277

 277 וְאָמַר רַבִּי אַבָּא, כָּתוּב בַּסֻּכֹּת תֵּשְׁבוּ שִׁבְעַת יָמִים, וְאַחַר כָּךְ יֵשְׁבוּ בַּסֻּכֹּת. בָּרִאשׁוֹנָה תֵּשְׁבוּ, וְאַחַר כָּךְ יֵשְׁבוּ. אֶלָּא הָרִאשׁוֹן לָאוֹרְחִים, הַשֵּׁנִי לִבְנֵי הָעוֹלָם. הָרִאשׁוֹן לָאוֹרְחִים, כְּמוֹ שֶׁרַב הַמְנוּנָא סָבָא, כְּשֶׁהָיָה נִכְנָס לַסֻּכָּה הָיָה שָׂמֵחַ, וְעוֹמֵד עַל פֶּתַח הַסֻּכָּה מִבַּחוּץ וְאוֹמֵר: נְזַמֵּן לָאוֹרְחִים. מְסַדֵּר (נְסַדֵּר) אֶת הַשֻּׁלְחָן, וְעוֹמֵד עַל רַגְלָיו, וּמְבָרֵךְ וְאוֹמֵר: בַּסֻּכּוֹת תֵּשְׁבוּ שִׁבְעַת יָמִים. שְׁבוּ אוֹרְחִים עֶלְיוֹנִים, שְׁבוּ. שְׁבוּ אוֹרְחֵי הָאֱמוּנָה, שְׁבוּ. הֵרִים (רָחַץ) יָדָיו וְשָׂמַח, וְאָמַר: אַשְׁרֵי חֶלְקֵנוּ, אַשְׁרֵי חֶלְקָם שֶׁל יִשְׂרָאֵל, שֶׁכָּתוּב (דברים לב) כִּי חֵלֶק ה' עַמּוֹ וְגוֹ'. וְהָיָה יוֹשֵׁב.

 277 וְאָמַר רִבִּי אַבָּא, כְּתִיב בַּסֻּכּוֹת תֵּשְׁבוּ שִׁבְעַת יָמִים, וּלְבָתַר יֵשְׁבוּ בַּסֻּכּוֹת. בְּקַדְמִיתָא תֵּשְׁבוּ, וּלְבָתַר יֵשְׁבוּ. אֶלָּא, קַדְמָאָה לְאוּשְׁפִּיזֵי. תִּנְיָינָא, לִבְנֵי עָלְמָא. קַדְמָאָה לְאוּשְׁפִּיזֵי, כִּי הָא דְּרַב הַמְנוּנָא סָבָא, כַּד הֲוָה עָיֵיל לַסּוּכָּה הֲוָה חַדֵּי, וְקָאִים עַל פִּתְחָא לַסּוּכָּה מִלְּגָאו, וְאָמַר נְזַמֵּן לְאוּשְׁפִּיזִין. מְסַדֵּר (נ''א נסדר) פָּתוֹרָא, וְקָאִים עַל רַגְלוֹהִי, וּמְבָרֵךְ, וְאוֹמֵר בַּסֻּכּוֹת תֵּשְׁבוּ שִׁבְעַת יָמִים. תִּיבוּ אוּשְׁפִּיזִין עִלָּאִין, תִּיבוּ. תִּיבוּ אוּשְׁפִּיזֵי מְהֵימְנוּתָא, תִּיבוּ. אָרִים (ס''א אסחי) יְדוֹי, וְחַדֵּי, וְאָמַר זַכָּאָה חוּלָּקָנָא, זַכָּאָה חוּלָקֵיהוֹן דְּיִשְׂרָאֵל, דִּכְתִּיב, (דברים לב) כִּי חֵלֶק יְיָ' עַמּוֹ וְגוֹ', וַהֲוָה יָתִיב.

ve'amar rabi aba, katuv bassukot teshevu shiv'at yamim, ve'achar kach yeshevu bassukot. bari'shonah teshevu, ve'achar kach yeshevu. ella hari'shon la'orechim, hasheni livnei ha'olam. hari'shon la'orechim, kemo sherav hamnuna sava, keshehayah nichnas lassukah hayah sameach, ve'omed al petach hassukah mibachutz ve'omer: nezammen la'orechim. mesader (nesader) et hashulchan, ve'omed al raglav, umevarech ve'omer: bassukot teshevu shiv'at yamim. shevu orechim elyonim, shevu. shevu orechei ha'emunah, shevu. herim (rachatz) yadav vesamach, ve'amar: ashrei chelkenu, ashrei chelkam shel yisra'el, shekatuv (dvrym lv) ki chelek 'he ammo vego'. vehayah yoshev

ve'amar ribi aba, ketiv bassukot teshevu shiv'at yamim, ulevatar yeshevu bassukot. bekadmita teshevu, ulevatar yeshevu. ella, kadma'ah le'ushepizei. tinyayna, livnei alema. kadma'ah le'ushepizei, ki ha derav hamnuna sava, kad havah ayeil lassukah havah chadei, veka'im al pitcha lassukah millega'v, ve'amar nezammen le'ushepizin. mesader (n'' nsdr) patora, veka'im al raglohi, umevarech, ve'omer bassukot teshevu shiv'at yamim. tivu ushepizin illa'in, tivu. tivu ushepizei meheimnuta, tivu. arim (s'' schy) yedoy, vechadei, ve'amar zaka'ah chullakana, zaka'ah chulakeihon deyisra'el, dichttiv, (dvrym lv) ki chelek adonay ' ammo vego', vahavah yativ

278

 278 הַשֵּׁנִי - לִבְנֵי הָעוֹלָם, שֶׁמִּי שֶׁיֵּשׁ לוֹ חֵלֶק בָּעָם וּבָאָרֶץ הַקְּדוֹשָׁה, יוֹשֵׁב בְּצֵל הָאֱמוּנָה, לְקַבֵּל אֶת הָאוֹרְחִים, לִשְׂמֹחַ בָּעוֹלָם הַזֶּה וּבָעוֹלָם הַבָּא, וְצָרִיךְ לְשַׂמֵּחַ אֶת הָעֲנִיִּים. מָה הַטַּעַם? מִשּׁוּם שֶׁהַחֵלֶק שֶׁל אוֹתָם אוֹרְחִים שֶׁזִּמֵּן, הוּא לָעֲנִיִּים. וְאוֹתוֹ שֶׁיּוֹשֵׁב בַּצֵּל הַזֶּה שֶׁל הָאֱמוּנָה, וּמַזְמִין אֶת הָאוֹרְחִים הָעֶלְיוֹנִים הַלָּלוּ, אוֹרְחֵי הָאֱמוּנָה, וְלֹא נוֹתֵן לָהֶם חֶלְקָם, כֻּלָּם קָמִים מִמֶּנּוּ וְאוֹמְרִים: (משלי כג) אַל תִּלְחַם אֶת לֶחֶם רַע עַיִן וְגוֹ'. נִמְצָא שֶׁאוֹתוֹ שֻׁלְחָן שֶׁתִּקֵּן - שֶׁלּוֹ הוּא, וְלֹא שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. עָלָיו כָּתוּב (מלאכי ב) וְזֵרִיתִי פֶרֶשׁ עַל פְּנֵיכֶם וְגוֹ', פֶּרֶשׁ חַגֵּיכֶם, וְלֹא חַגַּי. אוֹי לוֹ לְאוֹתוֹ אָדָם בְּשָׁעָה שֶׁאוֹרְחֵי הָאֱמוּנָה הַלָּלוּ קָמִים מִשֻּׁלְחָנוֹ.

 278 תִּנְיָינָא, לִבְנֵי עָלְמָא, דְּמַאן (דף ק''ד ע''א) דְּאִית לֵיהּ חוּלָקָא בְּעַמָּא וּבְאַרְעָא קַדִּישָׁא, יָתִיב בְּצִלָּא דִּמְהֵימְנוּתָא, לְקַבְּלָא אוּשְׁפִּיזִין, לְמֶחְדֵּי בְּהַאי עָלְמָא וּבְעָלְמָא דְּאָתֵי וּבָעֵי לְמֶחְדֵּי לְמִסְכְּנֵי. מַאי טַעֲמָא. בְּגִין דְּחוּלָקָא דְּאִינּוּן אוּשְׁפִּיזִין דְּזַמִּין דְּמִסְכְּנֵי הוּא. וְהַהוּא דְּיָתִיב בְּצִלָּא דָּא דִּמְהֵימְנוּתָא, וְזַמִּין אוּשְׁפִּיזִין אִלֵּין עִלָּאִין, אוּשְׁפִּיזֵי מְהֵימְנוּתָא, וְלָא יָהִיב לוֹן חוּלָקֵיהוֹן, כֻּלְּהוּ קַיְימֵי מִנֵּיהּ, וְאַמְרֵי (משלי כג) אַל תִּלְחַם אֶת לֶחֶם רַע עַיִן וְגוֹ', אִשְׁתְּכַח דְּהַהוּא פָּתוֹרָא דְּתַקִּין, דִּילֵיהּ הוּא, וְלָאו דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, עָלֵיהּ כְּתִיב (מלאכי ב) וְזֵרִיתִי פֶרֶשׁ עַל פְּנֵיכֶם וְגוֹ', פֶּרֶשׁ חַגֵּיכֶם, וְלָא חַגַּי. וַוי לֵיהּ לְהַהוּא בַּר נָשׁ, בְּשַׁעֲתָא דְּאִלֵּין אוּשְׁפִּיזֵי מְהֵימְנוּתָא קַיְימֵי מִפָּתוֹרֵיהּ.

hasheni - livnei ha'olam, shemmi sheiesh lo chelek ba'am uva'aretz hakkedoshah, yoshev betzel ha'emunah, lekabel et ha'orechim, lismoach ba'olam hazzeh uva'olam haba, vetzarich lesammeach et ha'aniim. mah hatta'am? mishum shehachelek shel otam orechim shezzimmen, hu la'aniim. ve'oto sheioshev batzel hazzeh shel ha'emunah, umazmin et ha'orechim ha'elyonim hallalu, orechei ha'emunah, velo noten lahem chelkam, kullam kamim mimmennu ve'omerim: (mshly chg) al tilcham et lechem ra ayin vego'. nimtza she'oto shulchan shettikken - shello hu, velo shel hakkadosh baruch hu. alav katuv (mlo'chy v) vezeriti feresh al peneichem vego', peresh chageichem, velo chagay. oy lo le'oto adam besha'ah she'orechei ha'emunah hallalu kamim mishulchano

tinyayna, livnei alema, dema'n (df k''d '') de'it leih chulaka be'amma uve'ar'a kadisha, yativ betzilla dimheimnuta, lekabela ushepizin, lemechdei beha'y alema uve'alema de'atei uva'ei lemechdei lemiskenei. ma'y ta'ama. begin dechulaka de'innun ushepizin dezammin demiskenei hu. vehahu deyativ betzilla da dimheimnuta, vezammin ushepizin illein illa'in, ushepizei meheimnuta, vela yahiv lon chulakeihon, kullehu kayeymei minneih, ve'amrei (mshly chg) al tilcham et lechem ra ayin vego', ishttechach dehahu patora detakkin, dileih hu, vela'v dekudesha berich hu, aleih ketiv (mlo'chy v) vezeriti feresh al peneichem vego', peresh chageichem, vela chagay. vavy leih lehahu bar nash, besha'ata de'illein ushepizei meheimnuta kayeymei mipatoreih

279

 279 וְאָמַר רַבִּי אַבָּא, אַבְרָהָם, כָּל יָמָיו הָיָה עוֹמֵד בְּפָרָשַׁת דְּרָכִים לְזַמֵּן אוֹרְחִים וּלְסַדֵּר לָהֶם שֻׁלְחָנוֹת. עַכְשָׁו שֶׁמַּזְמִינִים אוֹתוֹ וְאֶת כָּל הַצַּדִּיקִים וְאֶת דָּוִד הַמֶּלֶךְ וְאֵין נוֹתְנִים לָהֶם אֶת חֶלְקָם, אַבְרָהָם עוֹמֵד מֵהַשֻּׁלְחָן וְקוֹרֵא: (במדבר טז) סוּרוּ נָא מֵעַל אָהֳלֵי הָאֲנָשִׁים הָרְשָׁעִים הָאֵלֶּה. וְכֻלָּם עוֹלִים אַחֲרָיו. יִצְחָק אָמַר, (משלי יג) וּבֶטֶן רְשָׁעִים תֶּחְסָר. יַעֲקֹב אָמַר, (שם כג) פִּתְּךָ אָכַלְתָּ תְקִיאֶנָּה. וּשְׁאָר כָּל הַצַּדִּיקִים אוֹמְרִים, (ישעיה כח) כִּי כָּל שֻׁלְחָנוֹת מָלְאוּ קִיא צֹאָה בְּלִי מָקוֹם.

 279 וְאָמַר רִבִּי אַבָּא, אַבְרָהָם, כָּל יוֹמוֹי הֲוָה קָאִים בְּפָרָשַׁת אוֹרְחִין, לְזַמְּנָא אוּשְׁפִּיזִין, וּלְתַקְּנָא לוֹן פָּתוֹרֵי, הַשְׁתָּא, דִּמְזַמְּנִין לֵיהּ, וּלְכֻלְּהוּ צַדִּיקַיָּיא, וּלְדָוִד מַלְכָּא, וְלָא יָהֲבִין לוֹן חוּלָקֵיהוֹן, אַבְרָהָם קָאִים מִפָּתוֹרָא, וְקָרֵי, (במדבר טז) סוּרוּ נָּא מֵעַל אָהֳלֵי הָאֲנָשִׁים הָרְשָׁעִים הָאֵלֶּה. וְכֻלְּהוּ סַלְּקִין אֲבַתְרֵיהּ. יִצְחָק אָמַר, (משלי יג) וּבֶטֶן רְשָׁעִים תֶּחְסָר. יַעֲקֹב אָמַר, (משלי כג) פִּתְּךָ אָכַלְתָּ תְקִיאֶנָּה. וּשְׁאָר כָּל צַדִּיקַיָּיא אַמְרֵי, (ישעיה כח) כִּי כָּל שֻׁלְחָנוֹת מָלְאוּ קִיא צוֹאָה בְּלִי מָקוֹם.

ve'amar rabi aba, avraham, kal yamav hayah omed befarashat derachim lezammen orechim ulesader lahem shulchanot. achshav shemmazminim oto ve'et kal hatzadikim ve'et david hammelech ve'ein notenim lahem et chelkam, avraham omed mehashulchan vekore: (vmdvr tz) suru na me'al aholei ha'anashim haresha'im ha'elleh. vechullam olim acharav. yitzchak amar, (mshly yg) uveten resha'im techsar. ya'akov amar, (shm chg) pittecha achalta teki'ennah. ushe'ar kal hatzadikim omerim, (ysh'yh chch) ki kal shulchanot male'u ki tzo'ah beli makom

ve'amar ribi aba, avraham, kal yomoy havah ka'im befarashat orechin, lezammena ushepizin, uletakkena lon patorei, hashtta, dimzammenin leih, ulechullehu tzadikayay, uledavid malka, vela yahavin lon chulakeihon, avraham ka'im mipatora, vekarei, (vmdvr tz) suru na me'al aholei ha'anashim haresha'im ha'elleh. vechullehu sallekin avatreih. yitzchak amar, (mshly yg) uveten resha'im techsar. ya'akov amar, (mshly chg) pittecha achalta teki'ennah. ushe'ar kal tzadikayay amrei, (ysh'yh chch) ki kal shulchanot male'u ki tzo'ah beli makom