154 בֹּא רְאֵה, וַיָּרַח אֶת רֵיחַ בְּגָדָיו - בַּתְּחִלָּה. וּכְשֶׁהִרְגִּישׁ אָמַר, רְאֵה רֵיחַ בְּנִי, שֶׁיָּדַע שֶׁבּוֹ הַדָּבָר הָיָה תָּלוּי, שֶׁבִּגְלָלוֹ הֶעֱלָה רֵיחַ. כְּרֵיחַ שָׂדֶה אֲשֶׁר בֵּרֲכוֹ ה', וְכִי מִנַּיִן הָיָה יוֹדֵעַ יִצְחָק רֵיחַ שָׂדֶה אֲשֶׁר בֵּרֲכוֹ ה'?
154 תָּא חֲזֵי וַיָּרַח אֶת רֵיחַ בְּגָדָיו, בַּתְּחִלָּה. וְכַד אַרְגִּישׁ, אָמַר רְאֵה רֵיחַ בְּנִי, דְּיָדַע דְּבֵיהּ הֲוָה תַּלְיָא מִלְּתָא, דִּבְגִינֵיהּ סָלִיק רֵיחָא. כְּרֵיחַ שָׂדֶה אֲשֶׁר בֵּרַכוֹ יְיָ', וְכִי מְנַּיִין הֲוָה יָדַע יִצְחָק רִיחַ שָׂדֶה אֲשֶׁר בֵּרַכוֹ יְיָ'.
bo re'eh, vayarach et reiach begadav - battechillah. ucheshehirgish amar, re'eh reiach beni, sheiada shebo hadavar hayah taluy, shebiglalo he'elah reiach. kereiach sadeh asher beracho 'he, vechi minnayin hayah yodea yitzchak reiach sadeh asher beracho 'he
ta chazei vayarach et reiach begadav, battechillah. vechad argish, amar re'eh reiach beni, deyada deveih havah talya milleta, divgineih salik reicha. kereiach sadeh asher beracho adonay ', vechi mennayin havah yada yitzchak riach sadeh asher beracho adonay
155 אֶלָּא שְׁנֵי דְבָרִים הֵם, וְהַכֹּל הוּא אֶחָד, שֶׁכָּתוּב (בראשית כד) וַיֵּצֵא יִצְחָק לָשׂוּחַ בַּשָּׂדֶה לִפְנוֹת עָרֶב. וְכִי לֹא הָיָה לוֹ בַּיִת אוֹ מָקוֹם אַחֵר לְהִתְפַּלֵּל? אֶלָּא אוֹתוֹ הַשָּׂדֶה הָיָה אֲשֶׁר קָנָה אַבְרָהָם סָמוּךְ לַמְּעָרָה, שֶׁכָּתוּב הַשָּׂדֶה אֲשֶׁר קָנָה אַבְרָהָם מֵאֵת בְּנֵי חֵת. וּבְשָׁעָה שֶׁהָיָה יִצְחָק נִכְנָס אֵלָיו, רָאָה שְׁכִינָה עָלָיו, וְהֶעֱלָה רֵיחוֹת עֶלְיוֹנִים קְדוֹשִׁים, וּמִשּׁוּם כָּךְ הָיָה מִתְפַּלֵּל שָׁם, וּקְבָעוֹ לִתְפִלָּתוֹ.
155 אֶלָּא, תְּרֵין מִלִּין אִינּוּן, וְכֹלָּא הוּא חַד. דִּכְתִּיב, (בראשית כד) וַיֵּצֵא יִצְחָק לָשׂוּחַ בַּשָּׂדֶה לִפְנוֹת עָרֶב. וְכִי לָא הֲוָה לֵיהּ בֵּיתָא, אוֹ מָקוֹם אַחֵר לְהִתְפַּלֵּל. אֶלָּא אוֹתָהּ הַשָּׂדֶה הָיָה אֲשֶׁר קָנָה אַבְרָהָם סָמוּךְ לַמְּעָרָה, דִּכְתִּיב, (בראשית כג) הַשָּׂדֶה אֲשֶׁר קָנָה אַבְרָהָם מֵאֵת בְּנִי חֵת. וּבְשַׁעֲתָא דְּהֲוָה יִצְחָק עָאל גַּבֵּיהּ, חָמָא שְׁכִינְתָּא עָלֵיהּ, וְסָלִיק רֵיחִין עִלָּאִין קַדִּישִׁין, וּבְגִינֵי כַּךְ הֲוָה מְצַלֵּי תַּמָּן, וּקְבָעֵיהּ לִצְלוֹתֵיהּ.
ella shenei devarim hem, vehakol hu echad, shekatuv (vr'shyt chd) vayetze yitzchak lasuach basadeh lifnot arev. vechi lo hayah lo bayit o makom acher lehitpallel? ella oto hasadeh hayah asher kanah avraham samuch lamme'arah, shekatuv hasadeh asher kanah avraham me'et benei chet. uvesha'ah shehayah yitzchak nichnas elav, ra'ah shechinah alav, vehe'elah reichot elyonim kedoshim, umishum kach hayah mitpallel sham, ukeva'o litfillato
ella, terein millin innun, vecholla hu chad. dichttiv, (vr'shyt chd) vayetze yitzchak lasuach basadeh lifnot arev. vechi la havah leih beita, o makom acher lehitpallel. ella otah hasadeh hayah asher kanah avraham samuch lamme'arah, dichttiv, (vr'shyt chg) hasadeh asher kanah avraham me'et beni chet. uvesha'ata dehavah yitzchak a'l gabeih, chama shechintta aleih, vesalik reichin illa'in kadishin, uveginei kach havah metzallei tamman, ukeva'eih litzloteih
156 וְלָמָּה אַבְרָהָם לֹא הָיָה מִתְפַּלֵּל שָׁם? מִשּׁוּם שֶׁקְּבִיעוּת שֶׁל מָקוֹם אַחֵר הָיְתָה לוֹ בַּתְּחִלָּה, וְדָבָר אַחֵר רֵיחַ שֶׁרָאָה בְּהַר הַמּוֹרִיָּה. וְלָמָּה נִקְרָא מוֹרִיָּה? עַל שֵׁם הַמֹּר הַטּוֹב שֶׁהָיָה שָׁם.
156 וְאַבְרָהָם אֲמַאי לָא הֲוָה מְצַלֵּי תַּמָּן, מִשּׁוּם דִּקְבִיעוּתָא דְּאַתְרָא אַחֲרָא הֲוָה לֵיהּ בְּקַדְמִיתָא, וּמִלָּה אַחֲרָא רֵיחָא דְּחָמָא בְּהַר הַמּוֹרִיָּה. וְלָמָּה נִקְרָא מוֹרִיָּה. עַל שֵׁם הַמֹּר הַטּוֹב דְּהֲוָה תַּמָּן.
velammah avraham lo hayah mitpallel sham? mishum shekkevi'ut shel makom acher hayetah lo battechillah, vedavar acher reiach shera'ah behar hammoriah. velammah nikra moriah? al shem hammor hattov shehayah sham
ve'avraham ama'y la havah metzallei tamman, mishum dikvi'uta de'atra achara havah leih bekadmita, umillah achara reicha dechama behar hammoriah. velammah nikra moriah. al shem hammor hattov dehavah tamman