164

 164 וּבְמָקוֹם זֶה נֶחְקַק אֶחָד בְּאֶחָד, וְהִתְעַלָּה הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ, סוֹד הַמֶּרְכָּבָה, וְכָאן נֶחְקְקוּ הָאָבוֹת לְהִתְחַבֵּר בְּאֶחָד, וְהוּא הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ חָקוּק בְּאוֹתִיּוֹתָיו.

 164 וּבְהַאי אֲתָר, אִתְגְּלִיף חַד בְּחַד, וְאִסְתְּלִיק שְׁמָא קַדִּישָׁא, רָזָא דִּרְתִּיכָא, וְהָכָא אִתְגְּלִיפוּ אֲבָהָתָא, לְאִתְחַבְּרָא בְּחַד, וְהוּא שְׁמָא קַדִּישָׁא גְּלִיפָא בְּאַתווֹי.

uvemakom zeh nechkak echad be'echad, vehit'allah hashem hakkadosh, sod hammerkavah, vecha'n nechkeku ha'avot lehitchaber be'echad, vehu hashem hakkadosh chakuk be'otiotav

uveha'y atar, itgelif chad bechad, ve'isttelik shema kadisha, raza dirtticha, vehacha itgelifu avahata, le'itchabera bechad, vehu shema kadisha gelifa be'atvoy

Translations & Notes

ובמקום זה, במלכות, נחקק אחד באחד, שע"ב עטרות שבכל קו נכללים זה בזה, ועולה מהם השם הקדוש, המרכבה. כי נעשים ע"ב שמות, שבכל אחד מהם ג' אותיות. וכאן נחקקו האבות, חג"ת, ג' הקווים, להתחבר יחד. והוא השם הקדוש ע"ב חקוק באותיותיו.

165

 165 צֵרוּף הָאוֹתִיּוֹת הַלָּלוּ, אוֹתִיּוֹת רִאשׁוֹנוֹת, רְשׁוּמוֹת כַּסְּדָרִים בְּסֵדֶר יָשָׁר, מִשּׁוּם שֶׁכָּל הָאוֹתִיּוֹת הָרִאשׁוֹנוֹת נִמְצְאוּ בְּחֶסֶ''ד, לָלֶכֶת בְּדֶרֶךְ יָשָׁר בְּסִדּוּר מְתֻקָּן.

 165 צֵרוּפָא דְּאַתְוָון אִלֵּין, אַתְוָון קַדְמָאֵי, רְשִׁימִין כְּסִדְרָן בְּאֹרַח מֵישָׁר, בְּגִין דְּכֻלְּהוּ אַתְוָון קַדְמָאֵי אִשְׁתְּכָחוּ בְּחֶסֶ''ד, לְמֵהַךְ בְּאֹרַח מֵישָׁר, בְּסִדּוּרָא מִתְתְּקָן.

tzeruf ha'otiot hallalu, otiot ri'shonot, reshumot kassedarim beseder yashar, mishum shekal ha'otiot hari'shonot nimtze'u bechese"d, lalechet bederech yashar besidur metukkan

tzerufa de'atvavn illein, atvavn kadma'ei, reshimin kesidran be'orach meishar, begin dechullehu atvavn kadma'ei ishttechachu bechese''d, lemehach be'orach meishar, besidura mitettekan

Translations & Notes

הצירוף של אותיות: אותיות הראשונות, ע"ב אותיות של הפסוק וייסע, רשומים כסדרם בדרך יושר, כי היושר מורה על חסד, משום שכל האותיות הראשונות נמצאות בחסד, בקו ימין, ללכת בדרך יושר, בסידור מתוקן.

166

 166 אוֹתִיּוֹת שְׁנִיּוֹת רְשׁוּמוֹת בְּגִלְגּוּל לְמַפְרֵעַ, מִשּׁוּם שֶׁכָּל הָאוֹתִיּוֹת הַשְּׁנִיּוֹת נִמְצָאוֹת בִּגְבוּרָה (מִגְּבוּרָה), לְגַלּוֹת דִּינִים וּמִינִים שֶׁבָּאִים מִצַּד הַשְּׂמֹאל.

 166 אַתְוָון תִּנְיָינֵי, רְשִׁימִין בְּגִלְגּוּלָא לְמַפְרֵעַ, בְּגִין דְּכֻלְּהוּ אַתְוָון תִּנְיָינֵי, מִשְׁתַּכְחוּ בִּגְבוּרָה, (ס''א מגבורה) לְגַלָּאָה דִּינִין וְּזִינִין דְּאַתְיָין מִסִּטְרָא דִּשְׂמָאלָא.

otiot sheniot reshumot begilgul lemafrea, mishum shekal ha'otiot hasheniot nimtza'ot bigvurah (migevurah), legallot dinim uminim sheba'im mitzad hasemo'l

atvavn tinyaynei, reshimin begilgula lemafrea, begin dechullehu atvavn tinyaynei, mishttachchu bigvurah, (s'' mgvvrh) legalla'ah dinin vezinin de'atyayn missitra disma'la

Translations & Notes

אותיות השניות, ע"ב אותיות של הפסוק ויבוא, רשומים בגלגול למפרע, שנרשמות ממטה למעלה. משום שכל ע"ב אותיות השניות נמצאות בגבורה, לגלות דינים, וכלי זין, הבאים מצד השמאל. וכשהן למפרע, רומזות על דינים.