90

 90 חֲנוֹךְ מְטַטְרוֹן אָמַר, שְׁלֹשָׁה שָׂרִיגִם בְּוַדַּאי, כְּנֶגֶד שְׁלֹשֶׁת הָאָבוֹת. וַהֲרֵי אַרְבָּעָה הֵם שֶׁלָּהּ? אֶלָּא זֶהוּ שֶׁכָּתוּב וְהִיא כְפֹרַחַת. בִּזְמַן שֶׁהִיא עוֹלָה וּפוֹרַחַת בִּכְנָפֶיהָ לַעֲלוֹת, אָז עָלְתָה נִצָּהּ. זֶהוּ אוֹתוֹ רְבִיעִי שֶׁנִּשְׁאָר, שֶׁעוֹלֶה אִתָּהּ וְלֹא נִפְרָד מִמֶּנָּה. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (שמואל-ב כב) וַיִּרְכַּב עַל כְּרוּב וַיָּעֹף. כְּשֶׁיָּעוּף כְפֹרַחַת, בִּזְמַן שֶׁפּוֹרַחַת. וְנָאֶה אָמַר חֲנוֹךְ מְטַטְרוֹן, וְכָךְ זֶה.

 90 חֲנוֹ''ךְ מְטַטְרוֹ''ן אָמַר, שְׁלֹשָׁה שָׂרִיגִים, ודַּאי. לָקֳבֵל תְּלַת אֲבָהָן, וְהָא אַרְבַּע אִינּוּן דִּילָהּ. אֶלָּא דָּא הוּא דִּכְתִיב, וְהִיא כְפוֹרַחַת. בְּזִמְנָא דְּאִיהִי סְלִיקַת וּפַרְחַת בְּכַנְפָהָא לְסַלְּקָא, כְּדֵין עָלְתָה נִצָּהּ, דָּא הוּא הַהוּא רְבִיעָאָה דְּאִשְׁתְּאַר, דְּסָלִיק בַּהֲדָהּ, וְלָא אִתְפְּרַשׁ מִנָּהּ. הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (שמואל ב כב) וַיִּרְכַּב עַל כְּרוּב וַיָּעֹף. כַּד יָעוֹף. כְפוֹרַחַת, בְּזִמְנָא דְּפוֹרַחַת. וְשַׁפִּיר אָמַר חֲנוֹךְ מְטַטְרוֹן, וְהָכָא הוּא.

chanoch metatron amar, sheloshah sarigim bevada'y, keneged sheloshet ha'avot. vaharei arba'ah hem shellah? ella zehu shekatuv vehi cheforachat. bizman shehi olah uforachat bichnafeiha la'alot, az aletah nitzah. zehu oto revi'i shennish'ar, she'oleh ittah velo nifrad mimmennah. zehu shekatuv (shmv'l-v chv) vayirkav al keruv vaya'of. kesheia'uf cheforachat, bizman sheporachat. vena'eh amar chanoch metatron, vechach zeh

chano''ch metatro''n amar, sheloshah sarigim, vda'y. lakovel telat avahan, veha arba innun dilah. ella da hu dichtiv, vehi cheforachat. bezimna de'ihi selikat ufarchat bechanfaha lesalleka, kedein aletah nitzah, da hu hahu revi'a'ah de'ishtte'ar, desalik bahadah, vela itperash minnah. hada hu dichtiv, (shmv'l v chv) vayirkav al keruv vaya'of. kad ya'of. cheforachat, bezimna deforachat. veshapir amar chanoch metatron, vehacha hu

91

 91 תָּמַהּ רַבִּי אֶלְעָזָר וְתָמַהּ רַבִּי אַבָּא. אָמְרוּ, מַלְאָךְ קָדוֹשׁ, שָׁלִיחַ מִלְמַעְלָה, הֲרֵי יֵינְךָ הוּא נִצַּחְתָּ בְּסוֹד רוּחַ הַקֹּדֶשׁ. בָּאוּ כָּל הַחֲבֵרִים וּנְשָׁקוּהוּ. אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר, בָּרוּךְ הָרַחֲמָן שֶׁשְּׁלָחַנִי לְכָאן.

 91 תָּוָוה רִבִּי אֶלְעָזָר, וְתַוָּוה רִבִּי אַבָּא, אָמְרוּ, מַלְאָכָא קַדִישָׁא, שְׁלִיחָא מִלְּעֵילָּא, הָא חַמְרָא דִּילָךְ, הוּא, נָצַחְתְ בְּרָזָא דְּרוּחַ קֻדְשָׁא. אָתוּ כֻּלְּהוּ חַבְרַיָּיא וּנְשָׁקוּהוּ. אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר, בְּרִיךְ רַחֲמָנָא דְּשָׁדַרְנִי הָכָא.

tamah rabi el'azar vetamah rabi aba. ameru, mal'ach kadosh, shaliach milma'lah, harei yeincha hu nitzachta besod ruach hakkodesh. ba'u kal hachaverim uneshakuhu. amar rabi el'azar, baruch harachaman sheshelachani lecha'n

tavavh ribi el'azar, vetavavh ribi aba, ameru, mal'acha kadisha, shelicha mille'eilla, ha chamra dilach, hu, natzacht beraza deruach kudsha. atu kullehu chavrayay uneshakuhu. amar ribi el'azar, berich rachamana deshadarni hacha

92

 92 אָמַר אוֹתוֹ תִּינוֹק, חֲבֵרִים, לֶחֶם וְיַיִן עִקַּר הַשֻּׁלְחָן הֵם. כָּל שְׁאָר הַמַּאֲכָלִים נִמְשָׁכִים אַחֲרֵיהֶם. וְהַתּוֹרָה הִרְוִיחָה אוֹתָם, וְשֶׁלָּהּ הֵם. הַתּוֹרָה רוֹצָה מִכֶּם בְּבַקָּשָׁה, בְּאַהֲבָה, וְאוֹמֶרֶת, (משלי ט) לְכוּ לַחֲמוּ בְלַחְמִי וּשְׁתוּ בְּיַיִן מָסָכְתִּי. וְהוֹאִיל וְהַתּוֹרָה מְזֻמֶּנֶת לָכֶם וְהִיא רוֹצֶה מִכֶּם דָּבָר זֶה, יֵשׁ לָכֶם לַעֲשׂוֹת אֶת רְצוֹנָהּ. (הוּא) בְּבַקָּשָׁה מִכֶּם, הוֹאִיל וְהִיא מְזֻמֶּנֶת לָכֶם, שֶׁתַּעֲשׂוּ רְצוֹנָהּ. אָמְרוּ, כָּךְ זֶה בְּוַדַּאי. יָשְׁבוּ וְאָכְלוּ וְשָׂמְחוּ אִתּוֹ. כֵּיוָן שֶׁאָכְלוּ, הִתְעַכְּבוּ עַל הַשֻּׁלְחָן.

 92 אָמַר הַהוּא יַנּוּקָא, חַבְרַיָּיא. נָהֲמָא וְחַמְרָא עִיקָּרָא דְּפָתוֹרָא אִינּוּן, כָּל שְׁאַר מֵיכְלָא אֲבַּתְרַיְיהוּ אִתְמְשַׁךְ. וְהָא אוֹרַיְיתָא רַוְוחַת לוֹן, וְדִילָהּ אִינּוּן. אוֹרַיְיתָא בָּעָאת מִנַּיְיכוּ, בְּבָעוּ, בִּרְחִימוּ, וְאָמְרָה (משלי ט) לְכוּ לַחֲמוּ בְּלַחְמִי וּשְׁתוּ בְּיַיִן מָסָכְתִּי. וְהוֹאִיל וְאוֹרַיְיתָא זְמִינַת לְכוּ, וְהִיא בָּעָאת מִנַּיְיכוּ מִלָּה דָּא, אִית לְכוּ לְמֶעְבַּד רְעוּתָא דִּילָהּ. (נ''א הוא) בְּמָטוּ מִנַּיְיכוּ, הוֹאִיל וְאִיהִי זְמִינָא לְכוּ, דְּתָעֲבְדוּן רְעוּתָהּ. אָמְרוּ הָכִי הוּא ודַּאי. יָתְבוּ וְאַכְלוּ וְחַדוּ בַּהֲדֵיהּ. כֵּיוָן דְּאָכְלוּ אִתְעַכְּבוּ עַל פָּתוֹרָא.

amar oto tinok, chaverim, lechem veyayin ikkar hashulchan hem. kal she'ar hamma'achalim nimshachim achareihem. vehattorah hirvichah otam, veshellah hem. hattorah rotzah mikem bevakkashah, be'ahavah, ve'omeret, (mshly t) lechu lachamu velachmi ushetu beyayin masachetti. veho'il vehattorah mezummenet lachem vehi rotzeh mikem davar zeh, yesh lachem la'asot et retzonah. (hu) bevakkashah mikem, ho'il vehi mezummenet lachem, shetta'asu retzonah. ameru, kach zeh bevada'y. yashevu ve'achelu vesamechu itto. keivan she'achelu, hit'akevu al hashulchan

amar hahu yannuka, chavrayay. nahama vechamra ikkara defatora innun, kal she'ar meichla abatrayeyhu itmeshach. veha orayeyta ravevchat lon, vedilah innun. orayeyta ba'a't minnayeychu, beva'u, birchimu, ve'amerah (mshly t) lechu lachamu belachmi ushetu beyayin masachetti. veho'il ve'orayeyta zeminat lechu, vehi ba'a't minnayeychu millah da, it lechu leme'bad re'uta dilah. (n'' hv) bematu minnayeychu, ho'il ve'ihi zemina lechu, deta'avdun re'utah. ameru hachi hu vda'y. yatevu ve'achlu vechadu bahadeih. keivan de'achelu it'akevu al patora