434 אָמַר רַבִּי אַבָּא, מַה זֶּה שֶׁכָּתוּב הֲיֵשׁ ה' בְּקִרְבֵּנוּ אִם אָיִן? וְכִי הָיוּ יִשְׂרָאֵל טִפְּשִׁים שֶׁלֹּא יָדְעוּ דָּבָר זֶה, וַהֲרֵי רָאוּ שְׁכִינָה לִפְנֵיהֶם וְעַנְנֵי כָבוֹד עֲלֵיהֶם, שֶׁמַּקִּיפִים אוֹתָם, וְהֵם אוֹמְרִים הֲיֵשׁ ה' בְּקִרְבֵּנוּ אִם אָיִן? אֲנָשִׁים שֶׁרָאוּ אֶת זִיו כְּבוֹד מַלְכָּם עַל הַיָּם, וְלָמַדְנוּ שֶׁרָאֲתָה שִׁפְחָה עַל הַיָּם מַה שֶּׁלֹּא רָאָה יְחֶזְקֵאל, הֵם נִמְצְאוּ טִפְּשִׁים וְאָמְרוּ הֲיֵשׁ ה' בְּקִרְבֵּנוּ אִם אָיִן?

 434 אָמַר רִבִּי אַבָּא, מַאי דִּכְתִּיב הֲיֵשׁ יְיָ' בְּקִרְבֵּנוּ אִם אָיִן. וְכִי טִפְּשִׁין הֲווֹ יִשְׂרָאֵל דְּלָא יַדְעֵי מִלָּה דָּא, וְהָא חָמוּ שְׁכִינְתָּא קָמַיְיהוּ, וַעֲנֵנִי כָּבוֹד עָלַיְיהוּ דְּסַחְרוֹן לוֹן, וְאִינּוּן אָמְרוּ הֲיֵשׁ יְיָ' בְּקִרְבֵּנוּ אִם אָיִן, גּוּבְרִין דְּחָמוּ זִיו יְקָרָא דְּמַלְכֵּיהוֹן עַל יַמָּא, וְתָנֵינָן, רָאָתָה שִׁפְחָה עַל הַיָּם מַה שֶּׁלֹּא רָאָה יְחֶזְקֵאל, אִינּוּן אִשְׁתְּכָחוּ טִפְּשִׁין, וְאָמְרוּ הֲיֵשׁ יְיָ' בְּקִרְבֵּנוּ אִם אָיִן.

amar rabi aba, mah zeh shekatuv hayesh 'he bekirbenu im ayin? vechi ha'u yisra'el tipeshim shello yade'u davar zeh, vaharei ra'u shechinah lifneihem ve'anenei chavod aleihem, shemmakkifim otam, vehem omerim hayesh 'he bekirbenu im ayin? anashim shera'u et ziv kevod malkam al hayam, velamadnu shera'atah shifchah al hayam mah shello ra'ah yechezke'l, hem nimtze'u tipeshim ve'ameru hayesh 'he bekirbenu im ayin

amar ribi aba, ma'y dichttiv hayesh adonay ' bekirbenu im ayin. vechi tipeshin havo yisra'el dela yad'ei millah da, veha chamu shechintta kamayeyhu, va'aneni kavod alayeyhu desachron lon, ve'innun ameru hayesh adonay ' bekirbenu im ayin, guverin dechamu ziv yekara demalkeihon al yamma, vetaneinan, ra'atah shifchah al hayam mah shello ra'ah yechezke'l, innun ishttechachu tipeshin, ve'ameru hayesh adonay ' bekirbenu im ayin

Translations & Notes

היש ה' בקרבנו, אם אָין. האם שוטים היו ישראל, שלא ידעו דבר זה? והרי ראו השכינה לפניהם, וענני כבוד עליהם שסובבים אותם. והם אמרו, היש ה' בקרבנו, אם אין. אנשים שראו זיו יְקר מלכם על הים. כמו, שראתה שפחה על הים, מה שלא ראה יחזקאל. והם נמצאו שוטים, ואמרו, היש ה' בקרבנו אם אָין?

 435 אֶלָּא כָּךְ אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, רָצוּ לָדַעַת בֵּין הָעַתִּיק הַנִּסְתָּר שֶׁל כָּל הַנִּסְתָּרִים שֶׁנִּקְרָא אַיִן, וּבֵין זְעֵיר אַנְפִּין שֶׁנִּקְרָא ה', וְלָכֵן לֹא כָתוּב הֲיֵשׁ ה' בְּקִרְבֵּנוּ אִם לֹא, כַּכָּתוּב הֲיֵלֵךְ בְּתוֹרָתִי אִם לֹא, אֶלָּא - הֲיֵשׁ ה' בְּקִרְבֵּנוּ אִם אָיִן.

 435 אֶלָּא (נשא קכ''ט ע''א) הָכִי קָאָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, בָּעוּ לְמִנְדַּע, בֵּין עַתִּיקָא סְתִימָאָה דְּכָל סְתִימִין, דְּאִקְרֵי אַיִן. וּבֵין זְעֵיר אַפִּין דְּאִקְרֵי יְיָ'. וְעַל דָּא, לָא כְּתִיב הֲיֵשׁ יְיָ' בְּקִרְבֵּנוּ אִם לא, כְּמָה דִּכְתִּיב הֲיֵלֶךְ בְּתוֹרָתִי אִם לֹא. אֶלָּא הֲיֵשׁ יְיָ' בְּקִרְבֵּנוּ אִם אָיִן.

ella kach amar rabi shim'on, ratzu lada'at bein ha'attik hannisttar shel kal hannisttarim shennikra ayin, uvein ze'eir anpin shennikra 'he, velachen lo chatuv hayesh 'he bekirbenu im lo, kakatuv hayelech betorati im lo, ella - hayesh 'he bekirbenu im ayin

ella (nsh kch''t '') hachi ka'amar rabi shim'on, ba'u leminda, bein attika setima'ah dechal setimin, de'ikrei ayin. uvein ze'eir apin de'ikrei adonay '. ve'al da, la ketiv hayesh adonay ' bekirbenu im lo, kemah dichttiv hayelech betorati im lo. ella hayesh adonay ' bekirbenu im ayin

Translations & Notes

אלא רצו לדעת בין עתיקא הסתום מכל סתומים, שהוא כתר, שנקרא אָין, ובין ז"א, שנקרא הויה. וע"כ לא כתוב, אם יש ה' בקרבנו, אם לא. כמ"ש, אם ילך בתורתי, אם לא, אלא היש ה' בקרבנו, אם אין.

 436 אִם כָּךְ, לָמָּה נֶעֶנְשׁוּ? אֶלָּא מִשּׁוּם שֶׁעָשׂוּ פֵרוּד, וְעָשׂוּ בְנִסָּיוֹן, שֶׁכָּתוּב וְעַל נַסֹּתָם אֶת ה'. אָמְרוּ יִשְׂרָאֵל, אִם זֶה - נִשְׁאַל בְּגָוֶן אֶחָד, וְאִם זֶה - נִשְׁאַל בְּגָוֶן אַחֵר. וְלָכֵן מִיָּד - וַיָּבֹא עֲמָלֵק.

 436 אִי הָכִי אֲמַאי אִתְעַנְשׁוּ. אֶלָּא עַל דַּעֲבִידוּ פִּרוּדָא, וַעֲבִידוּ בְּנִסְיוֹנָא, דִּכְתִּיב וְעַל נַסּוֹתָם אֶת יְיָ'. אָמְרוּ יִשְׂרָאֵל, אִי הַאי נִשְׁאַל בְּגַוְונָא חַד. וְאִי הַאי נִשְׁאַל בְּגַוְונָא אַחֲרָא. וְעַל דָּא מִיָּד וַיָּבֹא עֲמָלֵק.

im kach, lammah ne'enshu? ella mishum she'asu ferud, ve'asu venissayon, shekatuv ve'al nassotam et 'he. ameru yisra'el, im zeh - nish'al begaven echad, ve'im zeh - nish'al begaven acher. velachen miad - vayavo amalek

i hachi ama'y it'anshu. ella al da'avidu piruda, va'avidu benisyona, dichttiv ve'al nassotam et adonay '. ameru yisra'el, i ha'y nish'al begavevna chad. ve'i ha'y nish'al begavevna achara. ve'al da miad vayavo amalek

Translations & Notes

א"כ למה נענשו? אלא על שעשו פירוד בין עתיקא לז"א. ועשו בנסיון, כמ"ש, ועל נסותם את ה', אמרו ישראל, אם זה בקרבנו, נשאל באופן אחד. ואם זה, נשאל באופן אחר. וע"כ מיד כתוב, ויבוא עמלק.
ויבוא עמלק