21 נִכְנָס לַיְשִׁיבָה וְרוֹאִים אוֹתוֹ. אִם הַדָּבָר כָּרָאוּי - זַכַּאי הוּא, כַּמָּה עֲטָרוֹת נוֹצְצוֹת מְעַטְּרִים אוֹתוֹ כָּל בְּנֵי הַיְשִׁיבָה. וְאִם דָּבָר אַחֵר הָיָה - אוֹי לְאוֹתָהּ בּוּשָׁה! דּוֹחִים אוֹתוֹ הַחוּצָה, וְעוֹמֵד תּוֹךְ הָעַמּוּד עַד שֶׁמַּעֲלִים אוֹתוֹ לְדִין. הָרַחֲמָן יַצִּילֵנוּ.
21 עָאל לִמְתִיבְתָּא, וְחָמָאן לֵיהּ. אִי מִלָּה כַּדְּקָא יָאוּת זַכָּאָה אִיהוּ, כַּמָה עִטְרִין מְנַצְצָן, מְעַטְּרִין לֵיהּ כָּל בְּנֵי מְתִיבְתָּא. וְאִי מִלָּה אַחֲרָא הֲוָה, וַוי לֵיהּ לְהַהוּא כִּסּוּפָא, דַּחְיָין לֵיהּ לְבַר, וְקָאִים גּוֹ עַמּוּדָא, עַד דְּעַיְילֵי לֵיהּ לְדִינָא, רַחֲמָנָא לִשֵׁיזְבָן.
nichnas layshivah vero'im oto. im hadavar kara'uy - zaka'y hu, kammah atarot notzetzot me'atterim oto kal benei hayshivah. ve'im davar acher hayah - oy le'otah bushah! dochim oto hachutzah, ve'omed toch ha'ammud ad shemma'alim oto ledin. harachaman yatzilenu
a'l limtivtta, vechama'n leih. i millah kadeka ya'ut zaka'ah ihu, kamah itrin menatzetzan, me'atterin leih kal benei metivtta. ve'i millah achara havah, vavy leih lehahu kissufa, dachyayn leih levar, veka'im go ammuda, ad de'ayeylei leih ledina, rachamana lisheizvan
22 וְיֵשׁ אֲחֵרִים שֶׁמַּעֲלִים אוֹתָם לְשָׁם כְּשֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בְּמַחֲלֹקֶת עִם בְּנֵי הַיְשִׁיבָה, וְאוֹמְרִים מִי מוֹכִיחַ? הֲרֵי פְּלוֹנִי הוֹכִיחַ הַדָּבָר. אָז מַעֲלִים אוֹתוֹ לְשָׁם, וּמוֹכִיחַ אוֹתוֹ הַדָּבָר בֵּין הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וּבֵין בְּנֵי הַיְשִׁיבָה. וְיֵשׁ אֲחֵרִים שֶׁמַּעֲלִים אוֹתָם שָׁם לְדִין, וְדָנִים אוֹתוֹ שָׁם לְבָרְרָם וּלְלַבְּנָם.
22 וְאִית אַחֲרָנִין דְּסַלְּקִין לוֹן תַּמָּן, כַּד קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בִּפְלוּגְתָא בִּבְנֵי מְתִיבְתָּא, וְאַמְרֵי מַאן מוֹכַח, הָא פְּלוֹנִי דְּאוֹכַח מִלָּה. כְּדֵין סַלְּקִין לֵיהּ תַּמָּן, וְאוֹכַח הַהוּא מִלָּה בֵּין קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּבֵין בְּנֵי מְתִיבְתָּא. וְאִית אַחֲרָנִין דְּסַלְּקִין לוֹן תַּמָּן לְדִינָא, וְדַיְינִין לֵיהּ תַּמָּן, לְבָרְרָא לוֹן, וּלְלַבְּנָא לוֹן.
veyesh acherim shemma'alim otam lesham keshehakkadosh baruch hu bemachaloket im benei hayshivah, ve'omerim mi mochiach? harei peloni hochiach hadavar. az ma'alim oto lesham, umochiach oto hadavar bein hakkadosh baruch hu uvein benei hayshivah. veyesh acherim shemma'alim otam sham ledin, vedanim oto sham levareram ulelabenam
ve'it acharanin desallekin lon tamman, kad kudesha berich hu biflugeta bivnei metivtta, ve'amrei ma'n mochach, ha peloni de'ochach millah. kedein sallekin leih tamman, ve'ochach hahu millah bein kudesha berich hu uvein benei metivtta. ve'it acharanin desallekin lon tamman ledina, vedayeynin leih tamman, levarera lon, ulelabena lon
23 אָמַר לוֹ רַבִּי יוֹסֵי, אִם כָּךְ, בְּלִי דִין נִפְטָר אָדָם וּמִסְתַּלֵּק מֵהָעוֹלָם הַזֶּה? וְאִם בְּדִין הִסְתַּלֵּק, מַדּוּעַ נִדּוֹן פַּעַם אַחֶרֶת? אָמַר לוֹ, כָּךְ לָמַדְנוּ וְכָךְ שָׁמַעְנוּ, שֶׁהֲרֵי וַדַּאי בְּדִין הִסְתַּלֵּק הָאָדָם מֵהָעוֹלָם הַזֶּה. אֲבָל עַד שֶׁלֹּא יִכָּנֵס לִמְחִצַּת הַצַּדִּיקִים, מַעֲלִים אוֹתוֹ לְדִין, וְשָׁם נִדּוֹן בְּאוֹתָהּ יְשִׁיבַת הָרָקִיעַ.
23 אָמַר לֵיהּ רִבִּי יוֹסֵי, אִי הָכִי בְּלָא דִּינָא אִתְפְּטַר בַּר נָשׁ וְאִסְתַּלָּק מֵהַאי עָלְמָא. וְאִי בְּדִינָא אִסְתַּלָּק, אֲמַאי אִתְּדָּן זִמְנָא אַחֲרִינָא. אָמַר לֵיהּ, הָכִי אוֹלִיפְנָא, וְהָכִי שְׁמַעְנָא, דְּהָא וַדַּאי בְּדִינָא אִסְתַּלָּק בַּר נָשׁ מֵהַאי עָלְמָא, אֲבָל עַד לָא יֵיעוּל לִמְחִיצָתְהוֹן דְּצַדִּיקַיָּא, סַלְקֵי לֵיהּ לְדִינָא, וְתַמָּן אִתְּדָּן בְּהַהוּא מְתִיבְתָּא דִּרְקִיעָא.
amar lo rabi yosei, im kach, beli din niftar adam umisttallek meha'olam hazzeh? ve'im bedin histtallek, madua nidon pa'am acheret? amar lo, kach lamadnu vechach shama'nu, sheharei vada'y bedin histtallek ha'adam meha'olam hazzeh. aval ad shello yikanes limchitzat hatzadikim, ma'alim oto ledin, vesham nidon be'otah yeshivat harakia
amar leih ribi yosei, i hachi bela dina itpetar bar nash ve'isttallak meha'y alema. ve'i bedina isttallak, ama'y ittedan zimna acharina. amar leih, hachi olifna, vehachi shema'na, deha vada'y bedina isttallak bar nash meha'y alema, aval ad la yei'ul limchitzatehon detzadikaya, salkei leih ledina, vetamman ittedan behahu metivtta dirki'a