58 לָקַח כּוֹס בְּרָכָה וּבֵרַךְ, וְיָדָיו לֹא יָכְלוּ לִסְבֹּל אֶת הַכּוֹס וְרָעֲדוּ. כְּשֶׁהִגִּיעַ לְעַל הָאָרֶץ וְעַל הַמָּזוֹן, אָמַר, (תהלים קטז) כּוֹס יְשׁוּעוֹת אֶשָּׂא וּבְשֵׁם ה' אֶקְרָא. עָמַד הַכּוֹס עַל תִּקּוּנוֹ, וְהִתְיַשֵּׁב בִּימִינוֹ וּבֵרַךְ. בַּסּוֹף אָמַר: יְהִי רָצוֹן שֶׁלְּאֶחָד מֵאֵלֶּה יִמָּשְׁכוּ לוֹ חַיִּים מִתּוֹךְ (הַמֶּלֶךְ) עֵץ הַחַיִּים, שֶׁכָּל הַחַיִּים תְּלוּיִים בּוֹ. וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יֶעֱרַב לוֹ, וְיִמְצָא עָרֵב לְמַטָּה שֶׁיַּסְכִּים בְּעַרְבוּתוֹ אֵצֶל הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ.
58 נָטַל כַּסָּא דְּבִרְכָתָא וּבָרִיךְ, וִידוֹי לָא יַכְלֵי לְמִסְבַּל כַּסָּא, וַהֲווּ מְרַתְתֵּי. כַּד מָטָא לְעַל הָאָרֶץ וְעַל הַמָּזוֹן, אָמַר, (תהלים קטז) כּוֹס יְשׁוּעוֹת אֶשָּׂא וּבְשֵׁם יְיָ אֶקְרָא. קַיְּימָא כַּסָּא עַל תִּקּוּנֵיהּ, וְאִתְיְשַּׁב בִּיְמִינֵיהּ, וּבָרִיךְ. לְסוֹף אָמַר, יְהֵא רַעֲוָא דִּלְחַד מֵאִלֵּין, יִתְמַשְּׁכוּן לֵיהּ חַיִּין, מִגּוֹ (נ''א מלכא) אִילָנָא דְּחַיֵּי, דְּכָל חַיִּין בֵּיהּ תַּלְיָין. וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא יֶעֱרַב לֵיהּ, וְיִשְׁכָּח עָרֶב לְתַתָּא, דְּיִסְתַּכַּם בְּעַרְבוּתֵיהּ, בַּהֲדֵי מַלְכָּא קַדִישָׁא.
lakach kos berachah uverach, veyadav lo yachelu lisbol et hakos vera'adu. keshehigia le'al ha'aretz ve'al hammazon, amar, (thlym ktz) kos yeshu'ot esa uveshem 'he ekra. amad hakos al tikkuno, vehityashev bimino uverach. bassof amar: yehi ratzon shelle'echad me'elleh yimmashechu lo chayim mittoch (hammelech) etz hachayim, shekal hachayim teluyim bo. vehakkadosh baruch hu ye'erav lo, veyimtza arev lemattah sheiaskim be'arvuto etzel hammelech hakkadosh
natal kassa devirchata uvarich, vidoy la yachlei lemisbal kassa, vahavu meratettei. kad mata le'al ha'aretz ve'al hammazon, amar, (thlym ktz) kos yeshu'ot esa uveshem adonay ekra. kayeyma kassa al tikkuneih, ve'ityeshav bimineih, uvarich. lesof amar, yehe ra'ava dilchad me'illein, yitmashechun leih chayin, migo (n'' mlch) ilana dechayei, dechal chayin beih talyayn. vekudesha berich hu ye'erav leih, veyishkach arev letatta, deyisttakam be'arvuteih, bahadei malka kadisha
59 כֵּיוָן שֶׁבֵּרַךְ, סָתַם עֵינָיו רֶגַע אֶחָד, וְאַחַר כָּךְ פָּתַח אוֹתָם. אָמַר, חֲבֵרִים, שָׁלוֹם לָכֶם מֵרִבּוֹן הַטּוֹב שֶׁכָּל הָעוֹלָם שֶׁלּוֹ הוּא. תָּמְהוּ וּבָכוּ, וּבֵרְכוּהוּ. לָנוּ אוֹתוֹ לַיְלָה. בַּבֹּקֶר הִשְׁכִּימוּ וְהָלְכוּ. כְּשֶׁהִגִּיעוּ לְרַבִּי שִׁמְעוֹן סִפְּרוּ לוֹ אוֹתוֹ הַמַּעֲשֶׂה. תָּמַהּ רַבִּי שִׁמְעוֹן, אָמַר, בֶּן סֶלַע תַּקִּיף הוּא וְרָאוּי הוּא לְכָךְ, וְיוֹתֵר מִמַּה שֶּׁלֹּא חָשׁוּב בֶּן אָדָם, בְּנוֹ שֶׁל רַב הַמְנוּנָא סָבָא הוּא. הִזְדַּעֲזַע רַבִּי אֶלְעָזָר וְאָמַר, עָלַי לָלֶכֶת לִרְאוֹת אוֹתוֹ נֵר דּוֹלֵק. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, זֶה לֹא עוֹלֶה בַשֵּׁם בָּעוֹלָם, שֶׁהֲרֵי דָּבָר עֶלְיוֹן יֵשׁ בּוֹ. וְסוֹד הוּא, שֶׁהֲרֵי אוֹר הַשֶּׁמֶן (הַהַמְשָׁכָה) שֶׁל אָבִיו מֵאִיר עָלָיו, וְסוֹד זֶה לֹא מִתְפַּשֵּׁט בֵּין הַחֲבֵרִים.
59 כֵּיוָן דְּבָרִיךְ, אַסְתִּים עֵינוֹי רִגְעָא חֲדָא, לְבָתַר פָּתַח לוֹן, אָמַר חַבְרַיָּיא, שְׁלוֹם לְכוֹן מֵרִבּוֹן טַב, דְּכָל עָלְמָא דִּילֵיהּ הוּא. תַּוְוהוּ, וּבָכוּ, וּבָרִיכוּ לֵיהּ. בָּתּוּ הַהוּא לֵילְיָא. בְּצַפְרָא (דף קפ''ח ע''א) אַקְדִּימוּ וְאַזְלוּ. כַּד מָטוּ לְגַבֵּי רַבִּי שִׁמְעוֹן, סָחוּ לֵיהּ עוֹבָדָא. תָּוָּה רִבִּי שִׁמְעוֹן, אָמַר בַּר טִנָרָא תַּקִּיפָא אִיהוּ, וְיָאוּת הוּא לְכַךְ, וְיַתִיר מִמַּה דְּלָא חָשִׁיב בַּר נָשׁ, בְּרֵיהּ דְּרַב הַמְנוּנָא סָבָא הוּא, אִזְדַּעְזָע רִבִּי אֶלְעָזָר, אָמַר, עָלַי לְמֵיהַךְ לְמֵחֱזֵי לְהַהוּא בּוֹצִינָא דְּדָלִיק. אָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן, דָּא לָא סָלִיק בִּשְׁמָא בְּעָלְמָא, דְּהָא מִלָּה עִלָּאָה אִית בֵּיהּ. וְרָזָא אִיהוּ, דְּהָא נְהִירוּ מְשִׁיחוֹ (משיכו) דַּאֲבוֹי מְנַהֲרָא עָלֵיהּ, וְרָזָא דָּא לָא מִתְפַּשְּׁטָא בֵּין חַבְרַיָּיא.
keivan sheberach, satam einav rega echad, ve'achar kach patach otam. amar, chaverim, shalom lachem meribon hattov shekal ha'olam shello hu. tamehu uvachu, uverechuhu. lanu oto laylah. baboker hishkimu vehalechu. keshehigi'u lerabi shim'on siperu lo oto hamma'aseh. tamah rabi shim'on, amar, ben sela takkif hu vera'uy hu lechach, veyoter mimmah shello chashuv ben adam, beno shel rav hamnuna sava hu. hizda'aza rabi el'azar ve'amar, alay lalechet lir'ot oto ner dolek. amar rabi shim'on, zeh lo oleh vashem ba'olam, sheharei davar elyon yesh bo. vesod hu, sheharei or hashemen (hahamshachah) shel aviv me'ir alav, vesod zeh lo mitpashet bein hachaverim
keivan devarich, asttim einoy rig'a chada, levatar patach lon, amar chavrayay, shelom lechon meribon tav, dechal alema dileih hu. tavevhu, uvachu, uvarichu leih. battu hahu leilya. betzafra (df kf''ch '') akdimu ve'azlu. kad matu legabei rabi shim'on, sachu leih ovada. tavah ribi shim'on, amar bar tinara takkifa ihu, veya'ut hu lechach, veyatir mimmah dela chashiv bar nash, bereih derav hamnuna sava hu, izda'za ribi el'azar, amar, alay lemeihach lemechezei lehahu botzina dedalik. amar ribi shim'on, da la salik bishma be'alema, deha millah illa'ah it beih. veraza ihu, deha nehiru meshicho (mshychv) da'avoy menahara aleih, veraza da la mitpasheta bein chavrayay
60 יוֹם אֶחָד הָיוּ הַחֲבֵרִים יוֹשְׁבִים וּמִתְנַגְּחִים אֵלֶּה בְאֵלֶּה, וְהָיוּ שָׁם רַבִּי אֶלְעָזָר וְרַבִּי אַבָּא וְרַבִּי חִיָּיא וְרַבִּי יוֹסֵי וּשְׁאָר הַחֲבֵרִים. אָמְרוּ, הֲרֵי כָּתוּב (דברים ב) אַל תָּצַר אֶת מוֹאָב וְאַל תִּתְגָּר בָּם מִלְחָמָה וְגוֹ'. בִּגְלַל רוּת וְנַעֲמָה שֶׁהָיוּ עֲתִידִים לָצֵאת מֵהֶם. צִפּוֹרָה אֵשֶׁת מֹשֶׁה שֶׁהָיְתָה מִמִּדְיָן, וְיִתְרוֹ וּבָנָיו שֶׁיָּצְאוּ מִמִּדְיָן, שֶׁהָיוּ כֻלָּם צַדִּיקֵי אֱמֶת, עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה. וְעוֹד מֹשֶׁה שֶׁגִּדְּלוּהוּ בְמִדְיָן, וְאָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, (במדבר לא) נְקֹם נִקְמַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מֵאֵת הַמִּדְיָנִים. אִם כָּךְ, מַשּׂוֹא פָנִים יֵשׁ בַּדָּבָר, שֶׁיּוֹתֵר רְאוּיִם בְּנֵי מִדְיָן לְהִנָּצֵל מִמּוֹאָב.
60 יוֹמָא חֲדָא, הֲווֹ חַבְרַיָּיא יַתְבִין וּמִתְנַגְּחִין אִלֵּין בְּאִלֵּין, וַהֲווּ תַּמָּן רִבִּי אֶלְעָזָר, וְרִבִּי אַבָּא, וְרִבִּי חִיָּיא, וְרִבִּי יוֹסֵי, וּשְׁאַר חַבְרַיָּיא. אָמְרוּ הָא כְּתִיב (דברים ב) אַל תָּצַר אֶת מוֹאָב וְאַל תִּתְגָּר בָּם מִלְחָמָה וְגוֹ'. בְּגִין רוּת וְנַעֲמָה, דַּהֲווֹ זְמִינִין לְנָפְקָא מִנַּיְיהוּ. צִפוֹרָה אִתַּת מֹשֶׁה דַּהֲוַת מִמִּדְיָן, וְיִתְרוֹ וּבְנוֹי דְּנַפְקוּ מִמִּדְיָן, דַּהֲווֹ כֻּלְּהוּ זַכָּאֵי קְשׁוֹט עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה. וְתוּ מֹשֶׁה דְּרַבִּיאוּ לֵיהּ בְּמִדְיָן, וְאָמַר לֵיהּ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, (במדבר לא) נְקוֹם נִקְמַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מֵאֵת הַמִּדְיָנִים אִי הָכִי מַשּׂוֹא פָּנִים אִית בְּמִלָּה, דְּיַתִיר אִתְחָזוּ בְּנֵי מִדְיָן לְשֵׁזָבָא מִן מוֹאָב.
yom echad ha'u hachaverim yoshevim umitnagechim elleh ve'elleh, veha'u sham rabi el'azar verabi aba verabi chiay verabi yosei ushe'ar hachaverim. ameru, harei katuv (dvrym v) al tatzar et mo'av ve'al titgar bam milchamah vego'. biglal rut vena'amah sheha'u atidim latze't mehem. tziporah eshet mosheh shehayetah mimmidyan, veyitro uvanav sheiatze'u mimmidyan, sheha'u chullam tzadikei emet, al achat kammah vechammah. ve'od mosheh shegideluhu vemidyan, ve'amar lo hakkadosh baruch hu, (vmdvr lo) nekom nikmat benei yisra'el me'et hammidyanim. im kach, maso fanim yesh badavar, sheioter re'uyim benei midyan lehinnatzel mimmo'av
yoma chada, havo chavrayay yatvin umitnagechin illein be'illein, vahavu tamman ribi el'azar, veribi aba, veribi chiay, veribi yosei, ushe'ar chavrayay. ameru ha ketiv (dvrym v) al tatzar et mo'av ve'al titgar bam milchamah vego'. begin rut vena'amah, dahavo zeminin lenafeka minnayeyhu. tziforah ittat mosheh dahavat mimmidyan, veyitro uvenoy denafku mimmidyan, dahavo kullehu zaka'ei keshot al achat kammah vechammah. vetu mosheh derabi'u leih bemidyan, ve'amar leih kudesha berich hu, (vmdvr lo) nekom nikmat benei yisra'el me'et hammidyanim i hachi maso panim it bemillah, deyatir itchazu benei midyan leshezava min mo'av