46 בָּאוּ הֵם וּנְשָׁקוּהוּ. (כְּבַתְּחִלָּה) בָּכָה רַבִּי יְהוּדָה וְאָמַר, רַבִּי שִׁמְעוֹן, אַשְׁרֵי חֶלְקְךָ! אַשְׁרֵי הַדּוֹר! שֶׁהֲרֵי בִּזְכוּתְךָ אֲפִלּוּ תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן הֵם סְלָעִים רָמִים תַּקִּיפִים. בָּאָה אִמּוֹ. אָמְרָה לָהֶם, רַבּוֹתַי, בְּבַקָּשָׁה מִכֶּם אַל תַּשְׁגִּיחוּ עַל בְּנִי, אֶלָּא רַק בְּעַיִן טוֹבָה. אָמְרוּ לָהּ, אַשְׁרֵי חֶלְקֵךְ אִשָּׁה כְּשֵׁרָה, אִשָּׁה בְּרוּרָה מִכָּל שְׁאָר הַנָּשִׁים, שֶׁהֲרֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בֵּרַר חֶלְקֵךְ וְהֵרִים דִּגְלֵךְ עַל כָּל שְׁאָר נְשׁוֹת הָעוֹלָם!
46 אָתוּ אִינּוּן וּנְשָׁקוּהוּ, (כמלקדמין) בָּכָה רִבִּי יְהוּדָה, וְאָמַר, רִבִּי שִׁמְעוֹן זַכָּאָה חוּלָקָךְ, זַכָּאָה דָּרָא, דְּהָא בִּזְכוּתָךְ אֲפִילּוּ יַנּוּקֵי דְּבֵי רַב, אִינּוּן טִנָרִין רָמָאִין תַּקִּיפִין. אָתָאת אִמֵּיהּ, אָמְרָה לוֹן רַבּוֹתַי, בְּמָטוּ מִנַּיְיכוּ, לָא תִּשְׁגְּחוּן עַל בְּרִי, אֶלָּא בְּעֵינָא טָבָא. אָמְרוּ לָהּ, זַכָּאָה חוּלָקָךְ אִתְּתָא כְּשֵׁרָה, אִתְּתָא בְּרִירָא מִכָּל שְׁאַר נָשִׁין, דְּהָא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בָּרִיר חוּלָקָךְ, וְאָרִים דִּגְלָךְ עַל כָּל שְׁאַר נָשִׁין דְּעָלְמָא.
ba'u hem uneshakuhu. (kevattechillah) bachah rabi yehudah ve'amar, rabi shim'on, ashrei chelkecha! ashrei hador! sheharei bizchutecha afillu tinokot shel beit raban hem sela'im ramim takkifim. ba'ah immo. amerah lahem, rabotay, bevakkashah mikem al tashgichu al beni, ella rak be'ayin tovah. ameru lah, ashrei chelkech ishah kesherah, ishah berurah mikal she'ar hannashim, sheharei hakkadosh baruch hu berar chelkech veherim diglech al kal she'ar neshot ha'olam
atu innun uneshakuhu, (chmlkdmyn) bachah ribi yehudah, ve'amar, ribi shim'on zaka'ah chulakach, zaka'ah dara, deha bizchutach afillu yannukei devei rav, innun tinarin rama'in takkifin. ata't immeih, amerah lon rabotay, bematu minnayeychu, la tishgechun al beri, ella be'eina tava. ameru lah, zaka'ah chulakach itteta kesherah, itteta berira mikal she'ar nashin, deha kudesha berich hu barir chulakach, ve'arim diglach al kal she'ar nashin de'alema
47 אָמַר הַתִּינוֹק, אֲנִי לֹא פוֹחֵד מֵעַיִן רָעָה, שֶׁבֶּן דָּג גָּדוֹל וְנִכְבָּד אֲנִי, וְדָג לֹא פוֹחֵד מֵעַיִן רָעָה, שֶׁכָּתוּב (בראשית מח) וְיִדְגּוּ לָרֹב בְּקֶרֶב הָאָרֶץ. מַה זֶּה לָרֹב? לִרְבּוֹת עַל הָעַיִן. וְשָׁנִינוּ, מַה דְּגֵי הַיָּם הַמַּיִם מְכַסִּים עֲלֵיהֶם וְאֵין עַיִן רָעָה וְכוּ'. לָרֹב וַדַּאי, בְּקֶרֶב הָאָרֶץ, בְּתוֹךְ בְּנֵי הָאָדָם עַל הָאָרֶץ. אָמְרוּ, בֵּן, מַלְאַךְ ה', אֵין בָּנוּ עַיִן רָעָה, וְלֹא מִצַּד עַיִן רָעָה בָּאנוּ, וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מְכַסֶּה עָלֶיךָ בִּכְנָפָיו.
47 אָמַר יַנּוּקָא, אֲנָא לָא מִסְתַּפֵינָא מֵעֵינָא בִּישָׁא, דְּבַר נוּנָא רַבָּא וְיַקִּירָא אֲנָא, וְנוּנָא לָא דָּחִיל מֵעֵינָא בִּישָׁא, דִּכְתִּיב, (בראשית מח) וְיִדְגּוּ לָרוֹב בְּקֶּרֶב הָאָרֶץ, מַאי לָרוֹב, לְאַסְגָּאָה עַל עֵינָא. וְתָנֵינָן, מַה דָּגִים דְּיַמָּא, מַיָּא חָפֵּי עֲלֵיהוֹן, וְלֵית עֵינָא בִּישָׁא וְכוּ'. לָרוֹב וַדַּאי, בְּקֶרֶב הָאָרֶץ, בְּגוֹ בְּנֵי אֱנָשָׁא עַל אַרְעָא. אָמְרוּ, בְּרָא, מַלְאָכָא דַּיְיָ, לֵית בָּנָא עֵינָא בִּישָׁא, וְלָא מִסִּטְרָא דְּעֵינָא בִּישָׁא אֲתֵינָן. וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא חָפֵּי עֲלָךְ בְּגַדְפּוֹי.
amar hattinok, ani lo foched me'ayin ra'ah, sheben dag gadol venichbad ani, vedag lo foched me'ayin ra'ah, shekatuv (vr'shyt mch) veyidgu larov bekerev ha'aretz. mah zeh larov? lirbot al ha'ayin. veshaninu, mah degei hayam hammayim mechassim aleihem ve'ein ayin ra'ah vechu'. larov vada'y, bekerev ha'aretz, betoch benei ha'adam al ha'aretz. ameru, ben, mal'ach 'he, ein banu ayin ra'ah, velo mitzad ayin ra'ah ba'nu, vehakkadosh baruch hu mechasseh aleicha bichnafav
amar yannuka, ana la misttafeina me'eina bisha, devar nuna raba veyakkira ana, venuna la dachil me'eina bisha, dichttiv, (vr'shyt mch) veyidgu larov bekkerev ha'aretz, ma'y larov, le'asga'ah al eina. vetaneinan, mah dagim deyamma, maya chapei aleihon, veleit eina bisha vechu'. larov vada'y, bekerev ha'aretz, bego benei enasha al ar'a. ameru, bera, mal'acha da'adonay , leit bana eina bisha, vela missitra de'eina bisha ateinan. vekudesha berich hu chapei alach begadpoy
48 פָּתַח וְאָמַר, (שם) הַמַּלְאָךְ הַגֹּאֵל אֹתִי מִכָּל רָע יְבָרֵךְ וְגוֹ'. פָּסוּק זֶה אָמַר יַעֲקֹב בְּרוּחַ הַקֹּדֶשׁ. אִם בְּרוּחַ הַקֹּדֶשׁ אָמַר אוֹתוֹ, סוֹד חָכְמָה יֵשׁ בּוֹ. הַמַּלְאָךְ, קוֹרֵא לוֹ מַלְאָךְ, וְקוֹרֵא לוֹ שֵׁמוֹת אֲחֵרִים. מַדּוּעַ נִקְרָא כָּאן מַלְאָךְ? אֶלָּא כְּשֶׁהוּא שָׁלִיחַ מִלְמַעְלָה וּמְקַבֵּל זֹהַר מִתּוֹךְ אַסְפַּקְלַרְיָה שֶׁלְּמַעְלָה, (שֶׁאָז) שֶׁכְּשֶׁמְּבָרְכִים אַבָּא וְאִמָּא לָזֶה, אוֹמְרִים לָהּ: בִּתִּי, לְכִי שִׁמְרִי בֵיתֵךְ! פִּקְדִי אֶת בֵּיתֵךְ! כָּךְ עֲשִׂי לְבֵיתֵךְ! לְכִי וְזוּנִי אוֹתָם. לְכִי, שֶׁאוֹתוֹ עוֹלָם שֶׁלְּמַטָּה מְחַכֶּה לָךְ, בְּנֵי בֵיתֵךְ מְחַכִּים לְמָזוֹן מִמֵּךְ! הֲרֵי לָךְ כָּל מַה שֶּׁתִּצְטָרְכִי לָתֵת לָהֶם. וְאָז הִיא מַלְאָךְ.
48 פָּתַח וְאָמַר (בראשית מח) הַמַּלְאָךְ הַגּוֹאֵל אוֹתִי מִכָּל רָע יְבָרֵךְ וְגוֹ'. הַאי קְרָא אָמַר יַעֲקֹב בְּרוּחַ קוּדְשָׁא, אִי בְּרוּחַ קוּדְשָׁא אָמַר לֵיהּ, רָזָא דְּחָכְמְתָא אִית בֵּיהּ. הַמַּלְאָךְ, קָרֵי לֵיהּ מַלְאָךְ. וְקָרֵי לֵיהּ שְׁמָהָן אַחֲרָנִין. הָכָא, אֲמַאי אִקְרֵי מַלְאָךְ. אֶלָּא כַּד אִיהוּ שְׁלִיחָא מִלְּעֵילָּא, וְקַבִּילַת זֹהֲרָא מִגּוֹ אַסְפַּקְלַרְיָא דִּלְעֵילָּא, (ס''א דכד) דִּכְדֵין מְבָרְכִין אַבָּא וְאִמָּא לְהַאי, אַמְרֵי לָהּ בְּרַתִּי, זִילִי נְטוּרִי בֵּיתֵיךְ, פְּקִידִי לְבֵיתֵיךְ. הָכִי עֲבִידִי לְבֵיתֵיךְ. זִילִי וְזוּנִי לוֹן. זִילִי, דְּהַהוּא עָלְמָא דִּלְתַּתָּא מְחַכָּא לָךְ, בְּנֵי בֵּיתְךָ מְחַכָּאן מְזוֹנָא מִנָךְ, הָא לָךְ כָּל מַה דְּתִצְטָרְכִי לְמֵיהַב לוֹן, כְּדֵין אִיהִי מַלְאָךְ.
patach ve'amar, (shm) hammal'ach hago'el oti mikal ra yevarech vego'. pasuk zeh amar ya'akov beruach hakkodesh. im beruach hakkodesh amar oto, sod chachemah yesh bo. hammal'ach, kore lo mal'ach, vekore lo shemot acherim. madua nikra ka'n mal'ach? ella keshehu shaliach milma'lah umekabel zohar mittoch aspaklaryah shellema'lah, (she'az) shekeshemmevarechim aba ve'imma lazeh, omerim lah: bitti, lechi shimri veitech! pikdi et beitech! kach asi leveitech! lechi vezuni otam. lechi, she'oto olam shellemattah mechakeh lach, benei veitech mechakim lemazon mimmech! harei lach kal mah shettitztarechi latet lahem. ve'az hi mal'ach
patach ve'amar (vr'shyt mch) hammal'ach hago'el oti mikal ra yevarech vego'. ha'y kera amar ya'akov beruach kudesha, i beruach kudesha amar leih, raza dechachemeta it beih. hammal'ach, karei leih mal'ach. vekarei leih shemahan acharanin. hacha, ama'y ikrei mal'ach. ella kad ihu shelicha mille'eilla, vekabilat zohara migo aspaklarya dil'eilla, (s'' dchd) dichdein mevarechin aba ve'imma leha'y, amrei lah beratti, zili neturi beiteich, pekidi leveiteich. hachi avidi leveiteich. zili vezuni lon. zili, dehahu alema dilttatta mechaka lach, benei beitcha mechaka'n mezona minach, ha lach kal mah detitztarechi lemeihav lon, kedein ihi mal'ach