151 null

 151 אֲמַאי אִקְרֵי מַזָּל. מִשּׁוּם דְּמִנֵּיהּ תַּלְיָין מַזָּלֵי, וּמַזְּלֵי מִנֵּיהּ עִלָּאִין וְתַתָּאִין. וּבְגִין כָּךְ אִיהִי תַּלְיָיא. וּבֵיהּ תַּלְיָין כָּל מִלֵּי דְּעָלְמָא עִלָּאִין וְתַתָּאִין. וַאֲפִילּוּ סֵפֶר תּוֹרָה שֶׁבָּהֵיכָל, דְּמִתְעַטֵּר בְּעֶשֶׂר קְדוּשׁוֹת, לָא נָפִיק מִכְּלָלֵיהּ עִם שְׁאַר קִדּוּשִׁין וְכֻלְּהוּ תַּלְיָין בְּהַאי. וּמַאן דְּחָמֵי לְהַאי תִּקּוּנָא, אִתְּכַּבְּשָן חוֹבֵיהוֹן מִקַּמֵּיהּ וּמִתְכַּפְיָין, הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (מיכה ז) יִכְבּוֹש עֲוֹנוֹתֵינוּ. אָמַר לֵיהּ רַבִּי שִׁמְעוֹן, בְּרִיךְ בְּרִי לְקוּדְשָׁא דְּקַדִּישִין, עַתִּיק מִכֹּלָּא.

nshll

ama'y ikrei mazzal. mishum deminneih talyayn mazzalei, umazzelei minneih illa'in vetatta'in. uvegin kach ihi talyay. uveih talyayn kal millei de'alema illa'in vetatta'in. va'afillu sefer torah shebaheichal, demit'atter be'eser kedushot, la nafik mikelaleih im she'ar kidushin vechullehu talyayn beha'y. uma'n dechamei leha'y tikkuna, ittekabeshan choveihon mikkammeih umitkafyayn, hada hu dichtiv, (mychh z) yichbosh a'onoteinu. amar leih rabi shim'on, berich beri lekudesha dekadishin, attik mikolla

 152 null

 152 תִּקּוּנָא תְּשִׁיעָאָה. מִתְעָרְבִין שַׂעְרֵי עִם אִינּוּן שַׂעְרֵי דְּתַלְיָין, וְלָא נָפְקִין דָּא מִן דָּא. קוּם רִבִּי אַבָּא, קָם רִבִּי אַבָּא וְאָמַר, אִלֵּין (אינון) שַׂעְרֵי דְּמִתְעָרְבִין עִם אִינּוּן דְּתַלְיָין, אִקְרוּן מְצוּלוֹת יָם. מִשּׁוּם דְּנַפְקֵי מִמּוֹתְרֵי מוֹחָא, וּמֵהַאי אַתְרָא רְמִיוּ, כָּל מָארֵי דְּתַבְעִין חוֹבֵי דִּבְנֵי נָשָׁא וּמִתְכַּפְיָין. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, בְּרִיךְ תְּהֵא לְעַתִּיק יוֹמִין.

nshll

tikkuna teshi'a'ah. mit'arevin sa'rei im innun sa'rei detalyayn, vela nafekin da min da. kum ribi aba, kam ribi aba ve'amar, illein (ynvn) sa'rei demit'arevin im innun detalyayn, ikrun metzulot yam. mishum denafkei mimmoterei mocha, umeha'y atra remiu, kal ma'rei detav'in chovei divnei nasha umitkafyayn. amar rabi shim'on, berich tehe le'attik yomin

 153 null

 153 תִּקּוּנָא עֲשִׁירָאָה. נַחְתִּין שַׂעְרֵי תְּחוֹת דִּיקְנָא, וְחַפְּיָין בִּגְרוֹנָא תְּחוֹת דִּיקְנָא. קוּם רִבִּי יְהוּדָה. קָם רִבִּי יְהוּדָה פָּתַח וְאָמַר, (ישעיה ב) וּבָאוּ בִּמְעָרוֹת צוּרִים וּבִמְחִלּוֹת עָפָר מִפְּנֵי פַּחַד יְיָ וְגוֹ'. מִפְּנֵי פַּחַד יְיָ, הָא אִתְיְדַע דְּמַאן דְּאִיהוּ לְבַר, פַּחַד יְיָ אִתְקְרֵי. וּמֵהֲדַר גְּאוֹנוֹ, אִינּוּן שַׂעְרֵי דִּתְחוֹת דִּיקְנָא, וְאִתְקְרוּן הֲדַר גְּאוֹנוֹ, תְּרֵי. תִּקּוּנָא עֲשִׂירָאָה, (מיכה ז) תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב. וְחַד סָר, דְּלָא נַפְקֵי נִימָא מִן נִימָא, חֶסֶד לְאַבְרָהָם.

nshll

tikkuna ashira'ah. nachttin sa'rei techot dikna, vechapeyayn bigrona techot dikna. kum ribi yehudah. kam ribi yehudah patach ve'amar, (ysh'yh v) uva'u bim'arot tzurim uvimchillot afar mipenei pachad adonay vego'. mipenei pachad adonay , ha ityeda dema'n de'ihu levar, pachad adonay itkerei. umehadar ge'ono, innun sa'rei ditchot dikna, ve'itkerun hadar ge'ono, terei. tikkuna asira'ah, (mychh z) titten emet leya'akov. vechad sar, dela nafkei nima min nima, chesed le'avraham