'v avidtteih avodah. ve'i pageim ovada millula, la ashkach atar lesharyay veih bircheta. vela'v ihu tzeloteih tzelota. ve'itpegeim hahu bar nash le'eila vetatta. vavy lehahu bar nash defageim tzeloteih pulechana dema'reih. aleih ketiv, (ysh'yh ) ki tavo'u lera'ot chv', remos chatzeray lo tosifu havi vegv' lo uchal aven va'atzarah