422 פַּרְעֹה חֵרֵף וְגִדֵּף, וְאָמַר (שמות ה) מִי ה' וְגוֹ', וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לֹא תָבַע מִמֶּנּוּ, עַד שֶׁסֵּרַב לְיִשְׂרָאֵל, שֶׁכָּתוּב (שם ט) עוֹדְךָ מִסְתּוֹלֵל בְּעַמִּי, (שם) הִנֵּה יַד ה' הוֹיָה בְּמִקְנְךָ וְגוֹ'. וְכֵן בְּכָל מָקוֹם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא תּוֹבֵעַ אֶת עֶלְבּוֹן הַצַּדִּיקִים יוֹתֵר עַל שֶׁלּוֹ.

 422 פַּרְעֹה חֵרֵף וְגִדֵּף, וְאָמַר (שמות ה) מִי יְיָ' וְגוֹ'. וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לָא תָּבַע מִנֵּיהּ, עַד דְּסָרִיב בְּהוּ בְּיִשְׂרָאֵל, דִּכְתִּיב, (שמות ט) עוֹדְךָ מִסְתּוֹלֵל בְּעַמִּי. (שמות ט) הִנֵּה יַד יְיָ' הוֹיָה בְּמִקְנְךְ וְגוֹ', וְכֵן בְּכָל אֲתָר, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא תָּבַע עֶלְבּוֹנָא דְּצַדִּיקַיָּיא יַתִּיר עַל דִּילֵיהּ.

par'oh cheref vegidef, ve'amar (shmvt h) mi 'he vego', vehakkadosh baruch hu lo tava mimmennu, ad shesserav leyisra'el, shekatuv (shm t) odecha misttolel be'ammi, (shm) hinneh yad 'he hoyah bemiknecha vego'. vechen bechal makom hakkadosh baruch hu tovea et elbon hatzadikim yoter al shello

par'oh cheref vegidef, ve'amar (shmvt h) mi adonay ' vego'. vekudesha berich hu la tava minneih, ad desariv behu beyisra'el, dichttiv, (shmvt t) odecha misttolel be'ammi. (shmvt t) hinneh yad adonay ' hoyah bemiknech vego', vechen bechal atar, kudesha berich hu tava elbona detzadikayay yattir al dileih

Translations & Notes

פרעה חירף וגידף ואמר, מי ה' אשר אשמע בקולו. והקב"ה לא נָשָׁה ממנו, עד שמיאן לשלח את ישראל, כמ"ש, עודך מסתולל בעמי לבלתי שלחם. וכתוב, הנה יד ה' הויה במקנך. וכן בכל מקום הקב"ה תובע בעד פגיעה בכבוד הצדיקים יותר מעל שלו.

 423 כָּאן מֹשֶׁה אָמַר (שם יז) עוֹד מְעַט וּסְקָלוּנִי. אָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, מֹשֶׁה, אֵינוֹ זְמַן לִתְבֹּעַ אֶת עֶלְבּוֹנְךָ, אֶלָּא עֲבֹר לִפְנֵי הָעָם, וְנִרְאֶה מִי יוֹשִׁיט יָדוֹ כְּנֶגְדְּךָ. וְכִי בִּרְשׁוּתָם אַתָּה עוֹמֵד, אוֹ בִּרְשׁוּתִי?

 423 הָכָא מֹשֶׁה, אָמַר עוֹד מְעַט וּסְקָלוּנִי, אָמַר לֵיהּ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, מֹשֶׁה לָאו עִידָּן הוּא לְמִתְבַּע עֶלְבּוֹנָךְ, אֶלָּא עֲבוֹר לִפְנֵי הָעָם, וְאַחְמֵי מַאן יוֹשִׁיט יְדוֹי לָקֳבְלָךְ, וְכִי בִּרְשׁוּתַיְיהוּ אַתְּ קָאִים, אוֹ בִּרְשׁוּתִי.

ka'n mosheh amar (shm yz) od me'at usekaluni. amar lo hakkadosh baruch hu, mosheh, eino zeman litboa et elbonecha, ella avor lifnei ha'am, venir'eh mi yoshit yado kenegdecha. vechi birshutam attah omed, o birshuti

hacha mosheh, amar od me'at usekaluni, amar leih kudesha berich hu, mosheh la'v idan hu lemitba elbonach, ella avor lifnei ha'am, ve'achmei ma'n yoshit yedoy lakovlach, vechi birshutayeyhu at ka'im, o birshuti

Translations & Notes

כאן אמר משה, עוד מעט וּסְקָלוני. אמר לו הקב"ה, משה, אין עתה הזמן לתבוע פגיעה בכבודך, אלא עבור לפני העם, ונראה מי יושיט ידו כנגדך. וכי ברשותם אתה עומד או ברשותי.

 424 וּמַטְּךָ אֲשֶׁר הִכִּיתָ בּוֹ אֶת הַיְאֹר קַח בְּיָדְךָ וְהָלָכְתָּ. מָה הַטַּעַם? מִשּׁוּם שֶׁהָיָה חָקוּק בְּנִסִּים, וְרָשׁוּם בּוֹ הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ הָעֶלְיוֹן. בַּתְּחִלָּה לְנָחָשׁ, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (משלי כט) דֶּרֶךְ נָחָשׁ עֲלֵי צוּר. נָחָשׁ, הֲרֵי נוֹדָע שֶׁמְּעוֹרֵר צוּר. (וְנֶאֱמַר צוּר) בְּאֵיזֶה מָקוֹם הִתְגַּלָּה? כָּאן הוּא הִתְגַּלָּה, שֶׁכָּתוּב הִנְנִי עֹמֵד לְפָנֶיךָ שָּׁם עַל הַצּוּר. וּמַה זֶּה צוּר? כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (דברים לב) הַצּוּר תָּמִים פָּעֳלוֹ. וְשָׁם יָדַע מֹשֶׁה אֵיךְ עוֹמֵד נָחָשׁ עֲלֵי צוּר. וַהֲרֵי בֵּאַרְנוּ אֶת הַדְּבָרִים.

 424 וּמַטְּךָ אֲשֶׁר הִכִּיתָ בּוֹ אֶת הַיְאוֹר קַח בְּיָדְךָ וְהָלָכְתָּ. מַאי טַעְמָא. מִשּׁוּם דִּמְחַקֵּק בַּנִּסִּין הֲוָה, וּשְׁמָא קַדִּישָׁא עִלָּאָה רְשִׁימָא בֵּיהּ. בְּקַדְמִיתָא נָחָשׁ, כְּמָה דְּאִתְּמַר, (משלי ל) דֶּרֶךְ נָחָשׁ עֲלֵי צוּר. נָחָשׁ, הָא אִתְיְדַע דְּאִתְּעַר צוּר. (נ''א ואתמר צור) בְּאָן אֲתָר אִתְגְּלֵי, הָכָא אִתְגְּלֵי דִּכְתִּיב הִנְנִי עוֹמֵד לְפָנֶיךָ שָׁם עַל הַצּוּר. וּמַאן צוּר. כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר (דברים לכ) הַצּוּר תָמִים פָּעֳלוֹ, וְתַמָּן יָדַע מֹשֶׁה הֵיךְ קָאִים נָחָשׁ עָלֵי צוּר. וְהָא אוֹקִימְנָא מִלֵּי.

umattecha asher hikita bo et hay'or kach beyadecha vehalacheta. mah hatta'am? mishum shehayah chakuk benissim, verashum bo hashem hakkadosh ha'elyon. battechillah lenachash, kemo shenne'emar (mshly cht) derech nachash alei tzur. nachash, harei noda shemme'orer tzur. (vene'emar tzur) be'eizeh makom hitgallah? ka'n hu hitgallah, shekatuv hineni omed lefaneicha sham al hatzur. umah zeh tzur? kemo shenne'emar (dvrym lv) hatzur tamim pa'olo. vesham yada mosheh eich omed nachash alei tzur. vaharei be'arnu et hadevarim

umattecha asher hikita bo et hay'or kach beyadecha vehalacheta. ma'y ta'ma. mishum dimchakkek bannissin havah, ushema kadisha illa'ah reshima beih. bekadmita nachash, kemah de'ittemar, (mshly l) derech nachash alei tzur. nachash, ha ityeda de'itte'ar tzur. (n'' v'tmr tzvr) be'an atar itgelei, hacha itgelei dichttiv hineni omed lefaneicha sham al hatzur. uma'n tzur. kemah de'at amer (dvrym lch) hatzur tamim pa'olo, vetamman yada mosheh heich ka'im nachash alei tzur. veha okimna millei

Translations & Notes

ומטך, קח בידך והלכת. משום שחקוק בנסים היה, ושֵם הקדוש העליון היה רשום בו. בתחילה נהפך המטה לנחש, יסוד דז"א דקטנות. כמ"ש, דֶרך נחש עלֵי צוּר. נחש, הרי נודע שמעורר הצור, שהוא מלכות. באיזה מקום נגלה הקב"ה? כאן נגלה, שכתוב, הנני עומד לפניך על הצור. ומי צור? הוא כמ"ש, הצור תמים פועלו, שהוא מלכות, ושם ידע משה, איך עומד הנחש עלי צור.
צוּר וסלע