371

 371 לָמַדְנוּ, הִתְעַבְּרָה ה' עֶלְיוֹנָה בְּאַהֲבָה וַחֲבִיבוּת שֶׁאֵין נִפְרָד מִמֶּנָּה יוֹ''ד לְעוֹלָמִים. הִתְעַבְּרָה וְהוֹצִיאָה וָא''ו, אַחַר כָּךְ עָמַד לְפָנֶיהָ וְהֵינִיקָה אוֹתוֹ, וְזוֹ (וְדָן בָּעוֹלָם) הַוָּא''ו כְּשֶׁיָּצְאָה, בַּת זוּגוֹ יָצְאָה עִמּוֹ. בָּא הַחֶסֶד וְהִתְעוֹרֵר אֵלָיו, וְהִפְרִיד אוֹתָם, וְיָצְאוּ גְזָעִים מִתַּחַת לְמַעְלָה, וְהִתְפַּשְּׁטוּ עֲנָפִים וְהִתְרַבּוּ, וְנֶעֶשְׂתָה הֵ''א תַּחְתּוֹנָה. וְהִתְרַבְּתָה בַּעֲנָפֶיהָ לְמַעְלָה לְמַעְלָה, עַד שֶׁהִזְדַּוְּגָה בָּאִילָן הָעֶלְיוֹן, וְהִתְחַבְּרוּ וָא''ו עִם הֵ''א. מִי גָרַם לָהֶם? חֶסֶד הוּא. חֶסֶד הוּא וַדַּאי. שֶׁחִבְּרָם כְּאֶחָד.

 371 תָּאנָא, אִתְעַבְּרַת הֵ''א עִלָּאָה בִּרְחִימוּתָא וַחֲבִיבוּתָא דְּלָא מִתְפְּרַשׁ מִנָּהּ יוֹ''ד לְעָלְמִין. אִתְעַבְּרַת וְאַפִּיקַת וָא''ו, לְבָתַר קָאִים קַמָּהּ, וְיַנְקָא לֵיהּ. וְדָא (נ''א ודאין בעלמא) וָא''ו כַּד נָפְקָא, בַּת זוּגוֹ נַפְקָא עִמֵּיהּ. אַתְיָא חֶסֶד אִתְּעַר גַּבֵּיהּ, וּפָרִישׁ לוֹן, וְנַפְקוּ גִּזְעִין מִתְּחוֹת לְעֵילָּא, וְאִתְפָּשָּׁטוּ עַנְפִין, וְאַסְגִּיאוּ, וְאִתְעָבִידַת הֵ''א תַּתָּאָה. וְאִתְרַבִּיאַת בְּעַנְפָּהָא לְעֵילָּא לְעֵילָּא, עַד דְּאִזְדַּוְּוגַת בְּאִילָנָא עִלָּאָה, וְאִתְחַבָּרוּ וָא''ו עִם הֵ''א, מַאן גָּרִים לוֹן. חֶסֶד הוּא. חֶסֶד הוּא וַדַּאי. דְּחִבֵּר לוֹן כַּחֲדָא.

lamadnu, hit'aberah 'he elyonah be'ahavah vachavivut she'ein nifrad mimmennah o"d le'olamim. hit'aberah vehotzi'ah va"v, achar kach amad lefaneiha veheinikah oto, vezo (vedan ba'olam) hava"v kesheiatze'ah, bat zugo yatze'ah immo. ba hachesed vehit'orer elav, vehifrid otam, veyatze'u geza'im mittachat lema'lah, vehitpashetu anafim vehitrabu, vene'estah he" tachttonah. vehitrabetah ba'anafeiha lema'lah lema'lah, ad shehizdavegah ba'ilan ha'elyon, vehitchaberu va"v im he". mi garam lahem? chesed hu. chesed hu vada'y. shechiberam ke'echad

ta'na, it'aberat he'' illa'ah birchimuta vachavivuta dela mitperash minnah o''d le'alemin. it'aberat ve'apikat va''v, levatar ka'im kammah, veyanka leih. veda (n'' vd'yn v'lm) va''v kad nafeka, bat zugo nafka immeih. atya chesed itte'ar gabeih, ufarish lon, venafku giz'in mittechot le'eilla, ve'itpashatu anfin, ve'asgi'u, ve'it'avidat he'' tatta'ah. ve'itrabi'at be'anpaha le'eilla le'eilla, ad de'izdavevgat be'ilana illa'ah, ve'itchabaru va''v im he'', ma'n garim lon. chesed hu. chesed hu vada'y. dechiber lon kachada

372

 372 יוֹ''ד עִם הֵ''א עֶלְיוֹנָה, אֵין תָּלוּי חִבּוּרָן בְּחֶסֶד, אֶלָּא חִבּוּרָן תָּלוּי בְּמַזָּל, וַחֲבִיבוּתָן, שֶׁלֹּא נִפְרָדוֹת לְעוֹלָמִים. יוֹ''ד נִקְשֶׁרֶת לְהֵ''א, וְהֵ''א נִקְשֶׁרֶת לְוָא''ו, וָא''ו נִקְשֶׁרֶת בְּהֵ''א, וְהֵ''א נִקְשֶׁרֶת בַּכֹּל. וְהַכֹּל הוּא קֶשֶׁר אֶחָד וְדָבָר אֶחָד. לֹא נִפְרָדוֹת זוֹ מִזּוֹ לְעוֹלָמִים. כִּבְיָכוֹל מִי שֶׁגּוֹרֵם אֶת הַפֵּרוּד כְּאִלּוּ הֶחֱרִיב עוֹלָם, וְנִקְרָא עֶרְוַת הַכֹּל.

 372 יוֹ''ד עִם הֵ''א עִלָּאָה. לָא תַּלְיָא חִבּוּרָא דִּלְהוֹן בְּחֶסֶד, אֶלָּא בְּמַזָּלָא תַּלְיָיא חִבּוּרָא דִּלְהוֹן, וַחֲבִיבוּתָא דִּלְהוֹן, דְּלָא (ס''א ע''ב) מִתְפָּרְשָׁן לְעָלְמִין. יוֹ''ד אִתְקָשַׁר בְּהֵ''א, וְהֵ''א אִתְקָשַׁר בְּוָא''ו, וָא''ו אִתְקָשַׁר בְּהֵ''א, וְהֵ''א אִתְקָשַׁר בְּכֹלָּא. וְכֹלָּא חַד קִשּׁוּרָא הוּא, וְחַד מִלָּה. לָא אִתְפְּרָשׁוּ דָּא מִן דָּא לְעָלְמִין. כִּבְיָכוֹל, מַאן דְּגָרִים פִּרוּדָא, כְּאִלּוּ חָרִיב עָלְמָא, וְאִקְרֵי עֶרְיָיתָא דְּכֹלָּא.

o"d im he" elyonah, ein taluy chiburan bechesed, ella chiburan taluy bemazzal, vachavivutan, shello nifradot le'olamim. o"d niksheret lehe", vehe" niksheret leva"v, va"v niksheret behe", vehe" niksheret bakol. vehakol hu kesher echad vedavar echad. lo nifradot zo mizzo le'olamim. kivyachol mi shegorem et haperud ke'illu hecheriv olam, venikra ervat hakol

o''d im he'' illa'ah. la talya chibura dilhon bechesed, ella bemazzala talyay chibura dilhon, vachavivuta dilhon, dela (s'' ''v) mitpareshan le'alemin. o''d itkashar behe'', vehe'' itkashar beva''v, va''v itkashar behe'', vehe'' itkashar becholla. vecholla chad kishura hu, vechad millah. la itperashu da min da le'alemin. kivyachol, ma'n degarim piruda, ke'illu chariv alema, ve'ikrei eryayta decholla

373

 373 וְלֶעָתִיד לָבֹא עָתִיד הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְהָשִׁיב שְׁכִינָה לִמְקוֹמָהּ, וְשֶׁיִּמָּצֵא הַכֹּל בְּזִוּוּג אֶחָד, שֶׁכָּתוּב (זכריה יד) בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה ה' אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד וְגוֹ'. וְאִם תֹּאמַר, עַכְשָׁו אֵינוֹ אֶחָד?! לֹא, שֶׁהֲרֵי עַכְשָׁו הָרְשָׁעִים שֶׁל הָעוֹלָם גָּרְמוּ שֶׁלֹּא יִמָּצֵא אֶחָד, שֶׁהֲרֵי הַגְּבִירָה הִתְרַחֲקָה מִן הַמֶּלֶךְ, וְלֹא נִמְצָאִים בְּזִוּוּג. הָאֵם הָעֶלְיוֹנָה הִתְרַחֲקָה מֵהַמֶּלֶךְ וְלֹא מֵינִיקָה אוֹתוֹ.

 373 וּלְזִמְנָא דְּאָתֵי, זַמִּין קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְאָתָבָא שְׁכִינְתָּא לְאַתְרָהָא, וּלְאִשְׁתַּכְּחָא כֹּלָּא בְּזִוּוּגָא חַד דִּכְתִּיב (זכריה יד) בַּיוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְיָ' אֶחָד וְגוֹ'. וְאִי תֵּימָא הַשְׁתָּא לָאו הוּא אֶחָד. לָא, דְּהָא הַשְׁתָּא חַיָּיבֵי עָלְמָא גָּרְמוּ, דְּלָא אִשְׁתְּכַח חַד. דְּהָא מַטְרוֹנִיתָא אִתְרָחֲקַת מִן מַלְכָּא, וְלָא מִשְׁתַּכְּחֵי בְּזִוּוּגָא. אִמָּא עִלָּאָה אִתְרָחֲקַת מִן מַלְכָּא וְלָא יַנְקָא לֵיהּ.

vele'atid lavo atid hakkadosh baruch hu lehashiv shechinah limkomah, vesheiimmatze hakol beziuug echad, shekatuv (zchryh yd) bayom hahu yihyeh 'he echad ushemo echad vego'. ve'im to'mar, achshav eino echad?! lo, sheharei achshav haresha'im shel ha'olam garemu shello yimmatze echad, sheharei hagevirah hitrachakah min hammelech, velo nimtza'im beziuug. ha'em ha'elyonah hitrachakah mehammelech velo meinikah oto

ulezimna de'atei, zammin kudesha berich hu le'atava shechintta le'atraha, ule'ishttakecha kolla beziuuga chad dichttiv (zchryh yd) bayom hahu yihyeh adonay ' echad vego'. ve'i teima hashtta la'v hu echad. la, deha hashtta chayayvei alema garemu, dela ishttechach chad. deha matronita itrachakat min malka, vela mishttakechei beziuuga. imma illa'ah itrachakat min malka vela yanka leih