47

 47 אָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן, אַסְהַדְנָא עָלַי לְכָל אִלֵּין דְּהָכָא, דְּהָא מִן יוֹמָאי לָא בָּטִילְנָא אִלֵּין ג' סְעוּדָתֵי, וּבְגִינֵיהוֹן לָא אִצְטְרִיכְנָא לְתַעֲנִיתָא בְּשַׁבְּתָא. וַאֲפִילּוּ בְּיוֹמֵי אַחֲרִינֵי לָא אִצְטְרִיכְנָא, כָּל שֶׁכֵּן בְּשַׁבְּתָא. דְּמַאן דְּזָכֵי בְּהוּ, זָכֵי לִמְהֵימְנוּתָא שְׁלֵימָתָא. חַד, סְעוּדָתָא דְּמַטְרוֹנִיתָא. וְחַד, סְעוּדָתָא דְּמַלְכָּא קַדִּישָׁא. וְחַד, סְעוּדָתָא דְּעַתִּיקָא קַדִּישָׁא, סְתִימָא דְּכָל סְתִימִין. וּבְהַהוּא עָלְמָא יִזְכֵּי בְּהוּ לְאִלֵּין. הַאי רָצוֹן כַּד אִתְגַלְיָיא, כָּל דִּינִין אִתְכַּפְיָין מִשּׁוּלְשְׁלֵיהוֹן.

 47 אָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן, אַסְהַדְנָא עָלַי לְכָל אִלֵּין דְּהָכָא, דְּהָא מִן יוֹמָאי לָא בָּטִילְנָא אִלֵּין ג' סְעוּדָתֵי, וּבְגִינֵיהוֹן לָא אִצְטְרִיכְנָא לְתַעֲנִיתָא בְּשַׁבְּתָא. וַאֲפִילּוּ בְּיוֹמֵי אַחֲרִינֵי לָא אִצְטְרִיכְנָא, כָּל שֶׁכֵּן בְּשַׁבְּתָא. דְּמַאן דְּזָכֵי בְּהוּ, זָכֵי לִמְהֵימְנוּתָא שְׁלֵימָתָא. חַד, סְעוּדָתָא דְּמַטְרוֹנִיתָא. וְחַד, סְעוּדָתָא דְּמַלְכָּא קַדִּישָׁא. וְחַד, סְעוּדָתָא דְּעַתִּיקָא קַדִּישָׁא, סְתִימָא דְּכָל סְתִימִין. וּבְהַהוּא עָלְמָא יִזְכֵּי בְּהוּ לְאִלֵּין. הַאי רָצוֹן כַּד אִתְגַלְיָיא, כָּל דִּינִין אִתְכַּפְיָין מִשּׁוּלְשְׁלֵיהוֹן.

amar ribi shim'on, ashadna alay lechal illein dehacha, deha min yoma'y la batilna illein g' se'udatei, uvegineihon la itzterichna leta'anita beshabeta. va'afillu beyomei acharinei la itzterichna, kal sheken beshabeta. dema'n dezachei behu, zachei limheimnuta sheleimata. chad, se'udata dematronita. vechad, se'udata demalka kadisha. vechad, se'udata de'attika kadisha, setima dechal setimin. uvehahu alema yizkei behu le'illein. ha'y ratzon kad itgalyay, kal dinin itkafyayn mishulesheleihon

amar ribi shim'on, ashadna alay lechal illein dehacha, deha min yoma'y la batilna illein g' se'udatei, uvegineihon la itzterichna leta'anita beshabeta. va'afillu beyomei acharinei la itzterichna, kal sheken beshabeta. dema'n dezachei behu, zachei limheimnuta sheleimata. chad, se'udata dematronita. vechad, se'udata demalka kadisha. vechad, se'udata de'attika kadisha, setima dechal setimin. uvehahu alema yizkei behu le'illein. ha'y ratzon kad itgalyay, kal dinin itkafyayn mishulesheleihon

48

 48 תִּקּוּנָא דְּעַתִּיקָא קַדִּישָׁא אִתְתְּקַן בְּתִקּוּנָא חַד, כְּלָלָא דְּכָל תִּקּוּנִין. וְהִיא חָכְמָה עִלָּאָה, סְתִימָאָה. כְּלָלָא דְּכָל שְׁאָר, וְהַאי אִקְרֵי עֵדֶן עִלָּאָה סְתִימָא. וְהוּא מוֹחָא דְּעַתִּיקָא קַדִּישָׁא. וְהַאי מוֹחָא אִתְפְּשַׁט לְכָל עִיבָר, מִנֵּיהּ אִתְפְּשַׁט עֵדֶן אַחֲרָא. וּמֵהַאי עֵדֶן אִתְגְּלַף.

 48 תִּקּוּנָא דְּעַתִּיקָא קַדִּישָׁא אִתְתְּקַן בְּתִקּוּנָא חַד, כְּלָלָא דְּכָל תִּקּוּנִין. וְהִיא חָכְמָה עִלָּאָה, סְתִימָאָה. כְּלָלָא דְּכָל שְׁאָר, וְהַאי אִקְרֵי עֵדֶן עִלָּאָה סְתִימָא. וְהוּא מוֹחָא דְּעַתִּיקָא קַדִּישָׁא. וְהַאי מוֹחָא אִתְפְּשַׁט לְכָל עִיבָר, מִנֵּיהּ אִתְפְּשַׁט עֵדֶן אַחֲרָא. וּמֵהַאי עֵדֶן אִתְגְּלַף.

tikkuna de'attika kadisha itettekan betikkuna chad, kelala dechal tikkunin. vehi chachemah illa'ah, setima'ah. kelala dechal she'ar, veha'y ikrei eden illa'ah setima. vehu mocha de'attika kadisha. veha'y mocha itpeshat lechal ivar, minneih itpeshat eden achara. umeha'y eden itgelaf

tikkuna de'attika kadisha itettekan betikkuna chad, kelala dechal tikkunin. vehi chachemah illa'ah, setima'ah. kelala dechal she'ar, veha'y ikrei eden illa'ah setima. vehu mocha de'attika kadisha. veha'y mocha itpeshat lechal ivar, minneih itpeshat eden achara. umeha'y eden itgelaf

49

 49 וְהַהוּא (דף רפ''ט ע''א) רֵישָׁא סְתִימָא דִּבְרֵישָׁא דְּעַתִּיקָא דְּלָא אִתְיְדַע, כַּד פָּשִׁיט חַד טוּרְנָא (ס''א גוונא), דְּהֲוָה מִתְתַּקָּן לְאִתְנַהֲרָא, בָּטַשׁ בְּהַאי מוֹחָא (נ''א מצחא), וְאִתְגְּלַף, וְאִתְנְהִיר בְּכַמָּה נְהִירִין, וְאַפִּיק וְאַרְשִׁים כְּבוֹסִיטָא דָּא, בְּהַאי מִצְחָא. וְאִתְרְשִׁים בֵּיהּ חַד נְהוֹרָא, דְּאִקְרֵי רָצוֹן. וְהַאי רָצוֹן אִתְפְּשַׁט לְתַתָּא בְּדִיקְנָא, עַד הַהוּא אֲתָר דְּמִתְיַשְּׁבָא בְּדִיקְנָא, וְאִקְרֵי חֶסֶד עִלָּאָה. וְדָא אִיהוּ נוֹצֵר חֶסֶד. וּבְהַאי רָצוֹן כַּד אִתְגַּלְיָיא, מִסְתַּכְּלִין מָארֵי דְּדִינָא וּמִתְכַּפְיָין.

 49 וְהַהוּא (דף רפ''ט ע''א) רֵישָׁא סְתִימָא דִּבְרֵישָׁא דְּעַתִּיקָא דְּלָא אִתְיְדַע, כַּד פָּשִׁיט חַד טוּרְנָא (ס''א גוונא), דְּהֲוָה מִתְתַּקָּן לְאִתְנַהֲרָא, בָּטַשׁ בְּהַאי מוֹחָא (נ''א מצחא), וְאִתְגְּלַף, וְאִתְנְהִיר בְּכַמָּה נְהִירִין, וְאַפִּיק וְאַרְשִׁים כְּבוֹסִיטָא דָּא, בְּהַאי מִצְחָא. וְאִתְרְשִׁים בֵּיהּ חַד נְהוֹרָא, דְּאִקְרֵי רָצוֹן. וְהַאי רָצוֹן אִתְפְּשַׁט לְתַתָּא בְּדִיקְנָא, עַד הַהוּא אֲתָר דְּמִתְיַשְּׁבָא בְּדִיקְנָא, וְאִקְרֵי חֶסֶד עִלָּאָה. וְדָא אִיהוּ נוֹצֵר חֶסֶד. וּבְהַאי רָצוֹן כַּד אִתְגַּלְיָיא, מִסְתַּכְּלִין מָארֵי דְּדִינָא וּמִתְכַּפְיָין.

vehahu (df rf''t '') reisha setima divreisha de'attika dela ityeda, kad pashit chad turena (s'' gvvn), dehavah mitettakkan le'itnahara, batash beha'y mocha (n'' mtzch), ve'itgelaf, ve'itnehir bechammah nehirin, ve'apik ve'arshim kevosita da, beha'y mitzcha. ve'itreshim beih chad nehora, de'ikrei ratzon. veha'y ratzon itpeshat letatta bedikna, ad hahu atar demityasheva bedikna, ve'ikrei chesed illa'ah. veda ihu notzer chesed. uveha'y ratzon kad itgalyay, misttakelin ma'rei dedina umitkafyayn

vehahu (df rf''t '') reisha setima divreisha de'attika dela ityeda, kad pashit chad turena (s'' gvvn), dehavah mitettakkan le'itnahara, batash beha'y mocha (n'' mtzch), ve'itgelaf, ve'itnehir bechammah nehirin, ve'apik ve'arshim kevosita da, beha'y mitzcha. ve'itreshim beih chad nehora, de'ikrei ratzon. veha'y ratzon itpeshat letatta bedikna, ad hahu atar demityasheva bedikna, ve'ikrei chesed illa'ah. veda ihu notzer chesed. uveha'y ratzon kad itgalyay, misttakelin ma'rei dedina umitkafyayn