41

 41 הַאי עַתִּיקָא סָבָא דְּסָבִין, כִּתְרָא עִלָּאָה, לְעֵילָּא. דְּמִתְעַטְּרִין בֵּיהּ כָּל עִטְרִין, וְכִתְרִין, מִתְנַהֲרִין. וְכָל שְׁאַר בּוֹצִינִין מִנֵּיהּ מִתְלַהֲטִין (ומתנהרן). וְהוּא, הוּא בּוּצִינָא עִלָּאָה, טְמִירָא דְּלָא אִתְיְדַע. (וכל שאר בוצינין מניה מתלהטין ומתנהרין) (רצ''ב ע''ב)

 41 הַאי עַתִּיקָא סָבָא דְּסָבִין, כִּתְרָא עִלָּאָה, לְעֵילָּא. דְּמִתְעַטְּרִין בֵּיהּ כָּל עִטְרִין, וְכִתְרִין, מִתְנַהֲרִין. וְכָל שְׁאַר בּוֹצִינִין מִנֵּיהּ מִתְלַהֲטִין (ומתנהרן). וְהוּא, הוּא בּוּצִינָא עִלָּאָה, טְמִירָא דְּלָא אִתְיְדַע. (וכל שאר בוצינין מניה מתלהטין ומתנהרין) (רצ''ב ע''ב)

ha'y attika sava desavin, kitra illa'ah, le'eilla. demit'atterin beih kal itrin, vechitrin, mitnaharin. vechal she'ar botzinin minneih mitlahatin (vmtnhrn). vehu, hu butzina illa'ah, temira dela ityeda. (vchl sh'r vvtzynyn mnyh mtlhtyn vmtnhryn) (rtz''v ''v

ha'y attika sava desavin, kitra illa'ah, le'eilla. demit'atterin beih kal itrin, vechitrin, mitnaharin. vechal she'ar botzinin minneih mitlahatin (vmtnhrn). vehu, hu butzina illa'ah, temira dela ityeda. (vchl sh'r vvtzynyn mnyh mtlhtyn vmtnhryn) (rtz''v ''v

42

 42 הַאי עַתִּיקָא אִשְׁתְּכַח בִּתְלַת רֵישִׁין, וּכְלִילָן בְּחַד רֵישָׁא. וְהַהוּא (נ''א והוא) רֵישָׁא עִלָּאָה, לְעֵילָּא לְעֵילָּא. וּבְגִין דְּעַתִּיקָא קַדִּישָׁא אִתְרְשִׁים בִּתְלַת, אוּף הָכִי כָּל שְׁאַר בּוּצִינִין דְּנַהֲרִין מִנֵּיהּ, כְּלִילָן בִּתְלַת. עוֹד, עַתִּיקָא אִתְרְשִׁים בִּתְרֵין. כְּלָלָא דְּעַתִּיקָא בִּתְרֵין. הוּא כִּתְרָא עִלָּאָה דְּכָל עִלָּאִין, רֵישָׁא דְּכָל רֵישֵׁי. וְהַהוּא דַּהֲוֵי לְעֵילָּא מִן דָּא, דְּלָא אִתְיְדַע. כַּךְ כָּל שְׁאַר בּוּצִינִין, סְתִימִין בִּתְרֵין. עוֹד עַתִּיקָא קַדִּישָׁא אִתְרְשִׁים וְאַסְתִּים בְּחַד, וְהוּא חַד, וְכֹלָּא הוּא חַד. כַּךְ כָּל שְׁאַר בּוּצִינִין, מִתְקַדְּשִׁין, מִתְקַשְּׁרִין, וּמִתְהַדְּרִין בְּחַד, וְאִינּוּן חַד.

 42 הַאי עַתִּיקָא אִשְׁתְּכַח בִּתְלַת רֵישִׁין, וּכְלִילָן בְּחַד רֵישָׁא. וְהַהוּא (נ''א והוא) רֵישָׁא עִלָּאָה, לְעֵילָּא לְעֵילָּא. וּבְגִין דְּעַתִּיקָא קַדִּישָׁא אִתְרְשִׁים בִּתְלַת, אוּף הָכִי כָּל שְׁאַר בּוּצִינִין דְּנַהֲרִין מִנֵּיהּ, כְּלִילָן בִּתְלַת. עוֹד, עַתִּיקָא אִתְרְשִׁים בִּתְרֵין. כְּלָלָא דְּעַתִּיקָא בִּתְרֵין. הוּא כִּתְרָא עִלָּאָה דְּכָל עִלָּאִין, רֵישָׁא דְּכָל רֵישֵׁי. וְהַהוּא דַּהֲוֵי לְעֵילָּא מִן דָּא, דְּלָא אִתְיְדַע. כַּךְ כָּל שְׁאַר בּוּצִינִין, סְתִימִין בִּתְרֵין. עוֹד עַתִּיקָא קַדִּישָׁא אִתְרְשִׁים וְאַסְתִּים בְּחַד, וְהוּא חַד, וְכֹלָּא הוּא חַד. כַּךְ כָּל שְׁאַר בּוּצִינִין, מִתְקַדְּשִׁין, מִתְקַשְּׁרִין, וּמִתְהַדְּרִין בְּחַד, וְאִינּוּן חַד.

ha'y attika ishttechach bitlat reishin, uchelilan bechad reisha. vehahu (n'' vhv) reisha illa'ah, le'eilla le'eilla. uvegin de'attika kadisha itreshim bitlat, uf hachi kal she'ar butzinin denaharin minneih, kelilan bitlat. od, attika itreshim bitrein. kelala de'attika bitrein. hu kitra illa'ah dechal illa'in, reisha dechal reishei. vehahu dahavei le'eilla min da, dela ityeda. kach kal she'ar butzinin, setimin bitrein. od attika kadisha itreshim ve'asttim bechad, vehu chad, vecholla hu chad. kach kal she'ar butzinin, mitkadeshin, mitkasherin, umithaderin bechad, ve'innun chad

ha'y attika ishttechach bitlat reishin, uchelilan bechad reisha. vehahu (n'' vhv) reisha illa'ah, le'eilla le'eilla. uvegin de'attika kadisha itreshim bitlat, uf hachi kal she'ar butzinin denaharin minneih, kelilan bitlat. od, attika itreshim bitrein. kelala de'attika bitrein. hu kitra illa'ah dechal illa'in, reisha dechal reishei. vehahu dahavei le'eilla min da, dela ityeda. kach kal she'ar butzinin, setimin bitrein. od attika kadisha itreshim ve'asttim bechad, vehu chad, vecholla hu chad. kach kal she'ar butzinin, mitkadeshin, mitkasherin, umithaderin bechad, ve'innun chad

43

 43 מִצְחָא דְּאִתְגְּלֵי בְּעַתִּיקָא קַדִּישָׁא, רָצוֹן אִקְרֵי, דְּהָא רֵישָׁא עִלָּאָה דָּא סָתִים לְעֵילָּא, דְּלָא אִתְיְדַע פָּשִׁיט חַד טוּרְנָא בְּסִימָא, יָאָה, דְּאִתְכְּלִיל בְּמִצְחָא. וּבְגִין דְּאִיהוּ (נ''א דההוא) רַעֲוָא דְּכָל רַעֲוִין, אִתְתְּקַן בְּמִצְחָא, וְאִתְגַּלְיָיא בְּבוּסִיטָא (ס''א אתגליף בפסיטא), הַאי מִצְחָא אִקְרֵי רָצוֹן.

 43 מִצְחָא דְּאִתְגְּלֵי בְּעַתִּיקָא קַדִּישָׁא, רָצוֹן אִקְרֵי, דְּהָא רֵישָׁא עִלָּאָה דָּא סָתִים לְעֵילָּא, דְּלָא אִתְיְדַע פָּשִׁיט חַד טוּרְנָא בְּסִימָא, יָאָה, דְּאִתְכְּלִיל בְּמִצְחָא. וּבְגִין דְּאִיהוּ (נ''א דההוא) רַעֲוָא דְּכָל רַעֲוִין, אִתְתְּקַן בְּמִצְחָא, וְאִתְגַּלְיָיא בְּבוּסִיטָא (ס''א אתגליף בפסיטא), הַאי מִצְחָא אִקְרֵי רָצוֹן.

mitzcha de'itgelei be'attika kadisha, ratzon ikrei, deha reisha illa'ah da satim le'eilla, dela ityeda pashit chad turena besima, ya'ah, de'itkelil bemitzcha. uvegin de'ihu (n'' dhhv) ra'ava dechal ra'avin, itettekan bemitzcha, ve'itgalyay bevusita (s'' tglyf vfsyt), ha'y mitzcha ikrei ratzon

mitzcha de'itgelei be'attika kadisha, ratzon ikrei, deha reisha illa'ah da satim le'eilla, dela ityeda pashit chad turena besima, ya'ah, de'itkelil bemitzcha. uvegin de'ihu (n'' dhhv) ra'ava dechal ra'avin, itettekan bemitzcha, ve'itgalyay bevusita (s'' tglyf vfsyt), ha'y mitzcha ikrei ratzon