277 וּמִי שֶׁיּוֹדֵעַ לְיַחֵד אֶת הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ כָּרָאוּי, מַעֲמִיד אֻמָּה יְחִידָה בָּעוֹלָם, שֶׁכָּתוּב (שמואל-ב ז) וּמִי כְעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל גּוֹי אֶחָד בָּאָרֶץ. וְעַל זֶה בֵּאַרְנוּ, כָּל כֹּהֵן שֶׁלֹּא יוֹדֵעַ לְיַחֵד אֶת הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ כָּרָאוּי, אֵין עֲבוֹדָתוֹ עֲבוֹדָה, שֶׁהֲרֵי הַכֹּל תָּלוּי בּוֹ, עֲבוֹדָה עֶלְיוֹנָה וַעֲבוֹדָה תַחְתּוֹנָה. וְצָרִיךְ לְכַוֵּן לֵב וְרָצוֹן כְּדֵי שֶׁיִּתְבָּרְכוּ עֶלְיםנִים וְתַחְתּוֹנִים.
277 וּמַאן דְּיָדַע לְיַחֲדָא שְׁמָא קַדִּישָׁא כְּדְקָא יֵאוֹת, אוֹקִים אוּמָא יְחִידָא בְּעָלְמָא, דִּכְתִּיב, (שמואל ב ז) וּמִי כְעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל גּוֹי אֶחָד בָּאָרֶץ. וְעַל דָּא אוֹקִימְנָא, כָּל כֹּהֵן דְּלָא יָדַע לְיַחֲדָא שְׁמָא קַדִּישָׁא כְּדְקָא יֵאוֹת, לָאו פּוּלְחָנִיהּ פּוּלְחָנָא. דְּהָא כֹּלָּא בֵּיהּ תַּלְיָא, פּוּלְחָנָא עִלָּאָה, וּפוּלְחָנָא תַּתָּאָה. וּבָעֵי לְכַוְּונָא לִבָּא וּרְעוּתָא, בְּגִין דְּיִתְבָּרְכוּן עִלָּאֵי וְתַתָּאֵי.
umi sheiodea leyached et hashem hakkadosh kara'uy, ma'amid ummah yechidah ba'olam, shekatuv (shmv'l-v z) umi che'ammecha yisra'el goy echad ba'aretz. ve'al zeh be'arnu, kal kohen shello yodea leyached et hashem hakkadosh kara'uy, ein avodato avodah, sheharei hakol taluy bo, avodah elyonah va'avodah tachttonah. vetzarich lechaven lev veratzon kedei sheiitbarechu elymnim vetachttonim
uma'n deyada leyachada shema kadisha kedeka ye'ot, okim uma yechida be'alema, dichttiv, (shmv'l v z) umi che'ammecha yisra'el goy echad ba'aretz. ve'al da okimna, kal kohen dela yada leyachada shema kadisha kedeka ye'ot, la'v pulechanih pulechana. deha kolla beih talya, pulechana illa'ah, ufulechana tatta'ah. uva'ei lechavevna liba ure'uta, begin deyitbarechun illa'ei vetatta'ei
278 כָּתוּב (ישעיה א) כִּי תָבֹאוּ לֵרָאוֹת פָּנָי. כָּל אָדָם שֶׁבָּא לְיַחֵד אֶת הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ, וְלֹא מִתְכַּוֵּן בּוֹ בַּלֵּב וְרָצוֹן וְיִרְאָה כְּדֵי שֶׁיִּתְבָּרְכוּ בוֹ עֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים, זוֹרְקִים אֶת תְּפִלָּתוֹ הַחוּצָה, וְכֻלָּם מַכְרִיזִים עָלָיו לְרַע. וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא קוֹרֵא עָלָיו, כִּי תָבֹאוּ לֵרָאוֹת פָּנָי.
278 כְּתִיב (ישעיה א) כִּי תָבֹאוּ לֵרָאוֹת פָּנָי. כָּל בַּר נָשׁ דְּאָתֵי לְיַחֲדָא שְׁמָא קַדִּישָׁא, וְלָא אִתְכַּוָון בֵּיהּ בְּלִבָּא וּרְעוּתָא וּדְחִילוּ, בְּגִין דְּיִתְבָּרְכוּן בֵּיהּ עִלָּאֵי וְתַתָּאֵי, רָמָאן לֵיהּ צְלוֹתֵיהּ לְבַר, וְכֹלָּא מַכְרִיזֵי עָלֵיהּ לְבִישׁ. וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא קָרֵי עָלֵיהּ כִּי תָבֹאוּ לֵרָאוֹת פָּנָי.
katuv (ysh'yh ) ki tavo'u lera'ot panay. kal adam sheba leyached et hashem hakkadosh, velo mitkaven bo ballev veratzon veyir'ah kedei sheiitbarechu vo elyonim vetachttonim, zorekim et tefillato hachutzah, vechullam machrizim alav lera. vehakkadosh baruch hu kore alav, ki tavo'u lera'ot panay
ketiv (ysh'yh ) ki tavo'u lera'ot panay. kal bar nash de'atei leyachada shema kadisha, vela itkavavn beih beliba ure'uta udechilu, begin deyitbarechun beih illa'ei vetatta'ei, rama'n leih tzeloteih levar, vecholla machrizei aleih levish. vekudesha berich hu karei aleih ki tavo'u lera'ot panay
279 כִּי תָבֹאוּ לִרְאוֹת הָיָה צָרִיךְ לִהְיוֹת! מַה זֶּה לֵרָאוֹת פָּנָי? אֶלָּא כָּל פְּנֵי הַמֶּלֶךְ הַלָּלוּ גְּנוּזִים בְּעֹמֶק (בְּמָקוֹם) אַחַר הַחֲשֵׁכָה (יָשֵׁת חֹשֶׁךְ סִתְרוֹ וְכָל וְכוּ'), וְכָל אוֹתָם שֶׁיּוֹדְעִים לְיַחֵד אֶת הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ כָּרָאוּי מִתְבַּקְּעִים כָּל אוֹתָם כָּתְלֵי הַחֲשֵׁכָה, וּפְנֵי הַמֶּלֶךְ נִרְאִים וּמְאִירִים לַכֹּל. וּכְשֶׁהֵם נִרְאִים וּמְאִירִים, כָּל הָעֶלְיוֹנִים וְהַתַּחְתּוֹנִים מִתְבָּרְכִים, וְאָז נִמְצָאוֹת בְּרָכוֹת בְּכָל הָעוֹלָמוֹת, וְאָז כָּתוּב לֵרָאוֹת פָּנָי.
279 כִּי תָבוֹאוּ לִרְאוֹת מִבָּעֵי לֵיהּ, מַאי לֵרָאוֹת פָּנָי. אֶלָּא כָּל אִינּוּן אַנְפִּין דְּמַלְכָּא, טְמִירִין בְּעִמְקָא (נ''א באתר) לְבָתַר חֲשׁוֹכָא (ס''א ישת חשך סתרו וכל וכו') וְכָל אִינּוּן דְּיַדְעִין לְיַחֲדָא שְׁמָא קַדִּישָׁא כְּדְקָא יֵאוֹת מִתְבַקְעִין כָּל אִינּוּן כּוֹתָלֵי חֲשׁוֹכָא, וְאַנְפִּין דְּמַלְכָּא אִתְחַזְיָין, וְנָהֲרִין לְכֹלָּא. וְכַד אִינּוּן אִתְחַזְיָין וְנָהֲרִין, מִתְבָּרְכִין כֹּלָּא עִלָּאִין וְתַתָּאִין. כְּדֵין בִּרְכָּאן אִשְׁתְּכָחוּ בְּכֻלְּהוּ עָלְמִין, וּכְדֵין כְּתִיב לֵרָאוֹת פָּנָי.
ki tavo'u lir'ot hayah tzarich lihyot! mah zeh lera'ot panay? ella kal penei hammelech hallalu genuzim be'omek (bemakom) achar hachashechah (yashet choshech sitro vechal vechu'), vechal otam sheiode'im leyached et hashem hakkadosh kara'uy mitbakke'im kal otam katelei hachashechah, ufenei hammelech nir'im ume'irim lakol. ucheshehem nir'im ume'irim, kal ha'elyonim vehattachttonim mitbarechim, ve'az nimtza'ot berachot bechal ha'olamot, ve'az katuv lera'ot panay
ki tavo'u lir'ot miba'ei leih, ma'y lera'ot panay. ella kal innun anpin demalka, temirin be'imka (n'' v'tr) levatar chashocha (s'' ysht chshch strv vchl vchv') vechal innun deyad'in leyachada shema kadisha kedeka ye'ot mitvak'in kal innun kotalei chashocha, ve'anpin demalka itchazyayn, venaharin lecholla. vechad innun itchazyayn venaharin, mitbarechin kolla illa'in vetatta'in. kedein birka'n ishttechachu bechullehu alemin, uchedein ketiv lera'ot panay