8 וְכָל אֶחָד וְאֶחָד מִן הָאָבוֹת הִכִּיר אֶת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מִתּוֹךְ הָאַסְפַּקְלַרְיָה שֶׁלּוֹ. אַבְרָהָם הִכִּיר אוֹתוֹ מִתּוֹךְ חֶסֶד, שֶׁהִיא מִדַּת הַגְּדֻלָּה, מִדַּת הַחֶסֶד, יְמִינוֹ שֶׁל הַמֶּלֶךְ, וְעַל כֵּן אָחַז בָּהּ וְלֹא הִשְׁאִירָהּ לְעוֹלָמִים, וְעָשָׂה טוֹב עִם בְּנֵי אָדָם, וּפֵרְשׁוּהָ, שֶׁהֲרֵי מַעֲשָׂיו הֶעֱלוּ אוֹתוֹ לַדַּרְגָּה הַזּוֹ.
8 וְכָל חַד וְחַד מֵאֲבָהָן, יָדַע לֵיהּ לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, מִגּוֹ אַסְפַּקְלַרְיָא דִילֵיהּ. אַבְרָהָם יָדַע לֵיהּ, מִגּוֹ חֶסֶד, דְּאִיהוּ מִדַּת הַגְּדוּלָּה, מִדַּת הַחֶסֶד, יָמִינָא דְמַלְכָּא. וְעַל דָּא אָחִיד בָּהּ, וְלָא שָׁבִיק לָהּ לְעָלְמִין, וְעָבִיד טִיבוּ עִם בְּנֵי נָשָׁא, וְאוֹקְמוּהָ. דְּהָא עוֹבָדוֹי סְלִיקוּ לֵיהּ בְּהַאי דַרְגָּא.
vechal echad ve'echad min ha'avot hikir et hakkadosh baruch hu mittoch ha'aspaklaryah shello. avraham hikir oto mittoch chesed, shehi midat hagedullah, midat hachesed, yemino shel hammelech, ve'al ken achaz bah velo hish'irah le'olamim, ve'asah tov im benei adam, ufereshuha, sheharei ma'asav he'elu oto ladargah hazzo
vechal chad vechad me'avahan, yada leih lekudesha berich hu, migo aspaklarya dileih. avraham yada leih, migo chesed, de'ihu midat hagedullah, midat hachesed, yamina demalka. ve'al da achid bah, vela shavik lah le'alemin, ve'avid tivu im benei nasha, ve'okemuha. deha ovadoy seliku leih beha'y darga
9 יִצְחָק הִכִּירוֹ בְּדַרְגַּת הַגְּבוּרָה, שֶׁנִּקְרֵאת פַּחַד יִצְחָק, וּפָחַד מִמֶּנּוּ לְעוֹלָמִים. יַעֲקֹב הִכִּיר אוֹתוֹ מִתּוֹךְ דַּרְגַּת הַתִּפְאֶרֶת, שֶׁהוּא כָּלוּל מֵחֶסֶד וּמִפַּחַד, וְנִקְרָא אֱמֶת, וְאָחוּז בָּהּ. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (מיכהז) תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב.
9 יִצְחָק יָדַע לֵיהּ בְּדַרְגָּא דִּגְבוּרָה, דְּאִקְרֵי פַּחַד יִצְחָק, וְדָחִיל לֵיהּ לְעָלְמִין. יַעֲקֹב יָדַע לֵיהּ מִגּוֹ דַּרְגָּא דְּתִפְאֶרֶת. דְּאִיהוּ כָּלִיל מֵחֶסֶד וּמִפַּחַד, וְאִקְרֵי אֱמֶת, וְאָחִיד בַּהּ. הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (מיכה ז) תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב.
yitzchak hikiro bedargat hagevurah, shennikre't pachad yitzchak, ufachad mimmennu le'olamim. ya'akov hikir oto mittoch dargat hattif'eret, shehu kalul mechesed umipachad, venikra emet, ve'achuz bah. zehu shekatuv (mychhz) titten emet leya'akov
yitzchak yada leih bedarga digvurah, de'ikrei pachad yitzchak, vedachil leih le'alemin. ya'akov yada leih migo darga detif'eret. de'ihu kalil mechesed umipachad, ve'ikrei emet, ve'achid bah. hada hu dichtiv, (mychh z) titten emet leya'akov
10 יוֹסֵף הִכִּיר אֶת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מִתּוֹךְ הָאַסְפַּקְלַרְיָה הַהִיא שֶׁנִּקְרֵאת כֹּל, וְעַל כֵּן נִקְרָא יּוסף כַּלכּל, שֶׁכָּתוּב (בראשית מז) וַיְכַלְכֵּל יוֹסֵף, וְנִקְרָא יְסוֹד עוֹלָם.
10 יוֹסֵף יָדַע לֵיהּ לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא מִגּוֹ הַהִיא אַסְפַּקְלַרְיָא, דְּאִקְרֵי כֹל. וְעַל דָּא אִיקְרֵי יוֹסֵף כִּלְכֵּל, דִּכְתִיב (בראשית מז) וַיְכַלְכֵּל יוֹסֵף. וְאִיקְרֵי יְסוֹד עוֹלָם.
yosef hikir et hakkadosh baruch hu mittoch ha'aspaklaryah hahi shennikre't kol, ve'al ken nikra yvsf kalkl, shekatuv (vr'shyt mz) vaychalkel yosef, venikra yesod olam
yosef yada leih lekudesha berich hu migo hahi aspaklarya, de'ikrei chol. ve'al da ikrei yosef kilkel, dichtiv (vr'shyt mz) vaychalkel yosef. ve'ikrei yesod olam