341 וְעַל כֵּן וְהָיָה מַחֲנֶיךָ קָדוֹשׁ, שֶׁצָּרִיךְ אָדָם שֶׁלֹּא יִטְמָא בַחֲטָאָיו וְיַעֲבֹר עַל דִּבְרֵי תוֹרָה. שֶׁאִם הוּא עוֹשֶׂה כָּךְ, מְטַמְּאִים אוֹתוֹ, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וְנִטְמֵתֶם בָּם, בְּלִי א'. וְלָמַדְנוּ, מָאתַיִם אַרְבָּעִים וּשְׁמוֹנָה אֵיבָרִים בַּגּוּף, וְכֻלָּם נִטְמָאִים כְּשֶׁהוּא נִטְמָא. כְּלוֹמַר, כְּשֶׁהוּא רוֹצֶה לְהִטָּמֵא. וְעַל כֵּן וְהָיָה מַחֲנֶיךָ קָדוֹשׁ. מַה זֶּה מַחֲנֶיךָ? אֵלּוּ הֵם אֵיבְרֵי הַגּוּף. וְלֹא יִרְאֶה בְךָ עֶרְוַת דָּבָר, מַה זֶּה עֶרְוַת דָּבָר? עֶרְוָה נָכְרִיָּה שֶׁזֶּה (שֶׁהוּא) דְּבַר רֶמֶז, לַדָּבָר הַזֶּה, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ. שֶׁאִם כָּךְ, וְשָׁב מֵאַחֲרֶיךָ וַדַּאי. וְעַל כֵּן עֶרְוַת אֵשֶׁת אָבִיךָ לֹא תְגַלֵּה. מָה הַטַּעַם? מִשּׁוּם שֶׁכָּתוּב עֶרְוַת אָבִיךָ הִוא, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ.
341 וְעַל דָּא וְהָיָה מַחֲנֶיךָ קָדוֹשׁ, דְּבָעֵי בַּר נָשׁ דְּלָא יִסְתְּאָב בְּחוֹבוֹי, וַיַּעֲבָר עַל פִּתְגָּמֵי אוֹרַיְיתָא. דְּאִי עָבִיד הָכֵי, מְסָאֲבִין לֵיהּ, כְּמָה דִּכְתִּיב וְנִטְמֵתֶם בָּם, בְּלֹא א'. וְתָאנָא, מָאתָן וּתְמַנְיָא וְאַרְבְּעִין שַׁיְיפִין בְּגוּפָא, וְכֻלְּהוּ אִסְתַּאֲבָן, כַּד אִיהוּ אִסְתְּאַב. כְּלוֹמַר, כַּד בָּעֵי לְאִסְתַּאֲבָא. וְעַל דָּא, וְהָיָה מַחֲנֶיךָ קָדוֹשׁ. מַאי מַחֲנֶיךָ, אִלֵּין אִינּוּן שַׁיְיפֵי גּוּפָא. וְלֹא יִרְאֶה בְךָ עֶרְוַת דָּבָר, מַאי עֶרְוַת דָּבָר. עֶרְיָיתָא נוּכְרָאָה לְהַאי (ס''א דהוי) דָּבָר רָמָז, כְּמָה דְּאוֹקִימְנָא. דְּאִי הָכִי, וְשָׁב מֵאַחֲרֶיךָ וַדַּאי. וְעַל דָּא עֶרְוַת אֵשֶׁת אָבִיךָ לֹא תְגַלֵּה. מַאי טַעְמָא. בְּגִין דִּכְתִּיב עֶרְוַת אָבִיךָ הוּא, כְּמָה דְּאוֹקִימְנָא.
ve'al ken vehayah machaneicha kadosh, shetzarich adam shello yitma vachata'av veya'avor al divrei torah. she'im hu oseh kach, metamme'im oto, kemo shekatuv venitmetem bam, beli '. velamadnu, ma'tayim arba'im ushemonah eivarim baguf, vechullam nitma'im keshehu nitma. kelomar, keshehu rotzeh lehittame. ve'al ken vehayah machaneicha kadosh. mah zeh machaneicha? ellu hem eivrei haguf. velo yir'eh vecha ervat davar, mah zeh ervat davar? ervah nacheriah shezzeh (shehu) devar remez, ladavar hazzeh, kemo shebe'arnu. she'im kach, veshav me'achareicha vada'y. ve'al ken ervat eshet avicha lo tegalleh. mah hatta'am? mishum shekatuv ervat avicha hiv, kemo shebe'arnu
ve'al da vehayah machaneicha kadosh, deva'ei bar nash dela yistte'av bechovoy, vaya'avar al pitgamei orayeyta. de'i avid hachei, mesa'avin leih, kemah dichttiv venitmetem bam, belo '. veta'na, ma'tan utemanya ve'arbe'in shayeyfin begufa, vechullehu istta'avan, kad ihu istte'av. kelomar, kad ba'ei le'istta'ava. ve'al da, vehayah machaneicha kadosh. ma'y machaneicha, illein innun shayeyfei gufa. velo yir'eh vecha ervat davar, ma'y ervat davar. eryayta nuchera'ah leha'y (s'' dhvy) davar ramaz, kemah de'okimna. de'i hachi, veshav me'achareicha vada'y. ve'al da ervat eshet avicha lo tegalleh. ma'y ta'ma. begin dichttiv ervat avicha hu, kemah de'okimna
342 לָמַדְנוּ, עַל שְׁלֹשָׁה דְבָרִים מִתְעַכְּבִים יִשְׂרָאֵל בַּגָּלוּת: עַל שֶׁעוֹשִׂים קָלוֹן בַּשְּׁכִינָה בַּגָּלוּת, וּמַחֲזִירִים פְּנֵיהֶם מֵהַשְּׁכִינָה, וְעַל שֶׁמְּטַמְּאִים אֶת עַצְמָם לִפְנֵי הַשְּׁכִינָה, וְאֶת כֻּלָּם בֵּאַרְנוּ בְמִשְׁנָתֵנוּ.
342 תָּאנָא, עַל ג' מִלִּין מִתְעַכְּבִין יִשְׂרָאֵל בְּגָלוּתָא. עַל דְּעַבְדִין קְלָנָא בִּשְׁכִינְתָּא בְּגָלוּתָא. וּמְהַדְּרֵי אַנְפַּיְיהוּ מִן שְׁכִינְתָּא, וְעַל דִּמְסָאֲבֵי גַּרְמַיְיהוּ קָמֵי שְׁכִינְתָּא. וְכֻלְּהוּ אוֹקִימְנָא בְּמַתְנִיתָא דִּילָן.
lamadnu, al sheloshah devarim mit'akevim yisra'el bagalut: al she'osim kalon bashechinah bagalut, umachazirim peneihem mehashechinah, ve'al shemmetamme'im et atzmam lifnei hashechinah, ve'et kullam be'arnu vemishnatenu
ta'na, al g' millin mit'akevin yisra'el begaluta. al de'avdin kelana bishchintta begaluta. umehaderei anpayeyhu min shechintta, ve'al dimsa'avei garmayeyhu kamei shechintta. vechullehu okimna bematnita dilan
343 רַבִּי אַבָּא הָיָה הוֹלֵךְ לְקַפּוּטְקִיָּא, וְהָיָה עִמּוֹ רַבִּי יוֹסֵי. עַד שֶׁהָיוּ הוֹלְכִים, רָאוּ אִישׁ אֶחָד שֶׁהָיָה בָּא עִם רֹשֶׁם אֶחָד בְּפָנָיו. אָמַר רַבִּי אַבָּא, נִסְטֶה מֵהַדֶּרֶךְ הַזּוֹ, שֶׁהֲרֵי פָּנָיו שֶׁל זֶה מְעִידִים עָלָיו שֶׁעָבַר עַל עֶרְוָה שֶׁל הַתּוֹרָה, כִּי כָּךְ רָשׁוּם בְּפָנָיו. אָמַר לוֹ רַבִּי יוֹסֵי, אִם הָרֹשֶׁם הַזֶּה הָיָה לוֹ כְּשֶׁהָיָה תִּינוֹק, אֵיזוֹ עֶרְוָה תִּמְצָא בּוֹ? אָמַר לוֹ, אֲנִי רוֹאֶה בְפָנָיו שֶׁמְּעִידִים עַל עֶרְוָה שֶׁל הַתּוֹרָה.
343 רִבִּי אַבָּא, הֲוָה אָזִיל לְקַפּוּטְקִיָּא, וַהֲוָה עִמֵּיהּ רִבִּי יוֹסֵי. עַד דַּהֲווֹ אַזְלֵי, חָמוּ חַד בַּר נָשׁ, דְּהֲוָה אָתֵי, וּרְשִׁימָא חַד בְּאַנְפּוֹי. אָמַר רִבִּי אַבָּא, נִסְטֵי מֵהַאי אוֹרְחָא, דְּהָא אַנְפּוֹי דְּדֵין אַסְהִידוּ עָלֵיהּ, דְּעָבַר בְּעֶרְיָיתָא דְּאוֹרַיְיתָא, בְּגִינֵי כַּךְ אִתְרְשִׁים בְּאַנְפּוֹי. אָמַר לֵיהּ רִבִּי יוֹסֵי, אִי הַאי רְשִׁימָא הֲוָה לֵיהּ כַּד הֲוָה יַנוּקָא, מַאי עֶרְיָיתָא אִשְׁתְּכַח בֵּיהּ. אָמַר לֵיהּ, אֲנָא חֲמֵינָא בְּאַנְפּוֹי, דְּאַסְהִידוּ בְּעֶרְיָיתָא דְּאוֹרַיְיתָא.
rabi aba hayah holech lekaputekia, vehayah immo rabi yosei. ad sheha'u holechim, ra'u ish echad shehayah ba im roshem echad befanav. amar rabi aba, nisteh mehaderech hazzo, sheharei panav shel zeh me'idim alav she'avar al ervah shel hattorah, ki kach rashum befanav. amar lo rabi yosei, im haroshem hazzeh hayah lo keshehayah tinok, eizo ervah timtza bo? amar lo, ani ro'eh vefanav shemme'idim al ervah shel hattorah
ribi aba, havah azil lekaputekia, vahavah immeih ribi yosei. ad dahavo azlei, chamu chad bar nash, dehavah atei, ureshima chad be'anpoy. amar ribi aba, nistei meha'y orecha, deha anpoy dedein ashidu aleih, de'avar be'eryayta de'orayeyta, beginei kach itreshim be'anpoy. amar leih ribi yosei, i ha'y reshima havah leih kad havah yanuka, ma'y eryayta ishttechach beih. amar leih, ana chameina be'anpoy, de'ashidu be'eryayta de'orayeyta