225 אַחַר כָּךְ, וְהִכָּהוּ לְשִׁבְעָה נְחָלִים. וְעָשָׂה אוֹתוֹ לְשִׁבְעָה כֵלִים נִכְבָּדִים, וְקָרָא לָהֶם: גְּדֻלָּ''ה, גְּבוּרָ''ה, תִּפְאֶרֶ''ת, נֵצַ''ח, הוֹ''ד, יְסוֹ''ד, מַלְכוּ''ת. וְקָרָא אֶת עַצְמוֹ גָּדוֹל בַּגְּדֻלָּ''ה וְחָסִי''ד. גִּבּוֹר בַּגְּבוּרָ''ה. מְפֹאָר בַּתִּפְאֶרֶ''ת. בַּעַל נִצְחוֹן קְרָבוֹת בְּנֵצַ''ח נְצָחִים. וּבַהוֹ''ד קָרָא אֶת שְׁמוֹ הוֹד יוֹצְרֵנוּ. וּבַיְסוֹד קָרָא שְׁמוֹ צַדִּיק. וּבַיְסוֹ''ד הַכֹּל סָמוּךְ בּוֹ, כָּל הַכֵּלִים וְכָל הָעוֹלָמוֹת. וּבַמַּלְכוּת קָרָא שְׁמוֹ מֶלֶךְ. וְלוֹ הַגְּדֻלָּ''ה וְהַגְּבוּרָ''ה וְהַתִּפְאֶרֶ''ת וְהַנֵּצַ''ח וְהַהוֹ''ד כִּי כֹל בַּשָּׁמַיִם, שֶׁהוּא צַדִּי''ק. וְלוֹ הַמַּמְלָכָה, שֶׁהִיא מַלְכוּ''ת.

 225 לְבָתַר וְהִכָּהוּ לְשִׁבְעָה נְחָלִים. וְעָבִיד לֵיהּ לְז' מָאנִין יַקִּירִין, וְקָרָא לוֹן: גְּדוּלָ''ה. גְּבוּרָ''ה. תִפְאֶרֶת. נֶצַ''ח. הוֹ''ד. יְסוֹ''ד. מַלְכוּ''ת. וְקָרָא גַּרְמֵיהּ גָּדוֹל בַּגְּדוּלָ''ה וְחָסִי''ד. גִּבּוֹר, בַּגְּבוּרָ''ה. מְפוֹאָר, בַּתִּפְאֶרֶ''ת. מָארֵי נַצְחָן קְרָבִין, בְּנֶצַ''ח נְצָחִים. וּבְהוֹ''ד קָרָא שְׁמֵיהּ, הוֹד יוֹצְרֵנוּ. וּבַיְסוֹ''ד קָרָא שְׁמֵיהּ צַדִּיק. וִיסוֹ''ד, כֹּלָּא סָמִיךְ בֵּיהּ, כָּל מָאנִין וְכָל עָלְמִין. (דף מ''ג ע''א) וּבְמַלְכוּת, קָרָא שְׁמֵיהּ מֶלֶךְ. וְלוֹ הַגְּדוּלָּ''ה וְהַגְּבוּרָ''ה וְהַתִּפְאֶרֶ''ת וְהַנֵּצַ''ח וְהַהוֹ''ד כִּי כֹ''ל בַּשָּׁמַיִם, דְּאִיהוּ צַדִּי''ק. וְלוֹ הַמַּמְלָכָה: דְּאִיהוּ מַלְכוּ''ת.

achar kach, vehikahu leshiv'ah nechalim. ve'asah oto leshiv'ah chelim nichbadim, vekara lahem: gedula"h, gevura"h, tif'ere"t, netza"ch, ho"d, yeso"d, malchu"t. vekara et atzmo gadol bagedula"h vechasi"d. gibor bagevura"h. mefo'ar battif'ere"t. ba'al nitzchon keravot benetza"ch netzachim. uvaho"d kara et shemo hod yotzerenu. uvaysod kara shemo tzadik. uvayso"d hakol samuch bo, kal hakelim vechal ha'olamot. uvammalchut kara shemo melech. velo hagedula"h vehagevura"h vehattif'ere"t vehannetza"ch vehaho"d ki chol bashamayim, shehu tzadi"k. velo hammamlachah, shehi malchu"t

levatar vehikahu leshiv'ah nechalim. ve'avid leih lez' ma'nin yakkirin, vekara lon: gedula''h. gevura''h. tif'eret. netza''ch. ho''d. yeso''d. malchu''t. vekara garmeih gadol bagedula''h vechasi yod'd. gibor, bagevura''h. mefo'ar, battif'ere''t. ma'rei natzchan keravin, benetza''ch netzachim. uveho''d kara shemeih, hod yotzerenu. uvayso''d kara shemeih tzadik. viso''d, kolla samich beih, kal ma'nin vechal alemin. (df m''g '') uvemalchut, kara shemeih melech. velo hagedula''h vehagevura''h vehattif'ere''t vehannetza''ch vehaho''d ki cho''l bashamayim, de'ihu tzadi yod'k. velo hammamlachah: de'ihu malchu''t

Translations & Notes

אח"כ, והכהו לשבעה נחלים. ועשה שבעה כלים יקרים. וקרא אותם גְּדוּלָה, היינו חסד, גבורה, תפארת, נצח, הוד, יסוד, מלכות. וקרא עצמו גדול בִּגְדוּלָה וחסיד. גבור בגבורה. מפואר בתפארת. בעל נצחון במלחמות בנצח נצחים. ובהוד קרא שמו הוד יוצרנו. וביסוד קרא שמו צדיק. ויסוד, הכל סָמוּך עליו, כל הכלים וכל העולמות. ובמלכות קרא עצמו, מלך. ולו הַגְּדוּלָה, והגבורה, והתפארת, והנצח, וההוד. כי כל בשמים, הוא צדיק, יסוד. ולו הממלכה, היא מלכות.

 226 הַכֹּל בִּרְשׁוּתוֹ לְחַסֵּר בַּכֵּלִים וּלְהוֹסִיף בָּהֶם נְבִיעָה וּלְחַסֵּר כְּפִי רְצוֹנוֹ (בָּהֶם), וְאֵין עָלָיו אֱלוֹהַּ שֶׁיּוֹסִיף בּוֹ אוֹ יִגְרַע בּוֹ.

 226 כֹּלָּא בִּרְשׁוּתֵיהּ, לְמֶחסַר בְּמָאנִין, וּלְאוֹסָפָא בְּהוֹן נְבִיעוּ, וּלְמֶחֱסַר כְּפוּם רְעוּתֵיהּ (ס''א בהון) וְלֵית עָלֵיהּ אֱלָהָא, דְּיוֹסִיף בֵּיהּ, אוֹ יִגְרָע בֵּיהּ.

hakol birshuto lechasser bakelim ulehosif bahem nevi'ah ulechasser kefi retzono (bahem), ve'ein alav eloha sheiosif bo o yigra bo

kolla birshuteih, lemechsar bema'nin, ule'osafa behon nevi'u, ulemechesar kefum re'uteih (s'' vhvn) veleit aleih elaha, deyosif beih, o yigra beih

Translations & Notes

הכל הוא ברשותו, אם להחסיר בכלים, ולהוסיף בהם נביעות, או להחסיר, כפי רצונו בהם. ואין עליו אלוה שיוסיף בו או יגרע בו. וע"כ, המדובר מן הכלים דעולם אצילות.

 227 אַחַר כָּךְ עָשָׂה מְשַׁמְּשִׁים לַכֵּלִים הַלָּלוּ, כִּסֵּא בְּאַרְבָּעָה עַמּוּדִים, וְשֵׁשׁ דְּרָגוֹת לַכִּסֵּא - הֲרֵי עֶשֶׂר. וְהַכֹּל הוּא בַּכִּסֵּא. כְּמוֹ כּוֹס שֶׁל בְּרָכָה שֶׁתִּקְּנוּ בוֹ עֲשָׂרָה דְבָרִים מִשּׁוּם הַתּוֹרָה שֶׁנִּתְּנָה בְּעֶשֶׂר דִּבְּרוֹת, וּמִשּׁוּם הָעוֹלָם שֶׁהוּא מַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית שֶׁנִּבְרָא בַּעֲשָׂרָה מַאֲמָרוֹת.

 227 לְבָתַר עָבֵד מְשַׁמְּשִׁין, לְאִלֵּין מָאנִין, כֻּרְסְיָיא בְּאַרְבַּע סַמְכִין. וְשִׁית דַּרְגִּין לְכֻרְסְיָיא. הָא עֶשֶׂר. וְכֹלָּא אִיהוּ כֻּרְסְיָיא. כְּגוֹן כּוֹס דִּבְרָכָה, דְּתָקִינוּ בוֹ עֲשָׂרָה דְּבָרִים, בְּגִין תּוֹרָה דְּאִתְיְיהִיבַת בַּעֲשָׂרָה דִּבְּרָן. בְּגִין עָלְמָא דְּאִיהוּ מַעֲשֵׂה בְּרֵאשִׁית, דְּאִתְבְּרֵי בַּעֲשָׂרָה מַאֲמָרוֹת.

achar kach asah meshammeshim lakelim hallalu, kisse be'arba'ah ammudim, veshesh deragot lakisse - harei eser. vehakol hu bakisse. kemo kos shel berachah shettikkenu vo asarah devarim mishum hattorah shennittenah be'eser diberot, umishum ha'olam shehu ma'aseh vere'shit shennivra ba'asarah ma'amarot

levatar aved meshammeshin, le'illein ma'nin, kurseyay be'arba samchin. veshit dargin lechurseyay. ha eser. vecholla ihu kurseyay. kegon kos divrachah, detakinu vo asarah devarim, begin torah de'ityeyhivat ba'asarah diberan. begin alema de'ihu ma'aseh bere'shit, de'itberei ba'asarah ma'amarot

Translations & Notes

אח"כ עשה משמשים לאלו הכלים דאצילות. כסא בארבע עמודים ושש מדרגות לכסא. הרי הם עשרה. והכל ביחד נקרא כסא, שהוא עולם הבריאה. כמו כוס של ברכה, שתקנו בו עשרה דברים, משום התורה שניתנה בעשרת הדברות, משום העולם, שהוא מעשה בראשית, שנברא בעשרה מאמרות.