85 לֹא תָלִין פְּעֻלַּת שָׂכִיר. בֹּא רְאֵה, מִי שֶׁנּוֹטֵל אֶת שְׂכַר הֶעָנִי, כְּאִלּוּ נָטַל אֶת נַפְשׁוֹ וְאֶת שֶׁל אַנְשֵׁי בֵיתוֹ. הוּא הִקְטִין אֶת נַפְשָׁם - הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מַקְטִין אֶת יָמָיו וּמַקְטִין אֶת נַפְשׁוֹ מֵאוֹתוֹ הָעוֹלָם. שֶׁהֲרֵי כָּל אוֹתָם הַהֲבָלִים שֶׁיּוֹצְאִים מִפִּיו כָּל אוֹתוֹ הַיּוֹם, כֻּלָּם עוֹלִים לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וְעוֹמְדִים לְפָנָיו, אַחַר כָּךְ עוֹלָה נַפְשׁוֹ וְנַפְשׁוֹת בְּנֵי בֵיתוֹ, וְעוֹמְדִים עִם אוֹתָם הַהֲבָלִים שֶׁל פִּיו. וְאָז, אֲפִלּוּ נִגְזַר עַל אוֹתוֹ הָאִישׁ כַּמָּה יָמִים וְכַמָּה טוֹבוֹת, כֻּלָּם נֶעֱקָרִים מִמֶּנּוּ וּמִסְתַּלְּקִים מִמֶּנּוּ.
85 לֹא תָלִין פְּעוּלַּת שָׂכִיר, תָּא חֲזֵי, מַאן דְּנָטִיל אַגְרָא דְּמִסְכְּנָא, כְּאִילּוּ נָטִיל נַפְשֵׁיהּ, וּדְאַנְשֵׁי בֵּיתֵיהּ. הוּא אַזְעַר נַפְשַׁיְיהוּ, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אַזְעִיר יוֹמוֹי, וְאַזְעַר נַפְשֵׁיהּ, מֵהַהוּא עָלְמָא. דְּהָא כָּל אִינּוּן הֲבָלִים דְּנַפְקֵי מִפּוּמֵיהּ, כָּל הַהוּא יוֹמָא, כֻּלְּהוּ סַלְּקִין קַמֵּיהּ דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, וְקַיְימִין קַמֵּיהּ, לְבָתַר סַלְּקָא נַפְשֵׁיהּ, וְנַפְשַׁיְיהוּ דְּאַנְשֵׁי בֵּיתֵיהּ, וְקַיְימִין, בְּאִינּוּן הֲבָלִים דְּפוּמֵיהּ. וּכְדֵין, אֲפִילּוּ אִתְגְּזַר עַל הַהוּא בַּר נָשׁ כַּמָה יוֹמִין, וְכַמָּה טָבָאן, כֻּלְּהוּ מִתְעַקְּרָאן מִנֵּיהּ, וּמִסְתַּלְקֵי מִנֵּיהּ.
lo talin pe'ullat sachir. bo re'eh, mi shennotel et sechar he'ani, ke'illu natal et nafsho ve'et shel anshei veito. hu hiktin et nafsham - hakkadosh baruch hu maktin et yamav umaktin et nafsho me'oto ha'olam. sheharei kal otam hahavalim sheiotze'im mipiv kal oto hayom, kullam olim lifnei hakkadosh baruch hu ve'omedim lefanav, achar kach olah nafsho venafshot benei veito, ve'omedim im otam hahavalim shel piv. ve'az, afillu nigzar al oto ha'ish kammah yamim vechammah tovot, kullam ne'ekarim mimmennu umisttallekim mimmennu
lo talin pe'ullat sachir, ta chazei, ma'n denatil agra demiskena, ke'illu natil nafsheih, ude'anshei beiteih. hu az'ar nafshayeyhu, kudesha berich hu az'ir yomoy, ve'az'ar nafsheih, mehahu alema. deha kal innun havalim denafkei mipumeih, kal hahu yoma, kullehu sallekin kammeih dekudesha berich hu, vekayeymin kammeih, levatar salleka nafsheih, venafshayeyhu de'anshei beiteih, vekayeymin, be'innun havalim defumeih. uchedein, afillu itgezar al hahu bar nash kamah yomin, vechammah tava'n, kullehu mit'akkera'n minneih, umisttalkei minneih
86 וְלֹא עוֹד, אֶלָּא שֶׁנַּפְשׁוֹ אֵינָהּ עוֹלָה לְמַעְלָה, וְהַיְנוּ מַה שֶּׁאָמַר רַבִּי אַבָּא: הָרַחֲמָן יַצִּילֵנוּ מֵהֶם וּמֵעֶלְבּוֹנָם. וּפֵרְשׁוּהָ, אֲפִלּוּ שֶׁהוּא עָשִׁיר, וְאֵלָיו הוּא נֹשֵׂא אֶת נַפְשׁוֹ דַּוְקָא, אֲפִלּוּ מִכָּל אָדָם גַּם כֵּן, וְכָל שֶׁכֵּן עָנִי. וְהַיְנוּ מַה שֶּׁהָיָה עוֹשֶׂה רַב הַמְנוּנָא, כְּשֶׁהָיָה אוֹתוֹ שָׂכִיר מִסְתַּלֵּק מֵעֲבוֹדָתוֹ, הָיָה נוֹתֵן לוֹ שְׂכָרוֹ וְאוֹמֵר לוֹ: טֹל אֶת נַפְשְׁךָ שֶׁהִפְקַדְתָּ בְּיָדִי, טֹל אֶת פִּקְדוֹנְךָ.
86 וְלֹא עוֹד, אֶלָּא דְּנַפְשָׁא דִּילֵיהּ לָא סַלְּקָא לְעֵילָּא, וְהַיְינוּ דְּאָמַר רִבִּי אַבָּא, רַחֲמָנָא לִשֵׁזְבִינָן מִנַּיְיהוּ, וּמֵעֶלְבּוֹנַיְיהוּ. וְאוֹקְמוּהָ אֲפִילּוּ עָשִׁיר הוּא, וְאֵלָיו הוּא נוֹשֵׂא אֶת נַפְשׁוֹ דַּיְיקָא, אֲפִילּוּ מִכָּל בַּר נָשׁ נָמֵי, וְכָּל שֶׁכֵּן מִסְכְּנָא. וְהַיְינוּ דְּהֲוָה רַב הַמְנוּנָא עָבִיד, כַּד הֲוָה הַהוּא אָגִיר מִסְתְּלַק מֵעַבִידְתֵּיהּ, הֲוָה יָהִיב לֵיהּ אַגְרֵיהּ, וְאָמַר לֵיהּ, טוֹל נַפְשָׁךְ דְּאַפְקִידַת בִּידָאי, טוֹל פִּקְדוֹנָךְ.
velo od, ella shennafsho einah olah lema'lah, vehaynu mah she'amar rabi aba: harachaman yatzilenu mehem ume'elbonam. ufereshuha, afillu shehu ashir, ve'elav hu nose et nafsho davka, afillu mikal adam gam ken, vechal sheken ani. vehaynu mah shehayah oseh rav hamnuna, keshehayah oto sachir misttallek me'avodato, hayah noten lo secharo ve'omer lo: tol et nafshecha shehifkadta beyadi, tol et pikdonecha
velo od, ella denafsha dileih la salleka le'eilla, vehayeynu de'amar ribi aba, rachamana lishezevinan minnayeyhu, ume'elbonayeyhu. ve'okemuha afillu ashir hu, ve'elav hu nose et nafsho dayeyka, afillu mikal bar nash namei, vekal sheken miskena. vehayeynu dehavah rav hamnuna avid, kad havah hahu agir misttelak me'avidtteih, havah yahiv leih agreih, ve'amar leih, tol nafshach de'afkidat bida'y, tol pikdonach
87 וַאֲפִלּוּ אָמַר יְהִי בְיָדְךָ, שֶׁאֲנִי (לֹא) רוֹצֶה לְוַתֵּר עַל שְׂכָרִי - לֹא הָיָה רוֹצֶה. אָמַר: פִּקָּדוֹן שֶׁל גּוּפְךָ לֹא רָאוּי לִהְיוֹת מֻפְקָד בְּיָדִי, כָּל שֶׁכֵּן פִּקְדוֹן הַנֶּפֶשׁ, שֶׁהֲרֵי פִּקְדוֹן הַנֶּפֶשׁ לֹא נִתָּן אֶלָּא לַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁכָּתוּב (תהלים לא) בְּיָדְךָ אַפְקִיד רוּחִי. אָמַר רַבִּי חִיָּיא, וּבְיַד אַחֵר מֻתָּר. אָמַר לוֹ, אֲפִלּוּ בְּיָדוֹ, אַחַר שֶׁנָּתַן.
87 וַאֲפִילּוּ אָמַר יְהֵא בִּידָךְ, דַּאֲנָא (לא) בָּעֵינָא לְסַלְּקָא אַגְרִי. לָא הֲוָה בָּעֵי. אָמַר פִּקְדוֹנָא דְּגוּפָךְ, לָא אִתְחֲזֵי לְאִתְפָּקְדָא בִּידִי, כָּל שֶׁכֵּן פִּקְדוֹנָא דְּנַפְשָׁא. דְּהָא פִּקְדוֹנָא דְּנַפְשָׁא לָא אִתְיְהִיבַת, אֶלָּא לְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. דִּכְתִּיב, (תהלים לא) בְּיָדְךָ אַפְקִיד רוּחִי, אָמַר רִבִּי חִיָּיא, וּבִידָא דְּאָחֳרָא שָׁארֵי. אָמַר לֵיהּ, אֲפִילּוּ בִּידֵיהּ, בָּתַר דְּיָהִיב.
va'afillu amar yehi veyadecha, she'ani (lo) rotzeh levatter al sechari - lo hayah rotzeh. amar: pikkadon shel gufecha lo ra'uy lihyot mufkad beyadi, kal sheken pikdon hannefesh, sheharei pikdon hannefesh lo nittan ella lakkadosh baruch hu, shekatuv (thlym lo) beyadecha afkid ruchi. amar rabi chiay, uveyad acher muttar. amar lo, afillu beyado, achar shennatan
va'afillu amar yehe bidach, da'ana (lo) ba'eina lesalleka agri. la havah ba'ei. amar pikdona degufach, la itchazei le'itpakeda bidi, kal sheken pikdona denafsha. deha pikdona denafsha la ityehivat, ella lekudesha berich hu. dichttiv, (thlym lo) beyadecha afkid ruchi, amar ribi chiay, uvida de'achora sha'rei. amar leih, afillu bideih, batar deyahiv