55 וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי אוֹר וַיְהִי אוֹר. הֵאִיר הָאוֹר שֶׁלְּמַעְלָה וְהִכָּה עַל גַּב הָרוּחַ שֶׁנָּשְׁבָה, וְהִסְתַּלֵּק מֵעַל הַתְּהוֹם וְלֹא כִסָּה אוֹתוֹ. כֵּיוָן שֶׁהֵאִיר הַתְּהוֹם וְהוּא הִסְתַּלֵּק, אָז הָיָה אוֹר.
55 וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי אוֹר וַיְהִי אוֹר, נָהִיר נְהִירוּ דִּלְעֵילָּא, וּבָטַשׁ (דף ל''ה ע''א) עַל גַּבֵּי רוּחָא דְּנָשִׁיב, וְאִסְתַּלָּק מֵעַל תְּהוֹמָא, וְלָא חָפָא לֵיהּ. כֵּיוָן דִּתְהוֹמָא אִתְנְהִיר, וְאִיהוּ אִסְתַּלָּק, כְּדֵין הֲוָה נְהִירוּ.
vayo'mer elohim yehi or vayhi or. he'ir ha'or shellema'lah vehikah al gav haruach shennashevah, vehisttallek me'al hattehom velo chissah oto. keivan shehe'ir hattehom vehu histtallek, az hayah or
vayo'mer elohim yehi or vayhi or, nahir nehiru dil'eilla, uvatash (df l''h '') al gabei rucha denashiv, ve'isttallak me'al tehoma, vela chafa leih. keivan dithoma itnehir, ve'ihu isttallak, kedein havah nehiru
56 זֶה מֵאִיר עַל רֹאשׁוֹ, וּמַיִם הָיוּ יוֹצְאִים מִתּוֹךְ מִצְחוֹ, וְרוּחַ נוֹשֶׁבֶת לְמַעְלָה וּמְאִירָה מֵאוֹר זֶה, עַד שֶׁהָיָה יוֹרֵד אוֹרוֹ, מְנַצְנֵץ לְשִׁבְעִים וּשְׁנַיִם אוֹרוֹת שֶׁל הַשֶּׁמֶשׁ. כֵּיוָן שֶׁאוֹתָם אוֹרוֹת נִרְשְׁמוּ בְּתוֹךְ הַשֶּׁמֶשׁ לְמַטָּה, הָיוּ הָרְשָׁעִים שֶׁל הָעוֹלָם יוֹדְעִים בָּהֶם וְהָיוּ עוֹבְדִים לַשֶּׁמֶשׁ. כֵּיוָן שֶׁהִסְתַּכֵּל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בְּאוֹתָם הָרְשָׁעִים, סִלֵּק אֶת אוֹרוֹ וְגָנַז אוֹתוֹ. לָמָּה גָּנַז אוֹתוֹ? מִשּׁוּם שֶׁאוֹתוֹ תַּנִּין הָיָה עוֹלֶה וְיוֹרֵד וּמַכֶּה בְּאוֹתָם יְאוֹרִים, עַד שֶׁגָּנַז אוֹתוֹ וְלֹא הִתְגַּלָּה.
56 דָּא נָהִיר עַל רֵישֵׁיהּ, וּמַיָּא הֲווֹ נַפְקֵי מִגּוֹ אֲפוּתֵיהּ, וְרוּחָא נָשִׁיב לְעֵילָּא. וְנָהִיר מִנְּהִירוּ דָּא, עַד דְּהֲוָה נָחִית נְהוֹרֵיהּ, מְנַצְנְצָא לְשִׁבְעִין וּתְרֵין נְהוֹרִין דְּשִׁמְשָׁא, כֵּיוָן דְּאִינּוּן נְהוֹרִין אִתְרְשִׁימוּ בְּגוֹ שִׁמְשָׁא לְתַתָּא, הֲווֹ (קפ''ח ע''א) חַיָּיבַיָּא דְּעָלְמָא יַדְעִין בְּהוּ, וַהֲווּ פַּלְחִין לְשִׁמְשָׁא. כֵּיוָן דְּאִסְתַּכַּל קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בְּאִינּוּן חַיָּיבַיָּא, סָלִיק נְהוֹרֵיהּ וְגָנִיז לֵיהּ אֲמַאי גָּנִיז לֵיהּ. בְּגִין דְּהַהוּא תַּנִּין, הֲוָה סָלִיק וְנָחִית, וּבָטַשׁ בְּאִינוּן יְאוֹרִין, עַד דְּגָנַז לֵיהּ וְלָא אִתְגַּלְיָא.
zeh me'ir al ro'sho, umayim ha'u yotze'im mittoch mitzcho, veruach noshevet lema'lah ume'irah me'or zeh, ad shehayah yored oro, menatznetz leshiv'im ushenayim orot shel hashemesh. keivan she'otam orot nirshemu betoch hashemesh lemattah, ha'u haresha'im shel ha'olam yode'im bahem veha'u ovedim lashemesh. keivan shehisttakel hakkadosh baruch hu be'otam haresha'im, sillek et oro veganaz oto. lammah ganaz oto? mishum she'oto tannin hayah oleh veyored umakeh be'otam ye'orim, ad sheganaz oto velo hitgallah
da nahir al reisheih, umaya havo nafkei migo afuteih, verucha nashiv le'eilla. venahir minnehiru da, ad dehavah nachit nehoreih, menatznetza leshiv'in uterein nehorin deshimsha, keivan de'innun nehorin itreshimu bego shimsha letatta, havo (kf''ch '') chayayvaya de'alema yad'in behu, vahavu palchin leshimsha. keivan de'isttakal kudesha berich hu be'innun chayayvaya, salik nehoreih veganiz leih ama'y ganiz leih. begin dehahu tannin, havah salik venachit, uvatash be'inun ye'orin, ad deganaz leih vela itgalya
57 וְזָרַע אוֹתוֹ הַזֶּרַע בְּצַדִּיק, שֶׁהוּא הַגַּנָּן שֶׁל הַגָּן, וְהַזֶּרַע שֶׁנִּזְרַע בַּגָּן הוּא גְּנִיזַת וּטְמִינַת (זֶה) שֶׁל הָאוֹר הַזֶּה הוּא.
57 וְזָרַע לֵיהּ זְרוּעָא בְּחַד צַדִּיק, דְּאִיהוּ גָּנָּנָא דְּגִנְתָּא, וּזְרוּעָא דְּזָרַע בְּגִנְתָּא, בִּגְנִיזוּ בִּטְמִירוּ (ס''א האי) דְּהַאי אוֹר אִיהוּ.
vezara oto hazzera betzadik, shehu hagannan shel hagan, vehazzera shennizra bagan hu genizat uteminat (zeh) shel ha'or hazzeh hu
vezara leih zeru'a bechad tzadik, de'ihu gannana degintta, uzeru'a dezara begintta, bignizu bitmiru (s'' h'y) deha'y or ihu