480 דָּבָר אַחֵר בְּשַׁגַּם הוּא בָשָׂר - בִּמְשִׁיכַת הָרוּחַ בִּבְנֵי אָדָם זְמַן רַב, חוֹזֵר לִהְיוֹת הַבָּשָׂר לְהִמָּשֵׁךְ אַחַר הַגּוּף וּלְהִשְׁתַּדֵּל בְּמַעֲשֵׂי הָעוֹלָם הַזֶּה.
480 דָּבָר אַחֵר בְּשַׁגָּם הוּא בָשָׂר בִּמְשִׁיכוּ דְרוּחָא בִּבְנֵי נָשָׁא זִמְנָא רַבָּה אִתְהַדַּר לְמֶהֱוֵי בָשָׂר לְאִתְמַשְׁכָא בָּתַר גּוּפָא וּלְאִשְׁתַּדְלָא בְעוֹבָדִין דְּהַאי עָלְמָא.
davar acher beshagam hu vasar - bimshichat haruach bivnei adam zeman rav, chozer lihyot habasar lehimmashech achar haguf ulehishttadel bema'asei ha'olam hazzeh
davar acher beshagam hu vasar bimshichu derucha bivnei nasha zimna rabah ithadar lemehevei vasar le'itmashcha batar gufa ule'ishttadla ve'ovadin deha'y alema
481 אָמַר רַבִּי יִצְחָק, כָּל (הַדּוֹרוֹת שֶׁנִּתְקְנוּ מִשֵּׁת, כֻּלָּם צַדִּיקִים וַחֲסִידִים. אַחַר כָּךְ הִתְפַּשְּׁטוּ וְהוֹלִידוּ, וְלָמְדוּ אֻמָּנוּת [וְחָכְמָה]) הָעוֹלָם לַהֲרֹג בִּרְמָחִים וּבַחֲרָבוֹת. עַד שֶׁבָּא נֹחַ וְהִתְקִין לָהֶם תִּקּוּן הָעוֹלָם וְלַעֲבֹד וּלְתַקֵּן אֶת הָאָרֶץ. שֶׁהֲרֵי בַּהַתְחָלָה לֹא הָיוּ זוֹרְעִים וְקוֹצְרִים, אַחַר כָּךְ הִצְטָרְכוּ אֶת זֶה, שֶׁכָּתוּב עוֹד כָּל יְמֵי הָאָרֶץ וְגוֹ'.
481 אָמַר רִבִּי יִצְחָק כָּל (דָּרִין דְּאִשְׁתַּכְלָלוּ מִשֵּׁת כֻּלְהוּ צַדִּיקֵי וַחֲסִידֵי. לְבָתָר אִתְפַּשְּׁטוּ וְאוֹלִידוּ וְאוֹלִיפוּ אוּמָנוּתָא (וְחָכְמְתָא) דְעָלְמָא לְשַׁצָאָה בְּרוּמְחִין וּסָיְיפִין. עַד דְּאֲתָא נֹחַ וְאַתְקִין לוֹן תִּקּוּנָא דְעָלְמָא וּלְמִפְלַח וּלְאַתְקָנָא אַרְעָא. דְּהָא בְקַדְמִיתָא לָא הֲווֹ זָרְעִין וְחָצְדִין. לְבָתָר אִצְטְרִיכוּ לְהַאי דִכְתִיב עוֹד כָּל יְמֵי הָאָרֶץ וְגו'.
amar rabi yitzchak, kal (hadorot shennitkenu mishet, kullam tzadikim vachasidim. achar kach hitpashetu veholidu, velamedu ummanut [vechachemah]) ha'olam laharog birmachim uvacharavot. ad sheba noach vehitkin lahem tikkun ha'olam vela'avod uletakken et ha'aretz. sheharei bahatchalah lo ha'u zore'im vekotzerim, achar kach hitztarechu et zeh, shekatuv od kal yemei ha'aretz vego
amar ribi yitzchak kal (darin de'ishttachlalu mishet kulhu tzadikei vachasidei. levatar itpashetu ve'olidu ve'olifu umanuta (vechachemeta) de'alema leshatza'ah berumechin usayeyfin. ad de'ata noach ve'atkin lon tikkuna de'alema ulemiflach ule'atkana ar'a. deha vekadmita la havo zare'in vechatzedin. levatar itzterichu leha'y dichtiv od kal yemei ha'aretz vegv
482 רַבִּי אֶלְעָזָר אָמַר, עָתִיד הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְתַקֵּן עוֹלָם וּלְהַתְקִין רוּחַ בִּבְנֵי אָדָם כְּדֵי שֶׁיַּאֲרִיכוּ יָמִים לְעוֹלָמִים. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (ישעיה סה) כִּי כִּימֵי הָעֵץ יְמֵי עַמִּי וְגוֹ'. וְכָתוּב (שם כה) בִּלַּע הַמָּוֶת לָנֶצַח וּמָחָה ה' אֱלֹהִים דִּמְעָה מֵעַל כָּל פָּנִים וְחֶרְפַּת עַמּוֹ יָסִיר מֵעַל כָּל הָאָרֶץ כִּי ה' דִּבֵּר. עַד כָּאן נִתְקְנוּ הַדְּבָרִים. מִכָּאן וָהָלְאָה תִּקּוּן הַפָּרָשָׁה.
482 רִבִּי אֶלְעָזָר אָמַר זַמִין קֻדְשָׁא בְרִיךְ הוּא לְתַקָּנָא עָלְמָא וּלְאַתְקָנָא רוּחָא בִבְנֵי נָשָׁא בְגִין דְּיוֹרְכוּן יוֹמִין לְעָלְמִין הָדָא הוּא דִכְתִיב, (ישעיה סה) כִּי כִימֵי הָעֵץ יְמֵי עַמִּי וְגו' וּכְתִיב, (שם כה) בִלַּע הַמָּוֶת לָנֶצַח וּמָחָה יְיָ אֱלֹהִים דִּמְעָה מֵעַל כָּל פָּנִים וְחֶרְפַּת עַמּוֹ יָסִיר מֵעַל כָּל הָאָרֶץ כִּי יְיָ דִּבֵּר: עַד כָּאן אִשְׁתַּכְלָלוּ מִילִין מִכָּאן וּלְהָלְאָה תִקוּנָא דְּפָרְשָׁתָא:
rabi el'azar amar, atid hakkadosh baruch hu letakken olam ulehatkin ruach bivnei adam kedei sheia'arichu yamim le'olamim. zehu shekatuv (ysh'yh sh) ki kimei ha'etz yemei ammi vego'. vechatuv (shm chh) billa hammavet lanetzach umachah 'he elohim dim'ah me'al kal panim vecherpat ammo yasir me'al kal ha'aretz ki 'he diber. ad ka'n nitkenu hadevarim. mika'n vahale'ah tikkun haparashah
ribi el'azar amar zamin kudsha verich hu letakkana alema ule'atkana rucha vivnei nasha vegin deyorechun yomin le'alemin hada hu dichtiv, (ysh'yh sh) ki chimei ha'etz yemei ammi vegv' uchetiv, (shm chh) villa hammavet lanetzach umachah adonay elohim dim'ah me'al kal panim vecherpat ammo yasir me'al kal ha'aretz ki adonay diber: ad ka'n ishttachlalu milin mika'n ulehale'ah tikuna defareshata