108

 108 בֹּא רְאֵה, כְּשֶׁבָּרָא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֶת הָעוֹלָם, תִּקֵּן כָּל דָּבָר וְדָבָר, כָּל אֶחָד וְאֶחָד בְּצִדּוֹ, וּמִנָּה עֲלֵיהֶם כֹּחוֹת עֶלְיוֹנִים. וְאֵין לְךָ אֲפִלּוּ עֵשֶׂב קָטָן בָּאָרֶץ שֶׁאֵין לוֹ כֹּחַ עֶלְיוֹן לְמַעְלָה. וְכָל מַה שֶּׁעוֹשִׂים עִם כָּל אֶחָד וְאֶחָד,(שתי נוסחאות) וְכָל מַה שֶּׁכָּל אֶחָד וְאֶחָד עוֹשֶׂה, הַכֹּל הוּא בְּחֹזֶק שֶׁל אוֹתוֹ הַכֹּחַ הָעֶלְיוֹן שֶׁמְּמֻנֶּה עָלָיו מִלְמַעְלָה. וְכָל הַהַנְהָגוֹת גְּזוּרוֹת מִן הַדִּין, עַל דִּין הֵם נוֹסְעִים, וְעַל הַדִּין הֵם עוֹמְדִים. אֵין מִי שֶׁיּוֹצֵא מִמְּקוֹמוֹ הַחוּצָה.

 108 תָּא חֲזֵי, כַּד בָּרָא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא עָלְמָא, אַתְקִין כָּל מִלָּה וּמִלָּה, כָּל חַד וְחַד בְּסִטְרוֹי. וּמָנֵי עָלַיְיהוּ חֵילִין עִלָּאִין. וְלֵית לָךָ אֲפִילּוּ עִשְׂבָּא זְעֵירָא בְּאַרְעָא, דְּלֵית לֵיהּ חֵילָא עִלָּאָה לְעֵילָּא. וְכָל מַה דְּעָבְדִין בְּכָל חַד וְחַד, (תרי נוסחי) וְכָל מַה דְּכָל חַד וְחַד עָבִיד, כֹּלָּא הוּא בִּתְקִיפוּ דְּהַהִיא חֵילָא עִלָּאָה, דִּמְמָנָא עָלֵיהּ לְעֵילָּא. וְכֻלְּהוּ נִמוּסִין גְּזִירִין מִדִּינָא, עַל דִּינָא נַטְלִין, וְעַל דִּינָא קַיְימִין. לֵית מַאן דְּנָפִיק (דף פ''ו ע''ב) מִן קִיּוּמֵיהּ לְבַר.

bo re'eh, keshebara hakkadosh baruch hu et ha'olam, tikken kal davar vedavar, kal echad ve'echad betzido, uminnah aleihem kochot elyonim. ve'ein lecha afillu esev katan ba'aretz she'ein lo koach elyon lema'lah. vechal mah she'osim im kal echad ve'echad,(shty nvsch'vt) vechal mah shekal echad ve'echad oseh, hakol hu bechozek shel oto hakoach ha'elyon shemmemunneh alav milma'lah. vechal hahanhagot gezurot min hadin, al din hem nose'im, ve'al hadin hem omedim. ein mi sheiotze mimmekomo hachutzah

ta chazei, kad bara kudesha berich hu alema, atkin kal millah umillah, kal chad vechad besitroy. umanei alayeyhu cheilin illa'in. veleit lacha afillu isba ze'eira be'ar'a, deleit leih cheila illa'ah le'eilla. vechal mah de'avedin bechal chad vechad, (try nvschy) vechal mah dechal chad vechad avid, kolla hu bitkifu dehahi cheila illa'ah, dimemana aleih le'eilla. vechullehu nimusin gezirin midina, al dina natlin, ve'al dina kayeymin. leit ma'n denafik (df f''v ''v) min kiumeih levar

109

 109 וְכָל הַמְמֻנִּים, מִיּוֹם שֶׁנִּבְרָא הָעוֹלָם, נִתְמַנּוּ שַׁלִּיטִים עַל כָּל דָּבָר וְדָבָר, וְכֻלָּם מִתְנַהֲגִים עַל הַנְהָגָה אַחֶרֶת עֶלְיוֹנָה שֶׁנּוֹטְלִים כָּל אֶחָד וְאֶחָד, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב (משלי לא) וַתָּקָם בְּעוֹד לַיְלָה וַתִּתֵּן טֶרֶף לְבֵיתָהּ וְחֹק לְנַעֲרֹתֶיהָ. כֵּיוָן שֶׁנּוֹטְלִים אוֹתוֹ חֹק, כֻּלָּם נִקְרָאִים חֻקּוֹת, וְאוֹתוֹ הַחֹק שֶׁנִּתָּן לָהֶם בָּא מִשָּׁמַיִם, וְאָז נִקְרָאִים חֻקּוֹת שָׁמַיִם. וּמִנַּיִן שֶׁבָּאִים מִשָּׁמַיִם? שֶׁכָּתוּב (תהלים פא) כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא.

 109 וְכֻלְּהוּ מְמָנָן, מִן יוֹמָא דְּאִתְבְּרֵי עָלְמָא, מִתְפַּקְדָן שִׁלְטוֹנִין עַל כָּל מִלָּה וּמִלָּה. וְכֻלְּהוּ נַטְלִין עַל נִימוּסָא אָחֳרָא עִלָּאָה, דְּנַטְלִין כָּל חַד וְחַד. כְּמָה דִּכְתִּיב, (משלי לא) וַתָּקָם בְּעוֹד לַיְלָה וַתִּתֵּן טֶרֶף לְבֵיתָהּ וְחֹק לְנַעֲרוֹתֶיהָ. כֵּיוָן דְּנַטְלִין הַהוּא חֹק, כֻּלְּהוּ אִקְרוּן חֻקּוֹת, וְהַהוּא חֹק דְּאִתְיְיהִיב לְהוּ, מִן שְׁמַיָּא קָא אָתֵי, וּכְדֵין אִתְקְרוּן חֻקּוֹת שָׁמַיִם. וּמְנָלָן דְּמִן שָׁמַיִם קָא אַתְיָין. דִּכְתִיב (תהלים פא) כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא.

vechal hamemunnim, miom shennivra ha'olam, nitmannu shallitim al kal davar vedavar, vechullam mitnahagim al hanhagah acheret elyonah shennotelim kal echad ve'echad, kemo shekatuv (mshly lo) vattakam be'od laylah vattitten teref leveitah vechok lena'aroteiha. keivan shennotelim oto chok, kullam nikra'im chukkot, ve'oto hachok shennittan lahem ba mishamayim, ve'az nikra'im chukkot shamayim. uminnayin sheba'im mishamayim? shekatuv (thlym f) ki chok leyisra'el hu

vechullehu memanan, min yoma de'itberei alema, mitpakdan shiltonin al kal millah umillah. vechullehu natlin al nimusa achora illa'ah, denatlin kal chad vechad. kemah dichttiv, (mshly lo) vattakam be'od laylah vattitten teref leveitah vechok lena'aroteiha. keivan denatlin hahu chok, kullehu ikrun chukkot, vehahu chok de'ityeyhiv lehu, min shemaya ka atei, uchedein itkerun chukkot shamayim. umenalan demin shamayim ka atyayn. dichtiv (thlym f) ki chok leyisra'el hu

110

 110 וְעַל כֵּן כָּתוּב אֶת חֻקֹּתַי תִּשְׁמֹרוּ, מִשּׁוּם שֶׁכָּל אֶחָד וְאֶחָד מְמֻנֶּה עַל דָּבָר יָדוּעַ בָּעוֹלָם, בְּאוֹתוֹ הַחֹק. מִשּׁוּם כָּךְ אָסוּר לְהַחֲלִיף מִינִים וּלְהַכְנִיס מִין בְּמִין אַחֵר, מִשּׁוּם שֶׁעוֹקֵר אֶת כָּל כֹּחַ וְכֹחַ מִמְּקוֹמוֹ, (וּמַכְחִישׁ פָּמַלְיָא שֶׁל מַעְלָה) וּמַכְחִישׁ אֶת פִּרְסוּם הַמֶּלֶךְ.

 110 וְעַל דָּא כְּתִיב, אֶת חֻקּוֹתַי תִּשְׁמוֹרוּ בְּגִין דְּכָל חַד וְחַד מְמָנָא עַל מִלָּה יְדִיעָא בְּעָלְמָא, בְּהַהוּא חֹק. בְּגִין כַּךְ אָסִיר לְמִחְלַף זִינִין, וּלְאַעֲלָא זִינָא בְּזִינָא אָחֳרָא. בְּגִין דְּאָעֲקָר לְכָל חֵילָא וְחֵילָא מֵאַתְרַיְיהוּ, (אכחיש פמליא של מעלה) וְאַכְחִישׁ פּוּמְבִּי דְּמַלְכָּא.

ve'al ken katuv et chukkotay tishmoru, mishum shekal echad ve'echad memunneh al davar yadua ba'olam, be'oto hachok. mishum kach asur lehachalif minim ulehachnis min bemin acher, mishum she'oker et kal koach vechoach mimmekomo, (umachchish pamalya shel ma'lah) umachchish et pirsum hammelech

ve'al da ketiv, et chukkotay tishmoru begin dechal chad vechad memana al millah yedi'a be'alema, behahu chok. begin kach asir lemichlaf zinin, ule'a'ala zina bezina achora. begin de'a'akar lechal cheila vecheila me'atrayeyhu, (chchysh fmly shl m'lh) ve'achchish pumebi demalka