133 וְסוֹד זֶה כָּךְ הוּא - כְּמוֹ שֶׁכָּאן לֵיל וְלַיְלָה, כָּךְ עָתִיד הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לַעֲשׂוֹת לָהֶם, שֶׁכָּתוּב שֹׁמֵר מַה מִּלַּיְלָה שֹׁמֵר מַה מִלֵּיל. מַה לְּהַלָּן שְׁמִירָה וְלֵיל, אַף כָּאן שְׁמִירָה וְלֵיל. מַה לְּהַלָּן שְׁמִירָה וְלַיְלָה, אַף כָּאן שְׁמִירָה וְלַיְלָה.
133 וְרָזָא דָּא הָכִי הוּא, כְּגַוְונָא דְּהָכָא לֵיל וְלַיְלָה, כַּךְ זַמִּין קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְמֶעְבַּד לְהוּ, דִּכְתִּיב, (ישעיה כא) שׁוֹמֵר מַה מִּלַּיְלָה שׁוֹמֵר מַה מִלֵּיל. מַה לְּהַלָּן שְׁמִירָה וְלֵיל, אוּף כָּאן שְׁמִירָה וְלֵיל. מַה לְּהַלָּן שְׁמִירָה וְלַיְלָה, אוּף כָּאן שְׁמִירָה וְלַיְלָה.
vesod zeh kach hu - kemo sheka'n leil velaylah, kach atid hakkadosh baruch hu la'asot lahem, shekatuv shomer mah millaylah shomer mah milleil. mah lehallan shemirah veleil, af ka'n shemirah veleil. mah lehallan shemirah velaylah, af ka'n shemirah velaylah
veraza da hachi hu, kegavevna dehacha leil velaylah, kach zammin kudesha berich hu leme'bad lehu, dichttiv, (ysh'yh ch) shomer mah millaylah shomer mah milleil. mah lehallan shemirah veleil, uf ka'n shemirah veleil. mah lehallan shemirah velaylah, uf ka'n shemirah velaylah
134 וְלַיְלָה נִקְרָא אַגַּב זָכָר, זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (ישעיה כא) אָתָא בֹקֶר וְגַם לָיְלָה. בֹּקֶר, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (בראשית יט) וַיַּשְׁכֵּם אַבְרָהָם בַּבֹּקֶר, שֶׁהוּא מִדָּתוֹ מַמָּשׁ. וְכָתוּב (תהלים ה) ה' בֹּקֶר תִּשְׁמַע קוֹלִי, בֹּקֶר מַמָּשׁ.
134 וְלַיְלָה אִתְקְרֵי אֲגַב דְּכוּרָא, הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (ישעיה כא) אָתָא בֹּקֶר וְגַם לַיְלָה. בֹּקֶר: כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר (בראשית יט) וַיַּשְׁכֵּם אַבְרָהָם בַּבֹּקֶר. דְּהוּא מִדָּתוֹ מַמָּשׁ. וּכְתִיב (תהלים ה) יְיָ' בֹּקֶר תִּשְׁמַע קוֹלִי, בֹּקֶר מַמָּשׁ.
velaylah nikra agav zachar, zehu shekatuv (ysh'yh ch) ata voker vegam layelah. boker, kemo shenne'emar (vr'shyt yt) vayashkem avraham baboker, shehu midato mammash. vechatuv (thlym h) 'he boker tishma koli, boker mammash
velaylah itkerei agav dechura, hada hu dichtiv, (ysh'yh ch) ata boker vegam laylah. boker: kemah de'at amer (vr'shyt yt) vayashkem avraham baboker. dehu midato mammash. uchetiv (thlym h) adonay ' boker tishma koli, boker mammash
135 יָשְׁבוּ רַבִּי חִיָּיא וְרַבִּי יוֹסֵי, וְלִמֵּד לָהֶם הַסּוֹד שֶׁל תּוֹרַת כֹּהֲנִים, וְהָיוּ חוֹזְרִים כָּל יוֹם וְיוֹשְׁבִים לְפָנָיו. יוֹם אֶחָד יָצָא רַבִּי שִׁמְעוֹן לַחוּץ, הָלְכוּ עִמּוֹ, הִגִּיעוּ לְשָׂדֶה אֶחָד וְיָשְׁבוּ.
135 יָתְבוּ ר' חִיָּיא ור' יוֹסֵי, וְאוֹלִיף לְהוּ רָזָא דְּתוֹרַת כֹּהֲנִים, וַהֲווּ מְהַדְּרֵי בְּכָל יוֹמָא וְיַתְבֵי קָמֵיהּ. חַד יוֹמָא נָפַק רַבִּי שִׁמְעוֹן לְבַר, אָזְלוּ בַּהֲדֵיהּ, מָטוּ לְחַד חַקְלָא יָתְבוּ.
yashevu rabi chiay verabi yosei, velimmed lahem hassod shel torat kohanim, veha'u chozerim kal yom veyoshevim lefanav. yom echad yatza rabi shim'on lachutz, halechu immo, higi'u lesadeh echad veyashevu
yatevu r' chiay vr' yosei, ve'olif lehu raza detorat kohanim, vahavu mehaderei bechal yoma veyatvei kameih. chad yoma nafak rabi shim'on levar, azelu bahadeih, matu lechad chakla yatevu