81

 81 רַבִּי אֶלְעָזָר הָיָה הוֹלֵךְ לִרְאוֹת אֶת רַבִּי יוֹסֵי בֶּן רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקוּנְיָא חָמִיו, וְהָיוּ עִמּוֹ רַבִּי חִיָּיא וְרַבִּי יוֹסֵי. כְּשֶׁהִגִּיעוּ לְשָׂדֶה אַחַת, יָשְׁבוּ תַחַת אִילָן אֶחָד. אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר, כָּל אֶחָד יֹאמַר דְּבַר תּוֹרָה. פָּתַח רַבִּי אֶלְעָזָר וְאָמַר, (הושע יג) וְאָנֹכִי ה' אֱלֹהֶיךָ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם וֵאלֹהִים זוּלָתִי לֹא תֵדָע. לֹא כָתוּב אֲשֶׁר הוֹצֵאתִיךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם, אֶלָּא אָנֹכִי ה' אֱלֹהֶיךָ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם. וְכִי מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם הָיָה לָהֶם לְמֶלֶךְ, וְלֹא מִקֹּדֶם לָכֵן? וַהֲרֵי כָּתוּב (בראשית לה) וַיֹּאמֶר יַעֲקֹב אֶל בָּנָיו הָסִרוּ אֶת אֱלֹהֵי הַנֵּכָר אֲשֶׁר בְּתֹכֲכֶם, וְכָתוּב וְנָקוּמָה וְנַעֲלֶה בֵּית אֵל, וְאַתָּה אָמַרְתָּ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם?!

 81 רִבִּי אֶלְעָזָר הֲוָה אָזִיל לְמֵחֱמֵי לְרִבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקוּנְיָא חָמוּי, וַהֲווּ עִמֵּיהּ רִבִּי חִיָּיא וְרִבִּי יוֹסֵי, כַּד מָטוּ חַד בֵּי חֲקַל, יָתְבוּ תְּחוֹת אִילָנָא חֲדָא. אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר, כָּל חַד לֵימָא מִלָּה דְּאוֹרַיְיתָא. פָּתַח רִבִּי אֶלְעָזָר וְאָמַר, (הושע יג) וְאָנֹכִי יְיָ' אֱלֹהֶיךָ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם וִאלֹהִים זוּלָתִי לֹא תֵּדָע. לָא כְּתִיב אֲשֶׁר הוֹצֵאתִיךָ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם, אֶלָּא אָנֹכִי יְיָ' אֱלֹהֶיךָ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם, וְכִי מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם הֲוָה לְהוּ מַלְכָּא, וְלָא מִקַּדְמַת דְּנָא, וְהָא כְּתִיב (בראשית לה) וַיֹּאמֶר יַעֲקֹב אֶל בָּנָיו הָסִירוּ אֶת אֱלֹהֵי הַנֵּכָר אֲשֶׁר בְּתוֹכְכֶם. וּכְתִיב (בראשית לה) וְנָקוּמָה וְנַעֲלֶה בֵּית אֵל, וְאַתְּ אַמְרַת מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם.

rabi el'azar hayah holech lir'ot et rabi yosei ben rabi shim'on ben lakuneya chamiv, veha'u immo rabi chiay verabi yosei. keshehigi'u lesadeh achat, yashevu tachat ilan echad. amar rabi el'azar, kal echad yo'mar devar torah. patach rabi el'azar ve'amar, (hvsh yg) ve'anochi 'he eloheicha me'eretz mitzrayim ve'lohim zulati lo teda. lo chatuv asher hotze'ticha me'eretz mitzrayim, ella anochi 'he eloheicha me'eretz mitzrayim. vechi me'eretz mitzrayim hayah lahem lemelech, velo mikkodem lachen? vaharei katuv (vr'shyt lh) vayo'mer ya'akov el banav hasiru et elohei hannechar asher betochachem, vechatuv venakumah vena'aleh beit el, ve'attah amarta me'eretz mitzrayim

ribi el'azar havah azil lemechemei leribi yosei berabi shim'on ben lakuneya chamuy, vahavu immeih ribi chiay veribi yosei, kad matu chad bei chakal, yatevu techot ilana chada. amar ribi el'azar, kal chad leima millah de'orayeyta. patach ribi el'azar ve'amar, (hvsh yg) ve'anochi adonay ' eloheicha me'eretz mitzrayim vi'lohim zulati lo teda. la ketiv asher hotze'ticha me'eretz mitzrayim, ella anochi adonay ' eloheicha me'eretz mitzrayim, vechi me'eretz mitzrayim havah lehu malka, vela mikkadmat dena, veha ketiv (vr'shyt lh) vayo'mer ya'akov el banav hasiru et elohei hannechar asher betochechem. uchetiv (vr'shyt lh) venakumah vena'aleh beit el, ve'at amrat me'eretz mitzrayim

82

 82 אֶלָּא, מִיּוֹם שֶׁהָיוּ יִשְׂרָאֵל בָּעוֹלָם, לֹא הִכִּירוּ אֶת כְּבוֹד הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, רַק בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם, שֶׁהָיוּ בְּאוֹתָהּ עֲבוֹדָה קָשָׁה וְצָוְחוּ כְנֶגְדּוֹ, וְלֹא שִׁנּוּ מִנִּימוּסֵיהֶם לְעוֹלָמִים. וְשָׁם נִבְחֲנוּ הָאָבוֹת, כְּזָהָב מִתּוֹךְ הַפְּסֹלֶת (כְּהִתּוּךְ הַזָּהָב מִתּוֹךְ הַשַּׁלְהֶבֶת). וְעוֹד, שֶׁהָיוּ רוֹאִים בְּכָל יוֹם כַּמָּה כְשָׁפִים, כַּמָּה מִינִים רָעִים, לְהַטְעוֹת אֶת בְּנֵי הָאָדָם, וְלֹא סָטוּ מִן הַדֶּרֶךְ לְיָמִין וְלִשְׂמֹאל. וְאַף עַל גַּב שֶׁלֹּא הָיוּ מַכִּירִים כָּל כָּךְ בִּכְבוֹדוֹ שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, אֶלָּא הָיוּ הוֹלְכִים אַחַר מִנְהֲגֵי אֲבוֹתֵיהֶם.

 82 אֶלָּא, מִן יוֹמָא דַּהֲווֹ יִשְׂרָאֵל בְּעָלְמָא, לָא אִשְׁתְּמוֹדָעוּ יְקָרָא דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. בַּר בְּאַרְעָא דְּמִצְרַיִם, דַּהֲווּ בְּהַהוּא פּוּלְחָנָא קַשְׁיָא, וְצָוְוחוּ לָקֳבְלֵיהּ, וְלָא אִשְׁתָּנּוּ מִנִּימוּסָא דִּלְהוֹן לְעָלְמִין. וְתַמָּן אִתְבְּחִינוּ אֲבְהֲתָנָא, כִּדַהֲבָא מִגּוֹ שָׁפְכָה. (ס''א כפתורא דדהבא מגו טפסא) וְעוֹד, דַּהֲווֹ חָמָאן בְּכָל יוֹמָא, כַּמָה חַרְשִׁין, כַּמָה זִינִין בִּישִׁין, לְאַטְעָאָה לוֹן לִבְנֵי נָשָׁא, וְלָא סָטוּ מֵאָרְחָא לִימִינָא וְלִשְׂמָאלָא. וְאַף עַל גַּב דְּלָא הֲווֹ יַדְעֵי כָּל כַּךְ בִּיקָרָא דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, אֶלָּא הֲווֹ אַזְלִין בָּתַר נִימוּסֵי אֲבָהַתְהוֹן.

ella, miom sheha'u yisra'el ba'olam, lo hikiru et kevod hakkadosh baruch hu, rak be'eretz mitzrayim, sheha'u be'otah avodah kashah vetzavechu chenegdo, velo shinnu minnimuseihem le'olamim. vesham nivchanu ha'avot, kezahav mittoch hapesolet (kehittuch hazzahav mittoch hashalhevet). ve'od, sheha'u ro'im bechal yom kammah cheshafim, kammah minim ra'im, lehat'ot et benei ha'adam, velo satu min haderech leyamin velismo'l. ve'af al gav shello ha'u makirim kal kach bichvodo shel hakkadosh baruch hu, ella ha'u holechim achar minhagei avoteihem

ella, min yoma dahavo yisra'el be'alema, la ishttemoda'u yekara dekudesha berich hu. bar be'ar'a demitzrayim, dahavu behahu pulechana kashya, vetzavevchu lakovleih, vela ishttannu minnimusa dilhon le'alemin. vetamman itbechinu avhatana, kidahava migo shafechah. (s'' chftvr ddhv mgv tfs) ve'od, dahavo chama'n bechal yoma, kamah charshin, kamah zinin bishin, le'at'a'ah lon livnei nasha, vela satu me'arecha limina velisma'la. ve'af al gav dela havo yad'ei kal kach bikara dekudesha berich hu, ella havo azlin batar nimusei avahathon

83

 83 וְאַחַר כָּךְ רָאוּ כַּמָּה נִסִּים וְכַמָּה גְבוּרוֹת, וְלָקַח אוֹתָם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לַעֲבוֹדָתוֹ. וּמִשּׁוּם שֶׁכֻּלָּם רָאוּ כַּמָּה נִסִּים וְאוֹתוֹת בְּעֵינֵיהֶם, וְכָל אוֹתָם נִסִּים וּגְבוּרוֹת, אָמַר וְאָנֹכִי ה' אֱלֹהֶיךָ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם. שֶׁשָּׁם הָיָה כְבוֹדוֹ בְּהִתְגַּלּוּת. וְהִתְגַּלָּה עֲלֵיהֶם עַל הַיָּם, וְרָאוּ אֶת זִיו הַכָּבוֹד הָעֶלְיוֹן פָּנִים בְּפָנִים. שֶׁלֹּא תֹאמְרוּ שֶׁאֱלוֹהַּ אַחֵר הוּא שֶׁדִּבֵּר עִמָּנוּ, אֶלָּא אֲנִי הוּא שֶׁרְאִיתֶם בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם, אֲנִי הוּא שֶׁהָרַגְתִּי אֶת שׂוֹנְאֵיכֶם בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם, אֲנִי הוּא שֶׁעָשִׂיתִי כָּל אוֹתָן עֶשֶׂר מַכּוֹת בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם. וּמִשּׁוּם כָּךְ, וֵאלֹהִים זוּלָתִי לֹא תֵדָע, שֶׁלֹּא תֹאמַר שֶׁאַחֵר הָיָה, אֶלָּא אֲנִי הוּא הַכֹּל.

 83 וּלְבָתַר, חָמוּ כַּמָה נִסִּין, וְכַמָּה גְּבוּרָאן, וְנָטַל לוֹן קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְפוּלְחָנֵיהּ. וּבְגִין דְּכֻלְּהוּ חָמוּ כַּמָה נִסִּין וְאָתִין בְּעֵינֵיהוֹן, וְכָל אִינּוּן אָתִין וּגְבוּרָן. אָמַר וְאָנֹכִי יְיָ' אֱלֹהֶיךָ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם. דְּתַמָּן הֲוָה בְּאִתְגַּלְיָיא יְקָרָא דִּילֵיהּ. וְאִתְגְּלֵי עָלַיְיהוּ עַל יַמָּא, וְחָמוּ זִיו יְקָרָא עִלָּאָה דִּילֵיהּ אַפִּין בְּאַפִּין. דְּלָא תֵּימְרוּן אֱלָהָא אָחֳרָא הוּא דְּמַלִּיל עִמָּנָא, אֶלָּא אֲנָא הוּא דַּחֲמִיתוּן בְּאַרְעָא דְּמִצְרַיִם, אֲנָא הוּא דְּקָטַלְנָא סָנְאֵיכוֹן בְּאַרְעָא דְּמִצְרַיִם. אֲנָא הוּא דְּעָבֵדְנָא כָּל אִינּוּן עֶשֶׂר מְחָאָן בְּאַרְעָא דְּמִצְרַיִם. וּבְגִּינֵי כַּךְ, וִאלֹהִים זוּלָתִי לֹא תֵדָע, דְּלָא תֵּימָא דְּאָחֳרָא הֲוָא, אֶלָּא אֲנָא הוּא כֹּלָּא.

ve'achar kach ra'u kammah nissim vechammah gevurot, velakach otam hakkadosh baruch hu la'avodato. umishum shekullam ra'u kammah nissim ve'otot be'eineihem, vechal otam nissim ugevurot, amar ve'anochi 'he eloheicha me'eretz mitzrayim. shesham hayah chevodo behitgallut. vehitgallah aleihem al hayam, vera'u et ziv hakavod ha'elyon panim befanim. shello to'mru she'eloha acher hu shediber immanu, ella ani hu sher'item be'eretz mitzrayim, ani hu sheharagtti et sone'eichem be'eretz mitzrayim, ani hu she'asiti kal otan eser makot be'eretz mitzrayim. umishum kach, ve'lohim zulati lo teda, shello to'mar she'acher hayah, ella ani hu hakol

ulevatar, chamu kamah nissin, vechammah gevura'n, venatal lon kudesha berich hu lefulechaneih. uvegin dechullehu chamu kamah nissin ve'atin be'eineihon, vechal innun atin ugevuran. amar ve'anochi adonay ' eloheicha me'eretz mitzrayim. detamman havah be'itgalyay yekara dileih. ve'itgelei alayeyhu al yamma, vechamu ziv yekara illa'ah dileih apin be'apin. dela teimrun elaha achora hu demallil immana, ella ana hu dachamitun be'ar'a demitzrayim, ana hu dekatalna sane'eichon be'ar'a demitzrayim. ana hu de'avedena kal innun eser mecha'an be'ar'a demitzrayim. uveginei kach, vi'lohim zulati lo teda, dela teima de'achora hava, ella ana hu kolla