71

 71 וּבֹא רְאֵה, בְּאֶמְצַע הָרָקִיעַ נִקְשָׁר דֶּרֶךְ אֶחָד מַבְהִיק, וְהוּא נְחַשׁ הָרָקִיעַ, שֶׁכָּל הַכּוֹכָבִים הַדַּקִּים כֻּלָּם קְשׁוּרִים בּוֹ וְעוֹמְדִים בּוֹ תִּלֵּי תִלִּים, וְהֵם מְמֻנִּים [בַּצַּד] עַל מַעֲשֵׂי בְּנֵי הָעוֹלָם שֶׁבַּסֵּתֶר.

 71 וְתָא חֲזֵי בְּאֶמְצָעוּת דִּרְקִיעָא אִתְקַטַּר חַד אוֹרְחָא קַסְטְרִירָא וְאִיהוּ חִוְיָא דִּרְקִיעָא דְּכָל כֹּכָבִין דַּקִּיקִין כֻּלְהוּ קְטִירִין בֵּיהּ וְקָיְימֵי בֵּיהּ תִּלֵּי תִּלִּין, וְאִינוּן מְמַנָּן בִּסְתִירוּ (ס''א בסטירו) עוֹבָדֵי בְּנֵי עָלְמָא.

uvo re'eh, be'emtza harakia nikshar derech echad mavhik, vehu nechash harakia, shekal hakochavim hadakkim kullam keshurim bo ve'omedim bo tillei tillim, vehem memunnim [batzad] al ma'asei benei ha'olam shebasseter

veta chazei be'emtza'ut dirki'a itkattar chad orecha kasterira ve'ihu chivya dirki'a dechal kochavin dakkikin kulhu ketirin beih vekayeymei beih tillei tillin, ve'inun memannan bistiru (s'' vstyrv) ovadei benei alema

Translations & Notes

באמצעו של הרקיע, נקשר אורַח מבהיק. והוא נחש הרקיע, שנקרא בפי התוֹכְנים [אסטרונומים], קו החלב, שכל הכוכבים הדקים כולם קשורים בו, ועומדים בו תילי תילים. שהם מקובצים ועומדים בו, כמו הרים על הרים בלי מספר. והם ממונים על מעשים של בני העולם שבסתר.

72

 72 כְּדֻגְמַת זֶה כַּמָּה קְבוּצוֹת מַלְאֲכֵי דִּין יוֹצְאוֹת לָעוֹלָם מִזֶּה הַנָּחָשׁ הָעֶלְיוֹן הַקַּדְמוֹן שֶׁהִתְפַּתָּה בּוֹ אָדָם, וְכֻלָּם מְמֻנִּים בְּסֵתֶר מַעֲשֵׂי הָעוֹלָם, וּמִשּׁוּם כָּךְ, בָּא אָדָם לְהִטָּהֵר - מְסַיְּעִים אוֹתוֹ מִלְמַעְלָה, וְהַסִּיּוּעַ שֶׁל רַבּוֹ מַקִּיף אוֹתוֹ וְנִשְׁמָר וְנִקְרָא קָדוֹשׁ.

 72 כְּגַוְונָא דָא כַּמָּה חֲבִילֵי טְהִירִין נָפְקֵי לְעַלְמָא מֵהַאי חִוְיָא עִלָּאָה קַדְמָאָה דְּאִתְפַּתָּא בֵּיהּ אָדָם, וְכֻלְהוּ מְמַנָּן בִּסְתִירוּ עוֹבָדֵי (דף קכה ע''ב) עַלְמָא, וּבְגִין כָּךְ אָתֵי בַּר נָשׁ לְאִתְדַּכָּאָה, מְסַיְיעִין לֵיהּ מִלְּעֵילָא, וְסִיּוּעָא דְּמָארֵיהּ סַחֲרָא לֵיהּ וְאִסְתַּמַּר וְאִקְרֵי קָדוֹשׁ.

kedugmat zeh kammah kevutzot mal'achei din yotze'ot la'olam mizzeh hannachash ha'elyon hakkadmon shehitpattah bo adam, vechullam memunnim beseter ma'asei ha'olam, umishum kach, ba adam lehittaher - mesaye'im oto milma'lah, vehassiua shel rabo makkif oto venishmar venikra kadosh

kegavevna da kammah chavilei tehirin nafekei le'alma meha'y chivya illa'ah kadma'ah de'itpatta beih adam, vechulhu memannan bistiru ovadei (df kchh ''v) alma, uvegin kach atei bar nash le'itdaka'ah, mesayey'in leih mille'eila, vesiu'a dema'reih sachara leih ve'isttammar ve'ikrei kadosh

Translations & Notes

כעין זה, כמה אגודות של אורות הקליפות יצאו לעולם, מאותו נחש העליון הראשון שנתפתה בו אדם. וכולם ממונים על מעשי העולם שבסתר. ומשום זה כשבא האדם להיטהר, עוזרים לו מלמעלה, ועזרת ריבונו מסבב אותו ונשמר, ונקרא קדוש.

73

 73 בָּא הָאָדָם לְהִטָּמֵא - כַּמָּה חֲבִילוֹת שֶׁל אוֹרוֹת מִזְדַּמְּנִים לוֹ, וְכֻלָּם [סוֹבְבִים] שׁוֹרִים בּוֹ וּמְסוֹבְבִים אוֹתוֹ וּמְטַמְּאִים אוֹתוֹ, וְנִקְרָא טָמֵא. וְכֻלָּם הוֹלְכִים וּמַכְרִיזִים לְפָנָיו טָמֵא טָמֵא, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא יג) וְטָמֵא טָמֵא יִקְרָא. וְכֻלָּם קְשׁוּרִים בְּאוֹתוֹ הַנָּחָשׁ הַקַּדְמוֹנִי וְנִסְתָּרִים בְּכַמָּה מַעֲשִׂים שֶׁל הָעוֹלָם.

 73 אָתֵי בַּר נָשׁ לְאִסְתָּאֲבָא, כַּמָּה חֲבִילִין טְהִירִין אִזְדַּמְּנוּ לֵיהּ. וְכֻלְהוּ (סחרן) שַׁרְיָין בֵּיהּ וּמְסַחֲרִין לֵיהּ וּמְסָאֲבִין לֵיהּ וְאִקְרֵי טָמֵא, וְכֻלְּהוּ אָזְלֵי וּמַכְרְזֵי קַמֵּי, טָמֵא טָמֵא כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר, (ויקרא יג) וְטָמֵא טָמֵא יִקְרָא. וְכֻלְּהוּ קְטִירִין בְּהַהוּא חִיוְיָא קַדְמָאָה וּסְתִירִין בְּכַמָּה עוֹבָדֵי עָלְמָא.

ba ha'adam lehittame - kammah chavilot shel orot mizdammenim lo, vechullam [sovevim] shorim bo umesovevim oto umetamme'im oto, venikra tame. vechullam holechim umachrizim lefanav tame tame, kemo shenne'emar (vykr yg) vetame tame yikra. vechullam keshurim be'oto hannachash hakkadmoni venisttarim bechammah ma'asim shel ha'olam

atei bar nash le'istta'ava, kammah chavilin tehirin izdammenu leih. vechulhu (schrn) sharyayn beih umesacharin leih umesa'avin leih ve'ikrei tame, vechullehu azelei umachrezei kammei, tame tame kemah de'at amer, (vykr yg) vetame tame yikra. vechullehu ketirin behahu chivya kadma'ah usetirin bechammah ovadei alema

Translations & Notes

בא האדם להיטמא, כמה אגודות אורות של הקליפות נועדו לו, וכולם שורים בו ומסבבים.