111 זֶה לְמַלְאָכִים עֶלְיוֹנִים, שֶׁהֵם בְּבֵית מָרוֹם שֶׁל הַגֹּרֶן הָעֶלְיוֹן, נֶאֱמַר בָּרְכוּ ה'. אָנוּ שֶׁיּוֹשְׁבִים לְמַטָּה, מַדּוּעַ בָּרְכוּ אֶת ה'? מִשּׁוּם שֶׁאָנוּ צְרִיכִים לִמְשֹׁךְ עָלֵינוּ אֶת הָאֶת הַזֹּאת, וּבָהּ נִכָּנֵס לַמֶּלֶךְ לִרְאוֹת פָּנָיו. וְלָכֵן אָמַר דָּוִד, (תהלים יז) אֲנִי בְּצֶדֶק אֶחֱזֶה פָנֶיךָ. אֲנִי בְּצֶדֶק בְּוַדַּאי. וְלָכֵן רֵאשִׁית הַתְּפִלָּה - בָּרְכוּ אֶת ה', לִמְשֹׁךְ עַל רָאשֵׁינוּ הָאֶת הַזֹּאת. וְכֵיוָן שֶׁאָנוּ מוֹשְׁכִים עָלֵינוּ אֶת הָ''אֶת'' הַזֹּאת, יֵשׁ לָנוּ לוֹמַר תְּפִלָּה וּלְשַׁבֵּחַ.
111 הַאי לְמַלְאֲכֵי עִלָּאֵי, דְּאִינּוּן בְּבֵי מְרוֹמָא דְּאִדָרָא עִלָּאָה, אִתְּמַר בָּרַכוּ יְיָ. אֲנָן דְּיַתְבֵי לְתַתָּא, אֲמַאי בָּרַכוּ אֶת יְיָ. בְּגִין דַּאֲנָן צְרִיכִין לְאַמְשָׁכָא עֲלָן, לְהַאי אֶת, וּבָה נֵיעוּל לְגַבֵּי מַלְכָּא, לְאַחֲזָאָה אַנְפּוֹי. וְעַל דָּא אָמַר דָּוִד, (תהלים יז) אֲנִי בְּצֶדֶק אֶחֱזֶה פָּנֶיךָ, אֲנִי בְּצֶדֶק וַדַּאי. וּבְגִין כָּךְ, שֵׁירוּתָא דִּצְלוֹתָא, בָּרַכוּ אֶת יְיָ, לְאַמְשָׁכָא עַל רֵישָׁן הַאי אֶת. וְכֵיוָן דַּאֲנָן מַשְׁכָן לְהַאי אֶת עֲלָנָא, אִית לָן לְמֵימַר צְלוֹתָא, וּלְשַׁבְּחָא.
zeh lemal'achim elyonim, shehem beveit marom shel hagoren ha'elyon, ne'emar barechu 'he. anu sheioshevim lemattah, madua barechu et 'he? mishum she'anu tzerichim limshoch aleinu et ha'et hazzo't, uvah nikanes lammelech lir'ot panav. velachen amar david, (thlym yz) ani betzedek echezeh faneicha. ani betzedek bevada'y. velachen re'shit hattefillah - barechu et 'he, limshoch al ra'sheinu ha'et hazzo't. vecheivan she'anu moshechim aleinu et ha"et" hazzo't, yesh lanu lomar tefillah uleshabeach
ha'y lemal'achei illa'ei, de'innun bevei meroma de'idara illa'ah, ittemar barachu adonay . anan deyatvei letatta, ama'y barachu et adonay . begin da'anan tzerichin le'amshacha alan, leha'y et, uvah nei'ul legabei malka, le'achaza'ah anpoy. ve'al da amar david, (thlym yz) ani betzedek echezeh paneicha, ani betzedek vada'y. uvegin kach, sheiruta ditzlota, barachu et adonay , le'amshacha al reishan ha'y et. vecheivan da'anan mashchan leha'y et alana, it lan lemeimar tzelota, uleshabecha
112 וְלָכֵן אָסוּר לְבָרֵךְ אָדָם עַד שֶׁלֹּא יִתְפַּלֵּל הָאָדָם תְּפִלָּתוֹ וְיִמְשֹׁךְ אֶת הָ''אֶת'' הַזֹּאת עַל רֹאשׁוֹ. וְאִם יַקְדִּים וִיבָרֵךְ לְאָדָם בַּתְּחִלָּה, הֲרֵי הִמְשִׁיךְ לְאוֹתוֹ אָדָם בָּמָה עַל רֹאשׁוֹ בִּמְקוֹם הָ''אֶת'' הַזֹּאת.
112 וּבְגִין כָּךְ אָסוּר לְבָרְכָא לְבַּר נָשׁ, עַד לָא יִצְלֵי בַּר נָשׁ צְלוֹתֵיהּ, וְיַמְשִׁיךְ עַל רֵישֵׁיהּ לְהַאי אֶת. וְאִי יַקְדִּים וִיבָרֵךְ לְבַּר נָשׁ בְּקַדְמִיתָא, הָא אַמְשִׁיךְ לְהַהוּא בַּר נָשׁ בָּמָה עַל רֵישֵׁיהּ, בַּאֲתָר דְּהַאי אֶת.
velachen asur levarech adam ad shello yitpallel ha'adam tefillato veyimshoch et ha"et" hazzo't al ro'sho. ve'im yakdim vivarech le'adam battechillah, harei himshich le'oto adam bamah al ro'sho bimkom ha"et" hazzo't
uvegin kach asur levarecha lebar nash, ad la yitzlei bar nash tzeloteih, veyamshich al reisheih leha'y et. ve'i yakdim vivarech lebar nash bekadmita, ha amshich lehahu bar nash bamah al reisheih, ba'atar deha'y et
113 וְלָכֵן לַמַּלְאָכִים הָעֶלְיוֹנִים כָּתוּב בָּרְכוּ ה', וְאָנוּ אֶת ה', לְתוֹסֶפֶת. אָמַר אוֹתוֹ תִּינוֹק, וַדַּאי הֲרֵי יָדַעְתִּי שֶׁכְּלֵי הַקְּרָב שֶׁלְּךָ הֵם טוֹבִים, (אִם תִּזְכֹּר) הִזָּכֵר בָּהֶם וְאַל תִּשְׁכָּחֵם, וַדַּאי גְּבוּרַת הָאָדָם שֶׁעוֹרֵךְ קְרָב בָּרֹמַח, וְחֶרֶב הִיא. אֲבָל מַה זֶּה גִּבֹּרֵי כֹחַ עֹשֵׂי דְבָרוֹ לִשְׁמֹעַ בְּקוֹל דְּבָרוֹ? אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר, הֲרֵי אָמַרְתִּי. אָמַר אוֹתוֹ תִּינוֹק, הֲרֵי יָדַעְתִּי שֶׁכֹּחַ זְרוֹעֲךָ נֶחֱלַשׁ, כָּעֵת הוּא זְמַן שֶׁלֹּא לְהַמְתִּין, אֶלָּא לְהַלְקוֹת בְּבַלִּיסְטְרָאוֹת אֶבֶן אַחַר אֶבֶן, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (שמואל-א יז) בַּקֶּלַע וּבָאֶבֶן. בִּבְהִילוּת זֶה אַחַר זֶה. שָׂמַח רַבִּי אֶלְעָזָר, וְשָׂמְחוּ רַבִּי אַבָּא וְהַחֲבֵרִים.
113 וּבְגִין כַּךְ, לְמַלְאֲכֵי עִלָּאֵי כְּתִיב בָּרַכוּ יְיָ. וַאֲנָן אֶת יְיָ לְתוֹסֶפֶת אָמַר הַהוּא יַנּוּקָא, וַדַּאי הָא יְדַעְנָא דְּמָאנֵי קְרָבָא דִּילָךְ טָבִין אִינּוּן, (ס''א אי תדכר) אִתְדְּכַר מִנְּהוֹן וְלָא תִּנְשֵׁי לוֹן, וַדָאי גְּבוּרָה דְּבַר נָשׁ דְּאַגָּח קְרָבָא (דף קצ''א ע''א) בְּרוּמְחָא וְחַרְבָּא אִיהוּ. אֲבָל מַהוּ גִּבּוֹרֵי כֹחַ עוֹשֵׂי דְבָרוֹ לִשְׁמוֹעַ בְּקוֹל דְבָרוֹ. אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר הָא אֲמָרִית. אָמַר הַהוּא יַנּוּקָא, הָא יְדַעְנָא דְּחֵילָא דִּדְרוֹעָא דִּילָךְ אִתְחֲלָשׁ. הַשְׁתָּא אִיהוּ עִדָנָא, דְּלָא לְאַמְתְּנָא, אֶלָּא לְאַלְקָאָה בְּקִירְטָא, אַבְנָא בָּתַר אַבְנָא. כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר (שמואל א יז) בַּקֶּלַע וְאֶבֶן. בִּבְהִילוּ דָּא בָּתַר דָּא. חַדֵּי רִבִּי אֶלְעָזָר. וְחַדּוּ רִבִּי אַבָּא וְחַבְרַיָּא.
velachen lammal'achim ha'elyonim katuv barechu 'he, ve'anu et 'he, letosefet. amar oto tinok, vada'y harei yada'tti shekelei hakkerav shellecha hem tovim, (im tizkor) hizzacher bahem ve'al tishkachem, vada'y gevurat ha'adam she'orech kerav baromach, vecherev hi. aval mah zeh giborei choach osei devaro lishmoa bekol devaro? amar rabi el'azar, harei amartti. amar oto tinok, harei yada'tti shekoach zero'acha nechelash, ka'et hu zeman shello lehamttin, ella lehalkot bevallistera'ot even achar even, kemo shenne'emar (shmv'l- yz) bakkela uva'even. bivhilut zeh achar zeh. samach rabi el'azar, vesamechu rabi aba vehachaverim
uvegin kach, lemal'achei illa'ei ketiv barachu adonay . va'anan et adonay letosefet amar hahu yannuka, vada'y ha yeda'na dema'nei kerava dilach tavin innun, (s'' y tdchr) itdechar minnehon vela tinshei lon, vada'y gevurah devar nash de'agach kerava (df ktz'' '') berumecha vecharba ihu. aval mahu giborei choach osei devaro lishmoa bekol devaro. amar ribi el'azar ha amarit. amar hahu yannuka, ha yeda'na decheila didro'a dilach itchalash. hashtta ihu idana, dela le'amttena, ella le'alka'ah bekirta, avna batar avna. kemah de'at amer (shmv'l yz) bakkela ve'even. bivhilu da batar da. chadei ribi el'azar. vechadu ribi aba vechavraya