249 שֶׁכַּאֲשֶׁר הוֹלֵךְ רוֹפֵא חָכָם אֶצְלוֹ, יִמְצָאֵהוּ בְּאֶרֶץ מִדְבָּר וּבְתֹהוּ יְלֵל יְשִׁמֹן, מַחֲלוֹת הַשּׁוֹרוֹת עָלָיו. מוֹצֵא אוֹתוֹ בְּמַאֲסַר הַמֶּלֶךְ. אִם תֹּאמַר, הוֹאִיל וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא (פּוֹקֵד) יִפְקֹד לִתְפֹּס אוֹתוֹ, שֶׁלֹּא יִשְׁתַּדֵּל אָדָם אַחֲרָיו - לֹא כָּךְ, שֶׁהֲרֵי אָמַר דָּוִד, (תהלים מא) אַשְׁרֵי מַשְׂכִּיל אֶל דָּל וְגוֹ'. דַּל הוּא אוֹתוֹ שֶׁשּׁוֹכֵב בְּבֵית חָלְיוֹ. וְאִם רוֹפֵא חָכָם הוּא, הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא נוֹתֵן לוֹ בְּרָכוֹת לְאוֹתוֹ שֶׁיִּשְׁתַּדֵּל בּוֹ.
249 דְּכַד אָזִיל אַסְיָא חַכִּים לְגַבֵּיהּ, יִמְצָאֵהוּ בְּאֶרֶץ מִדְבָּר וּבְתֹהוּ יְלֵיל יְשִׁימוֹן, מַרְעִין דְּשַׁרְיָין עָלֵיהּ, אַשְׁכַּח לֵיהּ בַּאֲסִירוּ דְּמַלְכָּא. אִי תֵּימָא הוֹאִיל וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא (ס''א פקיד) יִפְקוֹד לְתַפְשָׂא לֵיהּ, דְּלָא יִשְׁתְּדַל בַּר נָשׁ אֲבַּתְרֵיהּ. לָאו הָכִי, דְּהָא דָּוִד אָמַר, (תהלים מא) אַשְׁרֵי מַשְׂכִּיל אֶל דָּל וְגוֹ', דָּל הַהוּא דְּשָׁכִיב בְּבֵי מַרְעֵיהּ. וְאִי אַסְיָא חַכִּים הוּא, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא יָהִיב לֵיהּ בִּרְכָאן, לְהַהוּא דְּיִשְׁתְּדַּל בֵּיהּ.
sheka'asher holech rofe chacham etzlo, yimtza'ehu be'eretz midbar uvetohu yelel yeshimon, machalot hashorot alav. motze oto bema'asar hammelech. im to'mar, ho'il vehakkadosh baruch hu (poked) yifkod litpos oto, shello yishttadel adam acharav - lo kach, sheharei amar david, (thlym m) ashrei maskil el dal vego'. dal hu oto sheshochev beveit chaleo. ve'im rofe chacham hu, hakkadosh baruch hu noten lo berachot le'oto sheiishttadel bo
dechad azil asya chakim legabeih, yimtza'ehu be'eretz midbar uvetohu yeleil yeshimon, mar'in desharyayn aleih, ashkach leih ba'asiru demalka. i teima ho'il vekudesha berich hu (s'' fkyd) yifkod letafsa leih, dela yishttedal bar nash abatreih. la'v hachi, deha david amar, (thlym m) ashrei maskil el dal vego', dal hahu deshachiv bevei mar'eih. ve'i asya chakim hu, kudesha berich hu yahiv leih bircha'n, lehahu deyishttedal beih
250 וְאוֹתוֹ רוֹפֵא, יִמְצָאֵהוּ בְּאֶרֶץ מִדְבָּר, בְּבֵית חָלְיוֹ שׁוֹכֵב. וּבְתֹהוּ יְלֵל יְשִׁמֹן, שֶׁאוֹתָן מַחֲלוֹת מְצֵרוֹת לוֹ. מַה צָּרִיךְ לוֹ לַעֲשׂוֹת? יְסוֹבְבֶנְהוּ - יְסוֹבֵב סִבּוֹת וְיָבִיא עִלּוֹת כְּדֵי שֶׁיִּמְנַע מִמֶּנּוּ אוֹתָם דְּבָרִים שֶׁמַּזִּיקִים לוֹ. יַקִּיז לוֹ, וְיוֹצִיא מִמֶּנּוּ דָם רַע. יְבוֹנְנֵהוּ - יִסְתַּכֵּל וְיָבִין אוֹתוֹ חוֹלֶה מִמַּה הָיָה, וְיִסְתַּכֵּל כְּדֵי שֶׁלֹּא יִכְבַּד עָלָיו וִימַעֵט אוֹתוֹ. לְבַסּוֹף - יִצְּרֶנְהוּ כְּאִישׁוֹן עֵינוֹ, כְּדֵי שֶׁיִּהְיֶה שָׁמוּר כְּמוֹ שֶׁצָּרִיךְ בְּאוֹתָם מַשְׁקִים, בְּאוֹתָן רְפוּאוֹת שֶׁצְּרִיכוֹת לוֹ, וְלֹא יִטְעֶה (מֵהֶם) בֵּינֵיהֶן. שֶׁאִם יִטְעֶה אֲפִלּוּ בְדָבָר אֶחָד, הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא חוֹשֵׁב עַל אוֹתוֹ רוֹפֵא כְּאִלּוּ שָׁפַךְ דָּמִים וַהֲרָגוֹ.
250 וְהַהוּא אַסְיָא, יִמְצָאֵהוּ בְּאֶרֶץ מִדְבָּר, בְּבֵי מַרְעֵיהּ שְׁכִיב. וּבְתֹהוּ יְלֵיל יְשִׁימוֹן, דְּאִינּוּן מַרְעִין דַּחֲקִין לֵיהּ. מַאי אִצְטְרִיךְ לֵיהּ לְמֶעְבַּד. יְסוֹבְבֶנְהוּ יְסוֹבֵב סִבּוֹת, וְיֵיתֵי עִלּוֹת, בְּגִין דְּיִמְנַע מִנֵּיהּ אִינּוּן מִלִּין דְּנַזְקִין לֵיהּ. יַקִּיז לֵיהּ, וְיַפִּיק מִנֵּיהּ דָּמָא בִּישָׁא. יְבוֹנֵנֶהוּ יִסְתְּכַּל וְיָבִין הַהוּא מַרְעָא מִמָּה הֲוֵי, וְיִסְתְּכַּל בְּגִין דְּלָא יִתְרַבֵּי עֲלוֹי, וְיַמְאִךְ לֵיהּ. לְבָתַר יִצְּרֶנְהוּ כְּאִישׁוֹן עֵינוֹ, בְּגִין דִּיְהֵא נָטִיר כַּדְּקָא יָאוּת, בְּאִינּוּן מַשְׁקֵי, בְּאִינּוּן אַסְוָותָא דְּאִצְטְרִיכוּ לֵיהּ, וְלָא יִטְעֵי (ס''א מינייהו) בֵּינַיְיהוּ. דְּאִלְמָלֵי יִטְעֵי, אֲפִילּוּ בְּמִלָּה חַד, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא חָשִׁיב עַל הַהוּא אַסְיָא, כְּאִלּוּ שָׁפִיךְ דָּמָא וְקַטְלֵיהּ.
ve'oto rofe, yimtza'ehu be'eretz midbar, beveit chaleo shochev. uvetohu yelel yeshimon, she'otan machalot metzerot lo. mah tzarich lo la'asot? yesovevenhu - yesovev sibot veyavi illot kedei sheiimna mimmennu otam devarim shemmazzikim lo. yakkiz lo, veyotzi mimmennu dam ra. yevonenehu - yisttakel veyavin oto choleh mimmah hayah, veyisttakel kedei shello yichbad alav vima'et oto. levassof - yitzerenhu ke'ishon eino, kedei sheiihyeh shamur kemo shetzarich be'otam mashkim, be'otan refu'ot shetzerichot lo, velo yit'eh (mehem) beineihen. she'im yit'eh afillu vedavar echad, hakkadosh baruch hu choshev al oto rofe ke'illu shafach damim vaharago
vehahu asya, yimtza'ehu be'eretz midbar, bevei mar'eih shechiv. uvetohu yeleil yeshimon, de'innun mar'in dachakin leih. ma'y itzterich leih leme'bad. yesovevenhu yesovev sibot, veyeitei illot, begin deyimna minneih innun millin denazkin leih. yakkiz leih, veyapik minneih dama bisha. yevonenehu yisttekal veyavin hahu mar'a mimmah havei, veyisttekal begin dela yitrabei aloy, veyam'ich leih. levatar yitzerenhu ke'ishon eino, begin dihe natir kadeka ya'ut, be'innun mashkei, be'innun asvavta de'itzterichu leih, vela yit'ei (s'' mynyyhv) beinayeyhu. de'ilmalei yit'ei, afillu bemillah chad, kudesha berich hu chashiv al hahu asya, ke'illu shafich dama vekatleih
251 מִשּׁוּם שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא רוֹצֶה, שֶׁאַף עַל גַּב שֶׁאוֹתוֹ אָדָם הוּא בְּבֵית אֲסִירֵי הַמֶּלֶךְ וְהוּא אָסוּר בְּבֵית הָאֲסוּרִים, שֶׁיִּשְׁתַּדֵּל אָדָם עָלָיו וְיַעֲזֹר לוֹ לְהוֹצִיאוֹ מִבֵּית הָאֲסוּרִים. וְהָיָה אוֹמֵר כָּךְ: הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא דָּן דִּינִים שֶׁל בְּנֵי הָעוֹלָם לְמַעְלָה, הֵן לְמָוֶת, הֵן לְשָׁרְשׁוֹ, הֵן לַעֲקֹר, הֵן לַעֲנֹשׁ בִּנְכָסָיו, וְלֶאֱסֹר אוֹתוֹ. מִי שֶׁנִּרְאֶה לַעֲנֹשׁ נְכָסִים, נוֹפֵל בְּבֵית חָלְיוֹ, וְלֹא יִתְרַפֵּא עַד שֶׁיִּתֵּן כָּל מַה שֶּׁנִּגְזַר עָלָיו. כֵּיוָן שֶׁנֶּעֱנָשׁ בְּמָמוֹנוֹ וְנוֹתֵן כָּל מַה שֶּׁנִּגְזַר עָלָיו, יִתְרַפֵּא, וְיוֹצֵא מִבֵּית הָאֲסוּרִים. וְעַל זֶה צָרִיךְ לְהִתְעַסֵּק עִמּוֹ שֶׁיִּתֵּן עָנְשׁוֹ וְיֵצֵא.
251 בְּגִין דְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בָּעֵי, דְּאַף עַל גַּב דְּהַהוּא בַּר נַשׁ אִיהוּ בְּבֵי אֲסִירֵי דְּמַלְכָּא, וְאִיהוּ אָסִיר בְּבֵי אֲסִירֵי, דְּיִשְׁתְּדַּל בַּר נַשׁ עָלֵיהּ, וִיסַיֵּיעַ לֵיהּ לְאַפָּקָא לֵיהּ מִבֵּי אֲסִירֵי. וַהֲוָה אָמַר הָכִי. קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא דָּן דִּינִין דִּבְנֵי עָלְמָא לְעֵילָּא, הֵן לַמָּוֶת הֵן (דף רצ''ט ע''ב) לְשָׁרוּשֵׁי, הֵן לַעֲקוֹר, הֵן לַעֲנוֹשׁ נְכָסִין, וּלְאָסוּרִין. מַאן דְּאִתְחֲזֵי לַעֲנוֹשׁ נְכָסִין, נָפַל בְּבֵי מַרְעֵיהּ, וְלָא יִתְסֵּי, עַד דְּיִתֵּן כָּל מַה דְּאִתְגְּזַר עָלֵיהּ. כֵּיוָן דְּאִתְעֲנָשׁ בְּמָמוֹנֵיהּ, וְיָהִיב כָּל מַה דְּאִתְגְּזַר עָלֵיהּ, אִתְּסֵי, וְנָפַק מִבֵּי אֲסִירֵי. וְעַל דָּא אִצְטְרִיךְ לְאִשְׁתַּדְּלָא עָלֵיהּ דְּיִתֵּן עוֹנְשֵׁיהּ וְיִפּוּק.
mishum shehakkadosh baruch hu rotzeh, she'af al gav she'oto adam hu beveit asirei hammelech vehu asur beveit ha'asurim, sheiishttadel adam alav veya'azor lo lehotzi'o mibeit ha'asurim. vehayah omer kach: hakkadosh baruch hu dan dinim shel benei ha'olam lema'lah, hen lemavet, hen lesharesho, hen la'akor, hen la'anosh binchasav, vele'esor oto. mi shennir'eh la'anosh nechasim, nofel beveit chaleo, velo yitrape ad sheiitten kal mah shennigzar alav. keivan shenne'enash bemamono venoten kal mah shennigzar alav, yitrape, veyotze mibeit ha'asurim. ve'al zeh tzarich lehit'assek immo sheiitten anesho veyetze
begin dekudesha berich hu ba'ei, de'af al gav dehahu bar nash ihu bevei asirei demalka, ve'ihu asir bevei asirei, deyishttedal bar nash aleih, visayeia leih le'apaka leih mibei asirei. vahavah amar hachi. kudesha berich hu dan dinin divnei alema le'eilla, hen lammavet hen (df rtz''t ''v) lesharushei, hen la'akor, hen la'anosh nechasin, ule'asurin. ma'n de'itchazei la'anosh nechasin, nafal bevei mar'eih, vela yitssei, ad deyitten kal mah de'itgezar aleih. keivan de'it'anash bemamoneih, veyahiv kal mah de'itgezar aleih, ittesei, venafak mibei asirei. ve'al da itzterich le'ishttadela aleih deyitten onesheih veyipuk